看板 H-GAME 關於我們 聯絡資訊
竟然有人問這款......時代的眼淚啊,勾起我的回憶了,這首我還蠻常唱 的,不過副歌速度變超快真的很難唱(不信自己唱唱看就知道)。 總之這款經典,不論是歌、BGM、遊戲性、CG、人設、劇情、配音、OP 動畫etc,四位女主角個人都很喜歡就是,不過我要稍微提醒一下, dodosteve貼的youtube連結是遊戲原版OP(豊田瀬利香所演唱),但是 貼的歌詞則是2004年ur@n所演唱的新版(收錄於2004年12月17日發售的 ALICEの館7內的特典音樂CD ALICE SOUND COLLECTION VII ~re_birth ),新版較舊版在第二段副歌后多了一段歌詞,我超喜歡這段歌詞的。 ur@n演唱的版本感覺比較慵懶一些,個人還是比較喜歡簡潔有力的豐 田版,不過,這首歌在2014年1月1日,原作曲者(也是編曲者) SHADE(挪抬間反白以示尊敬)在niconico發行了這首歌的重新編曲版 (re-arrange version),連結如下: http://www.nicovideo.jp/watch/sm22581907 (原始連結) https://www.youtube.com/watch?v=Fpf1rr4j7lM (youtube連結)
個人喜好度是原版>=re-arrange版>>2004年版就是,不過目前個人歌單 還沒將re-arrange版加入就是,get regret over我倒是有放原版跟 2010年版,怨念的永遠のアセリア則只有聖なるアレンジ版,找不到無 印版orz。 至於劇情嘛,個人那個時候日文還不行,沒特別注意(除了Makoto線應該 都有跑到);現在稍微看得懂但則是提不起動力重跑。 不看劇情的話,後面練等級都在刷裝備,題外話,技名真的是很中二 (新開跟百瀨的技名相對正常) 攻略網站順便丟一下,http://lilac-u.com/Game/114-01.htm。 跑四輪才會開Hard mode注意。 ※ 引述《dodosteve (Hayashi Eriha)》之銘言: : 1.我日文很差,敬請各路資深大觸斧正。 : 2.原PO你這個叫做伸手牌喔。在我們K島是會被打的。 : 3.翻譯下面的括號部份全部藍色窗簾,我其實並沒有玩過這遊戲。 : 4.總體來看就是挺適合一部魔幻校園戰鬥AVG的OP,在當年算是很傑出。 : 5.完整版op : https://www.youtube.com/watch?v=QIkv7DtneGU
: 壊れた窓からのぞく摩天楼 從壞掉的窗戶中窺見的摩天大廈 : 「墓石みたいだね」と誰かが言う 「看起來像墓碑呢」某個人這麼說了 : 思えば生きてるアカシって 這麼一想(我們)還活著的證據 : 誰から貰えるんだろうね 又是從誰的手中得到的呢? : (背景設定:在與魔物戰鬥的過程中總會有人感懷失去的人或事物, : 但又有誰能保證"還存在"的我們就是完好無缺的呢?) : 繰り返すアキラメの日々のなか 在這不斷重複著放棄的日子中 : 誰よりもキミを求める理由が 比任何人都更加追尋著你的理由 : 打算じゃなくて 並不是經過計算的結果 : 愛という本能だって信じさせて 只是相信著愛這個本能 : (OVA OP從這裡開始) : (這個片段就是本格派的男主追女主的意象。無它,怎麼說也是個galgame啊) : 僕たちをやわらかく包む 將目光停駐在這個將我們溫柔包覆住的不完之夜 : 終わらないこの夜から目をそらさずに : 青ざめた光さえぎって 遮蔽住青色的光芒 : 偽りに満ちている 將這充滿謊言的時光停下吧 : 時の流れ止めよう! : (青色的光->藍色的月亮->true moon,遊戲背景就是一群有特殊能力的少年少女在藍月 : (真實之月)出現的夜裡狩獵某種魔物的故事) : 世界に投げられた言葉の刃だけ 向這個世界投去尖銳的話語 : 集めて理性が弁解する (我)用理性做出的解釋是 : 「幸せは減らない増えもしない 幸福既不會增加也不會減少 : ありっこないで決めてかかれ」 也不由誰來決定 : (把括號裡的話拿去google,這可是本作的名言) : (我流解釋:既然幸福與否並不取決於我們的話語,那就沒有用溫柔的話來欺騙自己的必要) : 叶わぬと決め付けて背を向けた 無視於那已被決定為無法實現的 : 君だけの無限のpossibility 專屬於你的無限可能 : 輝きまして明日へと誘うよ 今天也與你相邀於那光輝的明日 : また今日も… : (懸念部份,讓觀眾不知道有沒有Happy End,至少主角群需要非常努力才能達成Happy End) : 色あせた夢のあとさきを 用褪色的落幕之夢編織成的不完之夜 : 集めては紡いでる終わらない夜 : 指先に誰も触れぬまま 即使伸出指尖也無法觸摸到任何人 : かりそめのぬくもりに瞳を閉じないで 請不要在片刻的溫暖中閉上你的眼瞳。 : (我流解釋:在這場狩魔的戰鬥中,就算會失去同伴或孤獨一人,也請你不要就此閉上雙眼 : 。戰鬥系常見) : 凍てついた青い鬨の中 在那凍結的藍色凱歌中 : 求め合うつながりは刹那の焔 尋求著同伴的剎那之燄 : 抱きしめた君の眼差しが悲しみに濡れてても 即使在我懷中的你的眼眸因哀傷而濕潤 : 解きはしない (我)也不會解除你的悲傷 : (承上,剎那的火炎象徵著如流星般耀眼的主角們, : 但即使在勝利的凱歌中,這些戰士們依然是孤獨的。 : 即便再怎麼悲傷,他們除了彼此之外一無所有; : 而就連彼此也不一定撫慰他們的哀傷) : 絡みつく定説の鎖─ 被教條所束縛的枷鎖 : (ALL HAIL TRUE MOON & MOON) : (P.S true moon即藍月,本作的戰鬥背景) : 解き放ち 風の指す路へ─ 向著自由之風所指向的道路 : (ALL HAIL TO THEE) : (綜合以上兩句,就是從True moon中戰鬥解放的 : 主角群終將重新回到日常,all hail to thee : 即意指經由主角群的努力來達到這個結局) : 僕たちをやわらかく包む 將目光駐留在將我們溫柔包覆的不完之夜 : 終わらないこの夜から目をそらさない : 青ざめた心殺したら (若)將被染上青色的心遏殺 : 偽りに満ちた今 便能從這充滿謊言的沉眠中甦醒 : 眠りから覚めよう! : (承上,藍色,true moon中的魔幻戰鬥終非現實,如果能將染上非日常的心遏殺, : 便能從充滿虛幻的,夢境般世界回到幸福的日常吧) : waiting for you in this night : waiting for you in this night : praying with you in this night : 大概這樣? 戰鬥番嘛,總是要搞的帥氣一點的。 : 歌確實不錯,大概先看看OVA再考慮遊戲本體吧。 OVA個人不是那麼推,但是遊戲CG真的很精美 : : -- : ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 47.154.112.241 : ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/H-GAME/M.1484905762.A.A20.html : 推 chct0613: 真的很謝謝,沒想到可以問到歌詞,除了想問,最主要還是 01/20 20:33 : → chct0613: 想推這個歌,但我的方式不對的樣子....>_< 01/20 20:34 : 推 zombsu: 夜卡來嚕~ 01/20 22:07 : → linjaha: 誰跟你們K島(? 01/20 23:28 -- 如果筆電可以變身成萌妹子的話, 那我鐵定是風華絕代大吟模。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.215.64.158 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/H-GAME/M.1484990127.A.4FC.html ※ 編輯: sitdzc (49.215.64.158), 01/21/2017 19:10:10
UncleRed: 永遠のアセリア很好找吧,XUSE VOCAL COLLECTION有收 01/21 23:09
sixthday: 川村的個人專輯《ゆみ魂》也有收 01/23 07:47
ckitwei: 我還以為是三多利old 的那一首同名主題曲 01/23 17:00
sixthday: 突然想到 PSP 版 アセリア 那首新 OP 好像還比較麻煩 01/25 08:16
sixthday: 最後是去收了盒中古的限定版 01/25 08:16