看板 Baseball 關於我們 聯絡資訊
補充影片 https://twitter.com/PacificleagueTV/status/1403976116663033856?s=20 沒想到居然連兩天站英雄台 必須在標題放個日期了XD 實在太鬼啦 跟昨天一樣手上還沒有影片(都是重播轉播聽的 等等再補上 以下問答翻譯 問 在更換投手,壘上也有一個人的場面下站上打席時想著什麼呢? 答 想著絕對要讓跑者回來的心情。 (這個我聽不太清楚有錯誤麻煩指正,感覺像返してやる,又不太確定 問 面對前天也對決過的左投,福投手,在打席時有想瞄準什麼球嗎? 答 如果有遇到比較甜的球路就積極出棒。能打到太好了。 問 作為第四棒繳出了亮眼的成績單,回首這兩天覺得如何呢? 答 就像昨天說的,作為第四位上場的打者面對每一場比賽。 沒有什麼比能為隊伍貢獻更開心的事了。 問 在打安打,得分時除了隊友的WU call, 現在連WU pose都逐漸為人所用,想到這個pose的是誰呢? 答 那個是二軍的打擊教練上本桑想的w 看向大螢幕推特 「不愧是得點圈之鬼,吳醬 感謝你引領球隊勝利的一打!」 問 職業第六年,覺得這季到目前為止所踏出的步伐如何呢? 答 慢慢地能穩定出賽,越來越有自信,想為隊伍貢獻的心情也日益增大 問 將來的目標呢? 答 果然還是優勝,希望和大家一起為了優勝而努力 問 關於接下的比賽有什麼想和球迷說的嗎? 答 接下來要去廣島,得快點回去了,抱歉...謝謝!! 恭喜吳念庭!!! -- 覺得日職平常的訪問都太無聊? 來看看樂天的島內語錄吧 https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1623491740.A.DB6.html -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.114.214.243 (日本) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1623567769.A.369.html
xppig: 還輸陳致遠不少 打數也不多 再加油 06/13 15:03
MarcPolo: 可愛 06/13 15:03
peace305: 可愛推 06/13 15:04
ericsherry: 推 06/13 15:04
HIKONA: 謝謝 06/13 15:04
Sunming: 推 06/13 15:04
Bombax43: 推爆 06/13 15:04
nevikw39: xppig 新一代討噓小丑 06/13 15:04
tezukaizumi: 可愛 06/13 15:04
maimai2063: 還是謝謝你翻譯啦,雖然捷聖請人開掛翻譯了 06/13 15:05
喔喔所以他們第一問怎麼翻啊?
xppig: 感謝抖內,法院見 06/13 15:05
edhuang: 得快點回去了XD 連兩天上台太神啦 06/13 15:05
giunrz: 看得出來很認真準備每一場比賽啊 06/13 15:05
daphne0527: 感謝翻譯 06/13 15:05
aleximba2: 可愛推 06/13 15:05
zorro1111: 推 06/13 15:05
hujw: 謝謝翻譯 06/13 15:05
sky070650: 剛看他上英雄台 真的靦腆又可愛XD 06/13 15:05
Beamslee: 感謝翻譯 06/13 15:05
daphne0527: 真的很可愛XD 06/13 15:05
usper: 一樓到底有多可悲 06/13 15:05
plugtask: 所以有人可解釋為何球評說最後一句很台灣人嗎 06/13 15:06
doubleee: 最後那個抱歉是怕被學長罵嗎 要趕快趕飛機XD 06/13 15:06
xppig: 感謝抖內 法院見 06/13 15:06
spzper: 替某人可憐~你只是在做跟那些人一樣XDD 06/13 15:06
fakeoldboy: 還輸王建民不少 加油 06/13 15:06
aids893001: 還要坐新幹線 廣島太遠了ww 06/13 15:06
gotohikaru: 辻監督也接了吳的廣島梗XD 06/13 15:06
ucclaugh: 最後一條太可愛了吧XDDDD 06/13 15:06
ucclaugh: *最後一題 06/13 15:06
