看板 CFantasy 關於我們 聯絡資訊
看很多小說 就是不知道為什麼有些作者喜歡在都市小說用 “不錯”這詞 真的有夠智障 的在歷史類還能接受 現代我還沒聽過有人這樣說 解釋一下不錯常常看到情境有 A:你就是那xxx嗎 B:不錯 正是我 或者 A:先生你好 請問是要買xxx嗎 B:不錯 我要買這 直接刷卡吧 基本上都是神豪類真毒 #1Si1JYbb (CFantasy) 跟這篇說的一樣 如果是指這東西不錯倒還正常 順便求推都市小說 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.163.16.87 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/CFantasy/M.1555034981.A.77D.html
a383854381 : 等等,“不錯”這詞有什麼奇怪的嗎?很普通的詞啊04/12 10:20
chvrches : 我猜是指「不錯」用在意近於「沒錯」的情境中04/12 10:24
kdkdboy : 不錯04/12 10:24
chvrches : 而不是指用在類似「不差」或「還可以」的情境04/12 10:24
就是這意思沒解釋好
RKain : 樓上說得不錯04/12 10:37
weltschmerz : 因為有比較口語的"沒錯"?04/12 10:42
azxcsky : 「不錯」跟「沒錯」意思不一樣吧?04/12 10:54
weltschmerz : 這麼一說 我剛才想的不錯是差不多如此的意思04/12 11:09
weltschmerz : 還有一種是用在形容詞上 食物不錯04/12 11:11
cocola : 原PO覺得「你說得不錯」比「你說得沒錯」還要假掰嗎04/12 11:29
jk4857 : 這東西還不錯,這不是挺常用得嗎? 原來我是智障...04/12 11:31
Ethric : 這篇文章不錯.這個人的能力不錯.這台車不錯04/12 11:38
xbc125 : 不錯這個用詞很不錯啊 你比較奇怪04/12 11:50
johnny12728 : 我以為不錯是一個很不錯的詞 原來是我的錯04/12 11:54
bYvYd : ????04/12 11:54
gintamancf : 原PO指的不錯語境確實比較少在現代看人說04/12 11:56
linzero : 原PO描述不夠,推文都是在猜其原意04/12 11:57
NOTHINGES : 有點想噓這個毒點 毛也太多04/12 11:58
rettttt5 : 就算是用於“沒錯”的語意,使用頻率其實也算高了04/12 12:08
真的嗎完全沒聽到人用過
rettttt5 : ,個人真的不認為這算毒04/12 12:08
rettttt5 : 原po到底多久沒出門了?04/12 12:09
FrogStar : 這詞很正常啊== 04/12 12:16
bill8345 : 對不起我是智障 04/12 12:32
※ 編輯: zz12345567 (114.137.190.40), 04/12/2019 12:41:22
izplus : 甚麼時候計較一下歐美用nah, aye yup04/12 12:45
dxwin0000 : 不錯 我覺得不錯還挺不錯的 04/12 12:45
這就是不毒用法 ※ 編輯: zz12345567 (114.137.190.40), 04/12/2019 12:47:04
eiin : 是下面那篇要討論的用法? 04/12 12:58
#1Si1JYbb (CFantasy) ※ 編輯: zz12345567 (114.137.190.40), 04/12/2019 13:07:53
owo0204 : 我比較想問達摩克里斯之劍到底為啥在對岸那麼有名 04/12 14:07
owo0204 : 台灣幾乎沒人用沒人知道 04/12 14:07
bladesinger : 誰跟你說達摩克里斯之劍台灣沒人知道的....... 04/12 14:15
bladesinger : 達摩克里斯之劍本來就是很著名的希臘梗 04/12 14:15
bladesinger : 無論是奇幻科幻或是ACG都很常引用 04/12 14:16
bladesinger : 我隨便舉兩個例子:魯魯修裡面的飛天要塞,銃夢裡面 04/12 14:18
bladesinger : 的遠距抹殺目標超兵器 04/12 14:18
darkbrigher : 多米諾骨牌 達摩克里斯之劍 在歷史文出現很窘耶 04/12 14:41
chvrches : 原PO講的那種用法,我會直接聯想到的是王爺與幕僚們 04/12 14:56
chvrches : 密謀要幹什麼的時候XD 04/12 14:56
chvrches : 感覺上有一點傲氣 04/12 14:57
ilove640 : 是我看多了嗎 覺得沒什麼稀奇或彆扭的啊 基本這種 04/12 15:00
ilove640 : 用詞會出現在古風背景或逼格比較高的人身上 畢竟看 04/12 15:00
ilove640 : 上去比較高冷 至於日常中不會聽到的小說語句海了去 04/12 15:00
ilove640 : 很多句子都是只有小說或影劇裡會說的 哪怕超白話 04/12 15:00
ilove640 : 的句子也是 04/12 15:00
yeustream : 明明就很正常的用法.莫名其妙的毒點 04/12 15:09
enjoytbook : 中國網小才不是來自於生活,是來自於acg啊 04/12 22:41