精華區beta translator 關於我們 聯絡資訊
各位前輩好  我是翻譯的新手 幾乎天天來這個版爬文 最近遇到一個問題 想跟前輩們討教該怎麼做 我是從網路上得知有國外網站需要西文翻譯中文 對方是個人需要 不是公司 我寫信去問 也得到回信了 報的價錢是 每份350台幣(每份西文資料大約是300字左右 內容不會很難) 我覺得價錢還算合理  可是對方說 要從western union匯款 要我如果確定要接 就要把姓名地址身分證字號給他 (對方說匯款會需要我的身分證字號) 因為對方不是公司 國內國外只有用網路連絡 也沒有簽約什麼的 我能夠放心的把身分證字號給他嗎 有前輩接國外翻譯case有遇到過類似的情況 可以指導一下我該怎麼跟對方談嗎? 還有對方說 他們是每個固定時間會匯款給我 看我當時翻譯多少就給多少 而不是我翻譯完一部分就可以拿到該部分的錢 那萬一翻譯之後沒拿到錢 不是連追款都追不到嗎? 我很想接這個case  因為翻譯內容很有趣 而且我第一次有機會接這種 翻譯網站的case 請有經驗的大大 給我一些寶貴的意見 非常感謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.160.54.168
jubilee:可以用easypay付款嗎?這樣就用不到你的個人資料 140.112.46.80 07/26