whywhywhycc: 有吳有推 06/13 15:06
citpo: 戰隊新成員 XD 06/13 15:06
polanco: 推 06/13 15:07
lumi0811: 完全被圈粉 06/13 15:07
Huayra: 感謝翻譯 06/13 15:07
newsbow: 推 剛剛把吳的登場曲加入清單了 06/13 15:07
※ 編輯: kaze1225 (61.114.214.243 日本), 06/13/2021 15:07:41
fakeoldboy: 請問Wu pose 是什麼? 06/13 15:07
seimo: 為什麼他有一種慕之內一步的感覺 不過幕之內是一帆風順 06/13 15:07
Rhevas: 返してやる沒錯 06/13 15:07
sky070650: 好想去日本買吳的球衣跟加油毛巾啊~~ 06/13 15:08
iori9060920: 感謝翻譯 推推 06/13 15:08
c6050pp: 某樓是屁眼鬆嗎講出來的話都屎味 06/13 15:10
simonali: 回答好可愛 06/13 15:10
alonous: 最後一句標準日式回答大概是今後也請球迷繼續支持之類的 06/13 15:10
moy5566: 吳打賞 讚啦 06/13 15:11
cleargreen: 被正式圈粉加一 鬼王加油!! 06/13 15:11
princesummer: 要去廣島那裏全場都笑了 06/13 15:12
Kingkuo: 車子要開走了,趕快 06/13 15:13
newsbow: 明天還真的對廣島 禮拜一有比賽真爽 06/13 15:14
alonous: 最後那句從日本人球迷聽起來可能有點失禮吧 06/13 15:14
citpo: 是不是怕趕不上車啊 老司機等等我 06/13 15:14
d16352003: XDD 06/13 15:15
經推文者同意刪除推文
dnbda: 推 06/13 15:18
yusiang: 感謝翻譯~ 06/13 15:19
NowQmmmmmmmm: 是真的要趕去廣島坐新幹線 06/13 15:19
gotohikaru: 辻監督も「我々もこのあとシャワー浴びて広島移動 06/13 15:22
gotohikaru: しないといけないんでね笑」 06/13 15:22
有接哏,讚
gamehome522: 555555555 06/13 15:22
gotohikaru: 昨天還有人說吳打好他會臉臭 笑死 06/13 15:23
simon0917: 因為跟日本人的制式回應不太一樣吧 06/13 15:23
jeanyeh: 最後的回答 超好笑XDD 06/13 15:23
lovebuddy: 最後現場大家都笑了XDDDD 06/13 15:27
brazil: 看誰說的吧 今天打關鍵安 主場球迷一定覺得好幽默好好笑 06/13 15:27
darvish072: 恭喜 06/13 15:27
brazil: 如果打個鳥飛被訪問還敢這樣說應該就被罵到死 06/13 15:28
KazumiLin: 要趕去廣島進行最後三連戰吧?謝謝翻譯 06/13 15:28
henryeech: 遊覽車要開了 先不聊了.. 06/13 15:30
ericf129: 讚讚XD 06/13 15:30
gotohikaru: 打鳥飛會被訪問?蛤?在說啥? 06/13 15:30
沒有貢獻就不會被叫上英雄訪問台啦XD
simon0917: WU POSE就是手舉起來弄成爪子形狀左右搖吧 06/13 15:31
a0987761110: 啊不好意思餒人家今天就勝利打點當然可以受訪想說什 06/13 15:31
a0987761110: 麼就說什麼 06/13 15:31
jeanyeh: 謝謝翻譯!! 原來Wuuuuu~的慶祝手勢是上本達之想的 06/13 15:31
tc11: 推 感謝翻譯 最後一題回答很好笑 XD 06/13 15:32
lsj049: 最後一題 XDDDD 06/13 15:32
joewang85: 推 06/13 15:34
chris1102: 趕去廣島笑死 06/13 15:35
apple7146: 超棒 06/13 15:37
allenhsu222: 誰可以翻譯監督的話來聽啦 好想聽 06/13 15:39
