作者cooldo (ふるぎ)
看板Kaohsiung
標題[新聞] 正港高雄味!「雄店」在這裡
時間Mon May 25 19:36:18 2020
1.完整新聞連結:
https://udn.com/news/story/6966/4588909
2.完整新聞標題:
正港高雄味!「雄店」在這裡
3.媒體來源(作者/媒體)/完整新聞內文:
2020-05-25 15:03 聯合新聞網 / Takao樂高雄
https://imgur.com/fwQTiXL.jpg
閒適的午後,吹著海風逛市集,頗具高雄風情。(攝影/Cartert)
【文/宇翎、攝影/Cartert】
全台市集風潮興起,各類型的主題市集總能勾起大家逛街的興趣,有些市集一年舉辦
一次就像媽祖遶境般盛大,也有一季一次的定期市集;在高雄,除了知名的愛河畔市集外
,也有以推廣二手古著、老件為主的市集「雄店」,讓喜愛老東西、舊氛圍的同好前來挖
寶,形成高雄不同的獨特風景。
周末除了宅在家,和朋友相約逛市集也可以是新選擇,特別在氣候穩定的高雄,更適
合擺攤,無論是餐飲、手做飾品、蒐藏小物等,來一趟就能全部擁有,有些市集還會搭配
音樂演奏或舉辦其他活動,散步、逛街、看表演,娛樂性十足。
不過,逛市集容易,舉辦市集可不容易,這也是常態性市集不多見的原因。畢竟光是
尋找適合的場地就是大挑戰,還要招募不同類型的攤商,經過層層繁瑣篩選,每個細節都
馬虎不得,才能打造出吸引人的市集。
https://imgur.com/6oUTi2W.jpg
「雄店」市集的創辦人:怪獸(左)、林小豆(右)。(攝影/Cartert)
正港ㄟ!來高雄逛市集
由「雄店」所舉辦的市集活動,幾乎有常態性市集的趨勢,開辦至今,每周至少一場
,有時還會六日皆有,兩年來已破百場,次數相當驚人,曾經出現破百攤家的出攤紀錄。
「雄店」除了有「來自高雄的店」意思外,亦有台語「商展」(siong-tián)的音
譯,創辦人怪獸及林小豆都是長期關注古著、老物件的同好,一個擺攤經驗數十載;一個
撰寫古著粉絲團、分享穿搭,在因緣際會合作下,開啟了創辦市集的契機。
「我們會特別跑到國外去逛某個知名市集,未來希望『雄店』所舉辦的市集,能成為
大家前來朝聖的目標,而不是我今天剛好來到高雄某個地方,就順便來逛一下市集。」負
責找場地的怪獸指出「雄店」的企圖心;負責想文案、想主題活動的林小豆說:「主題市
集雖然有趣,但不可能每周都有新主題,我們倒希望在主題策展跟常態市集的選擇上,能
拿捏得更好。」,夢想與麵包的蹺蹺板,同時兼顧才是最棒的狀態。
https://imgur.com/KZDk8XC.jpg
二手物販售除了選物眼光要精準外,清洗、保養等整理功夫,都是一般消費者看不見的用
心。(攝影/Cartert)
培養逛市集習慣 認識知音人的樂趣
問起為何以古著、老物件為主,怪獸侃侃而談:「自己是很喜歡古著的,早期的衣服
都代表某個時代的氛圍,且手工比現在精緻,很希望在自己的挑選下,讓這些衣服能夠遇
到珍惜它的人。」在這樣的浪漫哲學底下,看不見的是他所付出的努力,販售古著並非單
純回收二手衣,得重新再清洗、整理,當衣服重新上架後,等待知音人的尋覓,萬一時間
久了,還有庫存負擔。
或許正因如此,他們更能體會攤商需要的協助,加上高雄以古著、二手物為專門主題
的市集較少,「雄店」作出了市場差異,看起來是小眾,卻能更精準找到同好,對怪獸和
林小豆來說,他們曾經迷失在追求攤商的數量上,現在的他們著重於攤商的品質,並且在
主題以及常態性的比例上做好拿捏,讓熱情相挺的攤商既能出攤、亦能維生,透過這樣的
方式,找到更多同好。期盼在未來,到高雄逛市集能成為一種潮流。
市集資訊,請臉書搜尋「雄店」粉絲團
【完整內容請見《Takao樂高雄》2020年No.05】
_______________________
這次採訪算偷渡成功
「ゴミ丼わがんりんにゃれ」沒有被馬賽克也沒有被拿掉
可惜臺灣獨立這張被拿掉...
https://imgur.com/uutg7jy.jpg
但中時記者轉這篇完全沒有馬賽克就厲害了...
