看板 Christianity 關於我們 聯絡資訊
1.「中性」=貶低?XD 不就是魂要順從情慾,還是順從聖靈,兩條道路嗎? 哪裡來的還要攻擊魂本身呢? 若魂順從情慾,那當然要懲罰之, 但不是跑出一個第三個,貶低魂本身。 甚至講真的,教父也未必會貶低體本身(偏向諾斯底), 而是貶低被罪污染的情慾。 2.尼撒的貴格利的引文剛好支持我之前說 #1ROYs_7X 意=靈 心=體 性=魂 而既然是盡心盡性盡意盡力, 那怎麼會是一邊挖牆角,一邊「盡」呢? 會所講的是要讓體空虛化、魂空虛化, 然後靈出來--這就是佛教的入定不然是什麼? (而且佛教其實也是要跟體和解、跟一切和諧...) 但耶穌明明說要全人派上用場。 ※ 引述《df31 (DF-31)》之銘言: : 作者 theologe (表達你我的信仰~) 看板 Christianity : 標題 Re: [心得] 會所談『生命之靈的律』教父+深入版 : 時間 Sun Aug 5 19:45:43 2018 : 古代有些神學家貶低體就算了, : 但有人像會所這樣貶低魂嗎? : 還發明什麼天然善, : 所以搞成很複雜; : ============================== : 《游斯丁遺失著作片斷--論復活(FRAGMENTS OF THE LOST WORK OF JUSTIN ON THE : RESURRECTION)》的第10章—身體得救,並將復活(CHAP. X.--THE BODY SAVED, AND : WILL THEREFORE RISE) : The resurrection is a resurrection of the flesh which died. For the spirit : dies not; the soul is in the body, and without a soul it cannot live. The : body, when the soul forsakes it, is not. For the body is the house of the : soul; and the soul the house of the spirit. These three, in all those who : cherish a sincere hope and unquestioning faith in God, will be saved. : 復活是復活已死亡的肉體。因為靈是不死的;魂在身體裡面,沒有魂身體不能活。身體, : 當魂拋棄它時,就死亡了。因為身體是魂的家;魂是靈的家。這在那些熱切的為在神裡的 : 盼望和不可挑戰的信仰歡呼之人中的三者,將一同得救。 : http://en.wikisource.org/wiki/Ante-Nicene_Fathers/Volume_I/JUSTIN_MARTYR/On_the_Resurrection,_Fragments/Chapter_X. : 很明顯的,遊斯丁認為『靈』是不死的,當然靈最尊貴。身體沒有魂就完了,所以『魂』 : 次之,『體』最後。 : 里昂的愛任紐 : 《反異端》5.9.1 : 完整的人包含肉體,魂,和靈三部分。三者中維持並塑造人者,乃是靈;此與另一者聯結 : 成形,乃是肉體;介乎靈與肉體之間者為魂; 它有時隨從靈,而為靈所提高,但有時體貼 : 肉體,而墮落於肉身的情欲。所以,凡沒有那拯救而形成生命之靈的人,就被稱為〔血肉 : 之人〕因為他們裡面沒有神的靈。所以這些人被主稱為〔死人〕。他說:〔讓死人埋葬他 : 們的死人〕( 路9:60) ,因為他們沒有那叫人活的靈。2. 反之,凡是敬畏神,又相信他 : 的兒子降世,因信有神的靈在心裡的人,乃得稱為清潔、屬靈、向神活著的人,因為他們 : 有父的靈,這靈潔淨人,並將人提高到神的生命. : (基督教歷代名著集成尼西亞前期教父選集, 基督教文藝出版社) : 愛任紐認為『魂』是中性的,當『魂』隨從『靈』的時候,就被『靈』提高,但有時體貼 : 肉體,而墮落於肉身的情欲。所以,次序還是:靈,魂,(肉)體。 : 亞歷山大的革利免 : 《THE INSTRUCTOR: BOOK II(導師:2卷)》 : Accordingly, as wine is blended with water,[9] so is the Spirit with man. And : the one, the mixture of wine and water, nourishes to faith; while the other, : the Spirit, conducts to immortality. And the mixture of both--of the water : and of the Word--is called Eucharist, renowned and glorious grace; and they : who by faith partake of it are sanctified both in body and soul. For the : divine mixture, man, the Father's will has mystically compounded by the : Spirit and the Word. For, in truth, the spirit is joined to the soul, which : is inspired by it; and the flesh, by reason of which the Word became flesh, : to the Word. : 同樣的,聖靈與人就如同酒與水混合。