推 jimmy90946: 縮網址我用JPTT還是看得到縮圖耶,有點危? 01/03 03:01
真的耶
JPTT好厲害
那我刪掉好了 感謝
※ 編輯: medama (180.217.16.27 臺灣), 01/03/2022 03:11:17
推 joe199277: 至少有了起頭 01/03 03:38
推 KKyosuke: 一般雜誌寫稿(非名人)大概也就一字1~1.5元 01/03 08:02
→ KKyosuke: 翻譯社報價大概0.6元 那素人拿一半甚至更少也很正常.. 01/03 08:04
→ medama: 3樓 分潤跟稿費無關啦 賣得好自然拿得多 01/03 08:56
→ medama: 至於徵人每字0.12元真的很少 就連台灣也沒見過這麼低的 01/03 08:58
→ kawo: 價格這麼低你就知道水準會有多低 01/03 08:59
推 WongTakashi: 這種非專職的 就是兼職做興趣的而已 01/03 09:29
推 kobe30418: 給這麼多? 作者不就沒什麼賺 01/03 09:33
→ medama: %數作者訂的 可以選20% 50% 80% 01/03 09:44
→ medama: 給80%的作者可能想說外語版是多賺的 給高也沒差吧 01/03 09:45
→ info1994: 就外語的當天生掉下來的 01/03 09:47
推 nobady98: 等等,特價也要跟著折扣,這什麼鬼,我在bookwalker上 01/03 09:57
→ nobady98: 架的,他們特價也不會扣到我身上啊??? 01/03 09:57
→ nobady98: 至於DLsite招募一直都是那個價格,之前來台灣時記得更 01/03 09:57
→ nobady98: 低,畢竟跟這一樣算是額外打工收入,習慣就好 01/03 09:57
→ medama: 抽成制按折扣後抽成正常吧 不過折價券是dlsite負擔 01/03 10:07
→ medama: 就算購買者用了30%off折價券 也不會影響分潤金額 01/03 10:07
推 Armour13: 等做大了之後會收入變多吧 就跟烤肉man一樣 01/03 10:15
※ 編輯: medama (1.200.106.145 臺灣), 01/03/2022 10:18:00
→ medama: 也不太一樣 YTB烤肉影片的錢是YT給的… 01/03 10:23
→ medama: 漫畫則是從購買中抽成 01/03 10:23
→ harryron9: 翻譯可以個人嗎 還是要自己辦社團 01/03 11:54
→ harryron9: 之後它是給你純文稿 還是連修圖都自己來(? 01/03 11:54
→ medama: 連修圖都自己來沒錯(修圖比翻譯痛苦) 01/03 12:03
→ medama: 要辦社團才行 個人名義社團 01/03 12:03
→ nobady98: 修圖,會死人,真心 01/03 12:22
→ minuetCE: 老實說那個修圖我還是習慣買原文看漢化不然一堆白框真 01/03 14:39
→ minuetCE: 的有礙觀瞻 01/03 14:39
推 au6vmp5846: 希望有朝一日能看到喜歡音聲作品的中譯 01/03 14:46
推 Tiosocute896: 我翻完了(我愛牛舌定食)的八尺本,也早就過翻譯 01/03 14:57
→ Tiosocute896: 審查了,可是作品販賣管理怎麼還在審查中QQ 01/03 14:57
前一篇有提#1XmP6nUE (AC_In)
目前審查是完全卡死 一本要卡一個月
根據DLsite的新聞稿
在11月~12/21這一個多月
通過審核的作品有300件
但目前(12/21時)已經有超過1200名翻譯人員註冊
假設平均每人每個月翻譯1本就好
按照現在的審核速度絕對審核不完
※ 編輯: medama (180.217.43.4 臺灣), 01/03/2022 15:11:08
推 Tiosocute896: 我翻的這本總共有16個申請繁體中文,目前在檯面上 01/03 15:14
→ Tiosocute896: 賣的只有兩個社團,天哪OAO 01/03 15:14
推 bor1771: DL會不會開始應徵審核人員XD 01/03 19:06
推 nyanpasu: 要翻譯的內容還要自己買喔 01/03 19:30
→ gamania31610: 你看的很多本本也是翻譯組自己買的阿 01/04 01:13
→ gamania31610: 而且不用買的話 每個人都說要翻譯不就看免錢 01/04 01:14
推 wakenpig: 看到那個招募條件 突然理解了什麼 01/04 19:30
→ theyolf: 希望遊戲全面普集中文 01/04 20:20
推 max005: 他這個是不是完全不審查圖源啊...試著買了一本結果畫質 01/05 01:19
→ max005: 解析度都超級差 01/05 01:19
→ wakenpig: 如果下載下來還是一樣差,那就是一開始給的圖就那樣了 01/05 12:01
推 max005: 日文版看網頁上是150mb 中文翻譯下載下來只有8mb 01/05 12:47
→ max005: 感覺那個翻譯用的圖源根本不是從DL上買來的 01/05 12:48
個人猜想
有的作者會附上低解析度與高解析度兩種檔案
而翻譯時使用的是低解析度檔案
才會造成此種憾事
※ 編輯: medama (180.217.16.27 臺灣), 01/05/2022 20:14:52
推 seventhree83: 比了一下現在已翻譯作品數 01/31 02:53
→ seventhree83: 韓 131 01/31 02:53
→ seventhree83: 簡 120 01/31 02:53
→ seventhree83: 繁 94 01/31 02:53
→ seventhree83: 英 58 01/31 02:53