精華區beta translator 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《egghead (egghead)》之銘言: : ※ 引述《apmt (放手)》之銘言: : : 請問有人知道西部牛仔電影中 : : 酒吧裡常出現的那個推了會晃來晃去的木頭門 : : 要怎麼翻成英文? : : 拜託各位高手指點一下 非常感激~~ : : 謝謝! 突然想到,如果一個人可以跟我們證明他們在英文版問過, 但是沒有人回的話, 我們是不是可以接受他們直接來這裡問呢?? (當然那種一整句英文的小白百分百還是別來了吧) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 211.21.158.104
Lovetech:我覺得事情好像沒那麼難解決 有些人來這裡問只 218.167.16.12 08/30
Lovetech:是想把各位當免費翻譯機 我想違反版規就是違反 218.167.16.12 08/30
Lovetech:板規 就算是邊緣仍是違反 管他有沒有被回答過 218.167.16.12 08/30