精華區beta translator 關於我們 聯絡資訊
之前幫一家黑心公司翻稿,因為對方聯絡人沒先講好的緣故造成稿費短少。這次對方還 是把稿子丟給我了,我事先有先跟對方說價碼(日翻中0.4,中翻日0.6),可是這一次的 稿子是工程論文的關係,在翻譯時會需要打許多公式,而且還有參考文獻的部分。請問 各位大大如果遇到這種CASE的話,公式的部分要怎麼算,還有參考文獻的部分的也可以 照字計價嗎?因為這家公司在第一次合作的時候,把稿件中的協力廠商的翻譯部分不計 費,損失甚大(第一次合作時是日翻中,以頁計費,詳情請看版上"選到黑心發案公司一 文"),而且到時交稿時又是一句"這個部分不予計費"的話,我真的會瘋掉。感謝感恩啊。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.203.119.253
russiablue:如果他不付錢的話,告訴他...... 11/01 21:52
russiablue:哪怕是不付錢的"標點付號"都會從我的稿子上消失! 11/01 21:53
marrins:沒談好 不動工 11/01 23:00
marrins:記得要書面文件資料 上面寫好翻譯費如何計算 哪些算 哪些ꐠ 11/01 23:01
marrins:譯者要做倒哪些工作 截稿期限是什麼時候等等 11/01 23:01
kyae:簽約是最理想的。不然,不付錢就不翻囉。 11/02 11:53