推 NormaJean:謝謝您,真是感謝您的幫忙^^" 218.163.217.88 06/16
※ 引述《NormaJean (benevolence)》之銘言:
: Althought the presidential system has worked reasonably well in the U.S.--
: over 200 years of peaceful transitions through wars, assassinations,
: resignations and disputed elections--it hasn't exported well.
: 我的翻譯:
: 儘管總統制已在美國本土發展地相當完備,兩百餘年來,總統制經歷了
: 兵荒馬亂、總統遇刺或遭彈劾,或在選舉上有所爭議,總統制都安然渡過了,
: 但在影響國外的民主政體上,總統制仍然有所缺失。
: 我現在煩惱的是,好像不大順,而且意思也不曉得對不對。
: 請各位大大幫我看一下,麻煩了。
儘管總統制在美國運作得相當順利(兩百多年來,它通過了戰爭、政治謀殺、總統因弊案
辭職及選舉爭議的考驗),但同樣的制度卻無法順利地推廣到其他國家。
試譯,參考參考。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.218.0.48
※ 編輯: TheRock 來自: 61.218.0.48 (06/16 17:46)