希望透過專訪可以讓大家更了解雄店市集。
-----------------以下發文提示發文後請勿刪除------------------------
1.完整新聞連結 (或短網址):
連結過長時可提供短網址方便網友點擊。未提供者警告
2.完整新聞標題:
標題沒有寫出來,依照板規刪除文章
3.媒體來源(作者/媒體)/完整新聞內文:
媒體來源如:蘋果日報、中央社
請討論與多數高雄市民有直接關聯性的文章。高雄點請參考新聞文規定A
無完整的作者與媒體資訊 依新聞文規定 處 退文。
作者一詞定義請參閱新聞文大綱,簡單說明需吻合兩點:1.自然人 2.撰稿人或主編
4.類似新聞4小時內如果沒有增加新資訊禁發,如果
有增加新資訊請依規定標示
清楚,標示規定請參照
#1S6oiFv7 (Kaohsiung),違者
刪文,如若惡意者
以
退文及水桶處理
備註: 一個人一天只能張貼一則新聞。被刪或自刪也算額度內,超貼者退文,請注意
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 115.82.236.219 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Kaohsiung/M.1590406585.A.542.html
推 audi0909 : 衣服真吸睛,滑下來會心一笑 05/25 19:43
推 ilovemiao : ゴミ丼 05/25 20:08
推 dasuininder : ゴミ丼www 05/25 20:08
推 togg : 不是沒有被碼,應該是記者不懂意思 XD 05/25 20:12
→ Auslayer : 多一個鼻音才才完整,但那句話是在兇屁 05/25 20:18
少一個才也會更完整
玩翻tee通常都是這樣
→ xiangying : 衣服XD 05/25 20:23
推 gekido : 點開圖笑死XDDD 05/25 20:23
推 dead980 : 求解釋 05/25 20:25
可以複製丟谷歌
※ 編輯: cooldo (115.82.236.219 臺灣), 05/25/2020 20:30:49
推 xiangying : 國民黨,我O你娘(台語) 05/25 20:28
推 g1102854 : 垃圾洞 05/25 20:46
推 hank7218 : 笑噴XD 05/25 20:49
推 jyekid : 夜市的另一種叫法 看蔡阿嘎的影片就有 05/25 20:49
推 jyekid : 證明語言先於文字 國語/台語不見得要用漢字表音 05/25 20:52
→ jyekid : 等到日文被媒體識破了 開始用韓國字表一下音 05/25 20:53
推 svetalee : 來看看那張圖什麼時候會被拿掉XDDDDDDDDD 05/25 20:54
推 a1chemy : 雄店的真正中文是商展啊,好像只有高平才會這樣叫? 05/25 21:06
早期很多鄉下地方都有 流動式的叫商展
固定的叫夜市 所以現在都夜市居多
推 siekensou000: 夜市的台語我們都說雄店(商展)或雅琪啊 05/25 21:08
→ letyoufree : 挖X拎娘咧,有這個咧 ㄎㄨㄧˋ靠差很多 05/25 21:17
勒要發音出來 沒錯!
推 PPPGGG : ゴミ丼 XDDD 05/25 21:51
→ PPPGGG : 這衣服買得到嗎XDDD 05/25 21:52
關鍵字找找應該還有吧
→ atb : 「商展」是比較傳統的說法 05/25 22:04
→ atb : siong-tián 05/25 22:07
推 atb : ttps://bit.ly/3d0NACv 05/25 22:08
→ atb : 時代在變,語言也會跟著變化,也不是什麼奇怪的事 05/25 22:16
推 Feiht : 水準就這樣而已 05/25 22:31
推 kamayer : 商展跟夜市不太一樣 05/25 22:35
沒錯
推 mjnaoki : 讚讚XD 05/25 22:40
推 hank7218 : 我小時候都講雄店阿,那時最期待去尖美旁的夜市 05/25 23:04
→ hank7218 : 從建興市場這走到大昌路 05/25 23:05
推 CYZ2228 : 哈哈哈哈 讀完那句日文笑出來XD 05/25 23:31
→ bunider : 垃圾車輪黨 05/25 23:33
推 may0909 : 嗚嗚還我一德路雄店 05/26 00:15
推 siekensou000: 上次投票有朋友穿那件日文的衣服XD 05/26 00:17
※ 編輯: cooldo (115.82.236.219 臺灣), 05/26/2020 00:45:17
推 wjc223 : 商展推 05/26 06:20
推 Apple0230 : 衣服笑噴 05/26 12:25
推 AgentCatter : 很會很會 xD 05/26 21:41