作者cleopheus (祈雨娃娃)
看板translator
標題[問題] 請教FOOTBALL術語
時間Wed Nov 16 22:30:54 2005
我在翻一部影集,裡頭有一句話我怎麼查GOOGLE都不太到。
我想應該是橄欖球專用術語。
劇情是這樣,兩隊在比賽,播報員說:
With three on the play, that makes it, 3rd down and 7.
With the ball on the Mandalay 14 yard line
主要是第一句我真的翻不出來。我看GOOGLE上有顯示
什麼1st down and 9的。看起來很接近。可是還是搞不清楚。
(這算是有自己查過嗎?可是真的查不到…)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.25.216
推 MilchFlasche:體育播報員好像通常也只說「第一down」、「第三down 11/16 22:59
→ MilchFlasche:不知道要怎麼翻成中文好…… 11/16 22:59