批踢踢實業坊
›
精華區
beta
translator
關於我們
聯絡資訊
返回上層
作者
hvariables (雷奧納多)
看板
translator
標題
[問題] 英翻中
時間
Wed Jun 29 22:44:17 2005
They tend to have many pokers in the fire, but are too distracted to get white-hot about any of them. 他們傾向一次打很多場牌局 但是因為太不專心所以沒有辦法把任何一場打好 這樣翻對嗎? --
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.229.35.137