只節錄跟吳念庭有關的(也有問一些其他選手的 問 第一題是在問關於平良 答 雖然想要直接帶著1:3的優勢到最後,但還是被追平了。 不過就在最重要的時刻,打最好的打者念庭有順利打出來。 以好的形式交棒給平良。 問 打擊的部分,今天吳念庭也發揮了強大的關鍵能力(勝負強さ)呢 答 (前略)在被敬遠,一二壘有人的狀況,我非常期待念庭的表現! 問 關於最後兩場,有什麼想說的嗎? 答 在這樣的狀況之下,我們也得趕快沖個涼趕去廣島了(笑) 雖然很辛苦但就是盡力取勝。
jokepeace: 最後一句難怪球評還是主播有說果然是台灣人 www 06/13 15:40
girafa: 推特變吳醬了XD 最後是趕車嗎 ?好可愛 06/13 15:40
blazers08: 太神啦! 06/13 15:40
CY40: 感謝翻譯,希望能常常看到你貼旅日台將的英雄訪問文章。 06/13 15:42
CY40: 話說「真是太好了」之類的話是英雄訪問的必備詞彙嗎XD 06/13 15:44
日常也很常用
sesd: 辻監督:吳醬 等等一起來沖涼喔 ^.< 小西瓜加冷筍中 06/13 15:52
li1y: 推推 06/13 15:53
allenhsu222: 感謝你的翻譯 太棒了!!! 06/13 15:55
※ 編輯: kaze1225 (61.114.214.243 日本), 06/13/2021 15:55:33
festar0099: 抱歉..謝謝,XDD 06/13 15:58
aobocodo2004: 推推 06/13 15:58
aleximba2: 推推 06/13 15:58
its0130: 推 06/13 15:59
CY40: 該把握住的機會大多有掌握到,符合監督的期待,這點吳比王 06/13 15:59
CY40: 的表現來得好。 06/13 15:59
kevinhong314: 感謝翻譯 06/13 16:00
simonali: 謝謝翻譯 06/13 16:03
clerkhsiao: やっぱり台湾人だな 06/13 16:09
gamehome522: 謝謝翻譯啊! 06/13 16:23
frank901212: 又有新小丑了,但看目前板主的狀況不曉得啥時才會進 06/13 16:23
frank901212: 桶 06/13 16:23
tc11: 有監督的影片可以看嗎? 感謝原po 辛苦了! 06/13 16:27
skyeeeee: 推 06/13 16:54
fnwang: 感謝翻譯. 06/13 17:00
MDay56: 有點不懂為什麼球評會講說果然是台灣人,不是日本人呢這樣 06/13 17:17
MDay56: 的評語@@請問有人知道嗎 06/13 17:17
Trulli: 推翻譯 06/13 17:17
MDay56: 有看到留言討論,所以是講出要趕場不太禮貌這樣嗎? 06/13 17:18
ykd: 感謝翻譯,就是想知道吳講的和監督講吳的部分 06/13 17:25
MDay56: 有聽到「おら感」的音,不知道有沒有聽錯 06/13 17:28
MDay56: 前面是說這段感言可以聽出吳的性格呢。後面個人猜測可能因 06/13 17:31
MDay56: 為是請他跟球迷說一句話,結果吳回答說要趕去橫濱了+道歉 06/13 17:31
MDay56: ,感覺有點本位主義,果然是台灣人、不是日本人呢 06/13 17:31
MDay56: *「感覺有點本位主義」這個是我腦補的 06/13 17:32
simon0917: 回樓上 是廣島 橫濱的話根本不用趕 算隔壁而已 06/13 17:59
Ininderrr: 所以おら感 是啥 06/13 18:03
我是沒有聽到おら感啦 而おら感的意思大概像是一種令人難以親近的高傲氣息 通常會講おらおら(oraora) ※ 編輯: kaze1225 (61.114.214.243 日本), 06/13/2021 18:22:17
MDay56: 多謝糾正 XD 06/13 19:12
EasyIsBeauty: 感謝分享 06/13 20:01
peterj0727: 推 06/13 21:23
Michal1204: 推分享 06/13 23:47
reinakai: 應該是大らか 比較寬鬆不拘小節的感覺 06/14 00:06
MDay56: 非常感謝樓上大大 學到了 06/14 00:25
kaze1225: 這部分我原本也聽錯XD 06/14 00:59
LIONJAY: 推翻譯 06/14 11:01