而這個酒與水的混合體,滋養著信心;同時,另一 : 個部分,聖靈,(將人) 帶入不朽。水和道的混合就叫做聖餐,帶著榮耀的恩典,使得 : 那些帶著信心領受的,能得到身體和魂的聖別。因為這個神聖的混合,人,與父的旨意奧 : 秘的借著聖靈與話結合為一。因為根據真理,靈與魂結合,從它得到靈感;而肉體,也因 : 為道成肉身的緣故,歸於道。 : http://en.wikisource.org/wiki/Nicene_and_Post-Nicene_Fathers:_Series_II/Volume_V/Apologetic_Works/The_Great_Catechism/Summary : 亞歷山大的革利免的觀點明顯跟愛任紐一致。 : 尼撒的貴格利 : 《哲學著作:關於人的造作(PHILOSOPHICAL WORKS: THE TREATISE "ON THE MAKING OF : MAN")》 : … so that man consists of these three: as we are taught the like thing by : the apostle in what he says to the Ephesians(8), praying for them that the : complete grace of their "body and soul and spirit" may be preserved at the : coming of the Lord; using, the word "body" for the nutritive part, and : denoting the sensitive by the word "soul," and the intellectual by "spirit." : 。。。所以人有這三部分:如同我們由以弗所書從使徒領受的,使徒為著他們“體,魂和 : 靈”完整的恩典禱告,在主再來的時候可以保守他們;用“體”代表富於營養的部分,用 : “魂”指明感覺的部分,智慧的部分則用“靈”。。。 : http://en.wikisource.org/wiki/Nicene_and_Post-Nicene_Fathers:_Series_II/Volume_V/Philosophical_Works/The_Making_of_Man/On_the_Making_of_Man/Chapter_9 : 《人的造成》 : 正如使徒對以弗所人說,他祈禱,使他們的“靈與魂與身子”(帖前5:23)得蒙保守, : 在主降臨的時候,完全無可指摘。他用“身子”一語代表人的營養部分,用“魂”字代表 : 人的知覺性,又用“靈”字代表人的理智。同樣,主在福音書中對那文士說,你要盡心, : 盡性,盡意愛主你的上帝,因為這是誡命中最大的了(太22:37)。我以為這些字眼也和 : 我們所提出的三項相同:即比較近形體的是“心”髒;居間的魂是“性”;而較高性質的 : 靈,即理智與智慧,是“意”。 : 6.照此,使徒也認識三種性質。他稱第一種為“肉體的”,肉體是忙於口腹及飽食 : 之樂;第二種為“血氣的”,血氣是介乎德與不德之間,高出乎後者,但不得純屬於前者 : ;第三種為“靈的”,是可以與神聖生活的完美相通。 : 明顯的,貴格利的次序還是:靈、魂、體。 : 奥古斯丁 : 《信仰和信經》第十章23段 : " And inasmuch as there are three things of which man consists—namely, : spirit, soul , and body—which again are spoken of as two, because frequently : the soul is named along with the spirit; for a certain rational portion of : the same, of which beasts are devoid, is called spirit: the principal part in : us is the spirit; next, the life whereby we are united with the body is : called the soul ; finally, the body itself, as it is visible, is the last : part in us. " (Faith and the Creed 10:23, AD 393) : 『人是由三部分所構成的,就是:靈、魂和身體。這三者有時被簡化為二,因為魂經常跟 : 靈被一起被提及;因為人裡那個有理性的部分,是獸類所無的,稱為靈:我們裡面最主要 : 的部分就是靈,其次,我們與身體聯合 的生命就是魂;末後,就是身體,那可看見的, : 也是我們的最後一部分。』(《信仰和信經》第十章23段(Of Faith and the Creed : 10:23)) : (http://www.newadvent.org/fathers/1304.htm: 奧古斯丁的次序還是愛任紐的。 : 耶柔米 : 《聖耶柔米信件LXXV—LXXXIII(THE LETTERS OF ST. JEROME: LETTERS LXXV TO : LXXXIII)》 : … The Lord of nature Himself says in the gospel:--"out of the heart proceed : evil thoughts, murders, adulteries, fornications, thefts, false witness, : blasphemies."(1) It is clear from the testimony of another book that "the : imagination of man's heart is evil from his youth," (2) and that the soul : wavers between the works of the flesh and of the spirit enumerated by the : apostle,(3) : 。。。。自然的主自己在福音書中說過:“因為從心裡發出惡念、兇殺、姦淫、淫亂、偷 : 竊、假見證和謗讟。”(太15:19)另一本書也清楚的見證“人從小時心裡懷著惡念” : ( 創世記8:21),使徒也見證魂是在肉體和靈的工作間搖擺。(羅馬7章末)。。。 : http://en.wikisource.org/wiki/Nicene_and_Post-Nicene_Fathers:_Series_II/Volume_VI/The_Letters_of_St._Jerome/Letter_79 : 耶柔米的次序還是愛任紐的。 : 約翰 柴梭頓 : 《希伯來書解經5-11卷(2-6章)(HOMILIES OF ST. JOHN CHRYSOSTOM ON THE EPISTLE : TO THE HEBREWS, HOMILIES V TO IX (CHAPTERS 2 TO 6))》 : "Piercing," he says, "even to the dividing asunder of soul and spirit." What : is this? He hinted at something more fearful. Either that He divides the : spirit from the soul, or that He pierces even through them disembodied, not : as a sword through bodies only. Here he shows, that the soul also is : punished, and that it thoroughly searches out the most inward things, : piercing wholly through the whole man. : 接下來,免得聽到(這些話)“學那(不信從的樣子)”,你要想想懲罰是一樣的,聽聽 : 他所說的;“神的道是活潑的,是有功效的,比一切兩刃的劍更快,甚至魂與靈,骨節與 : 骨髓,都能刺入、剖開,連心中的思念和主意都能辨明。”這些話表明祂,神的道,精煉 : 前述的幾樣東西,他是活潑的,是不會熄滅的。 : 。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。 : “刺入”,他說,“甚至靈與魂也能剖開”。這是什麼呢?他暗示一件令人敬畏的事。甚 : 至他(指神的話)能夠把靈從魂分開,或他能夠刺穿、分解它們(靈與魂),不只是像劍 : 切入身體一樣。這裡,他(保羅)指明,魂也被懲罰,和他(神的話)全面的搜尋出人裡 : 面最深處的事,把全人完全的切開。 : 約翰 柴梭頓仍然採用愛任紐的次序。 : 由此可知,會所的三元論,並其『靈最尊貴、魂次之、體低賤』--三尺批判的所謂『貶低魂』--的次序,1)可以得到古 : 代主要教父們的支持;2)可以追溯子愛任紐——使徒約翰的徒孫。 : 再由此可知,會所的人論才真的是『使徒統續』的真正繼承者也! : 最後,歡迎三尺針對特土良,愛任紐,革利免,奧古斯丁,耶柔米和區梭多模這種『貴靈 : 賤體』的觀點,進行嚴肅和嚴厲的批判! : 加油! : (這就證明,『聖俗不分』的所謂『整全人論』是違反使徒教訓的錯誤教義!三尺深受其毒害而不自知?真可憐也!) : 最後,根據貴格利所謂:『他用“身子”一語代表人的營養部分,用“魂”字代表 : 人的知覺性,又用“靈”字代表人的理智。』,如果三尺認為這種『貶低魂(知覺部分)』的論點是錯誤的,那麼,三尺必然支持兩種可能性:1)『靈』--理性部分,和『魂』--知覺部分是同等的,或2)『靈』--理性部分,要低於『魂』--知覺部分。 : 那麼,也希望三尺能夠表態自己的立場!您認為1)理性=知覺?還是2)理性《知覺?謝謝合作! -- 你們中間有人對他們說:「平平安安地去吧!願你們穿得暖,吃得飽」, 卻不給他們身體所需用的,這有甚麼益處呢?(雅2:16) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 211.75.23.84 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Christianity/M.1533481640.A.EA5.html ※ 編輯: theologe (211.75.23.84), 08/05/2018 23:09:10