看板 ChineseTeach 關於我們 聯絡資訊
網站: 【學中文樂 Let's Chinese! 】 makes Chinese interesting to learn! Subscribe NOW! 讓學中文有趣又好玩,現在就訂閱! https://www.youtube.com/channel/UC-VRYTx-qc_MFXGqQsClq8Q 順便按讚! https://www.facebook.com/letschinese/ 主編: Alice Chen 特色介紹: 語文學習 其他心得: 懇請大家協助! 我學妹的學位論文需要及早分析資料。 YouTube 訂閱人數須破千才可認證成功, 麻煩各位登入、訂閱其頻道, 並將網址轉發給親友(尤其是國際學生、華裔子弟、華教人士)以協助訂閱, 有空時也請欣賞一下她精心製作的視訊/影片喔~ 她也開設了臉書粉絲專頁,歡迎按讚! 感謝大家拯救研究生! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 218.35.153.129 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/ChineseTeach/M.1469856080.A.7EA.html
MakotoHaruka: 剛才我轉給我的學生,他們覺得很有趣,但想知道更多 07/30 14:14
MakotoHaruka: 容易混淆的詞彙怎麼使用,例如「幫」「幫忙」 07/30 14:15
MakotoHaruka: 「看見」「看到」 「剛剛」「剛才」這些 07/30 14:16
MakotoHaruka: 未來會規畫設計這些影片嗎? 07/30 14:16
這是很好的建議,請在視訊下回應或利用臉書。
arale223: Chinese idem? 還是是Chinese idiom才對? 07/30 18:53
多謝告知!網友若發現錯誤,請在視訊下回應,溫言提醒一下。 學妹說她已檢查了很多次,卻仍沒校對到這個,很想殺了自己。 她已經盡力彌補了,但有些受限於網站設定而無法修改。 她必須保留數據以供研究,所以也不能刪除重發。 一雙眼睛實在不太夠用啊,大家幫幫忙,哈。
antonio888: 幫推幫點閱.但是說真的.她的說話方式我覺得不太喜歡 07/31 07:22
antonio888: 她說話的發音方式..即使是現在的新聞主播也不這麼說了 07/31 07:23
antonio888: 說真的.我不會介紹給外國友人看這影片..我寧願請他們 07/31 07:24
antonio888: 看康熙來了或者台灣的新聞..那種說話方式比較像日常生 07/31 07:25
antonio888: 活中大家會使用的..不過如果有外國友人要當中文老師或 07/31 07:25
antonio888: 要練得字正腔圓..我會請他看這個影片.絕對是第一首選 07/31 07:26
多謝幫點! 她正是授課喔!只是用視訊教學。 也同意您說的學習者應多看當地電視節目以拓展「聽力寬度」, 而語文教學則是希望學習者能說得夠「準確」而「普通」。 這兩種語文技能(聽、說)的訴求有別,希望大家釐清, 請參閱拙作以及網友們的相關討論。 點開單篇網頁或直接爬文搜尋標題「字正腔圓」系列文章: https://www.ptt.cc/bbs/ChineseTeach/M.1469707279.A.964.html 像我就常看外國的綜藝節目或聽廣播節目(對聽力有很大的幫助), 但自己練習時則要盡力說到完整、分明(要說得很準確)。 另外,雖然連我們研究所都常有人說她聽起來很像大陸人, 但音感敏銳的人應該聽得出來,其實她的「調域」(聲調的音高範圍)並不北方。 我去大陸觀摩時,發現同樣是字正腔圓,南方人的調域比較適中,北方人好寬啊。 我在臺灣修語音課時,有大陸交換生問我是哪裡人……, 欸,這代表我當時的教學腔還挺像回事兒嗎?XD 咳,其實並不是說話比較標準就是大陸人好嗎? 語音可訓練、口音是名片、聽與說分辨! 取乎上,得乎中! 咱們臺灣教師課外也可以很臺的。 非不能也,不為也!
montre: 已訂閱!講解得很仔細!影片種類也很多元!對學生一定很有 07/31 22:19
montre: 幫助! 07/31 22:20
多謝幫點! 有任何回饋或意見都歡迎直接在她的頻道和臉書粉絲專頁留言喔~ 謝謝大家!
nanpyn: 以上幫學妹增修一下,以後大家直接到她那兒回喔,多謝! 08/02 17:48
※ 編輯: nanpyn (218.35.153.129), 10/13/2017 21:54:33