看板 MRT 關於我們 聯絡資訊
【台北市政府捷運局,真的好嚴格】 #捷運萬大線正名運動 湳子→亞東醫院:「我覺得可以。」 雙和醫院→錦和:「我覺得不行!」 大橋國小→大橋頭:「我覺得可以。」 永和→永平(國小):「我覺得不行!」 萬大東園→加蚋:「我覺得可以。」 廈安→南機場:「我覺得不行!」 我相信還有很多更名案例理由是互相打臉,歡迎舉例 -- posted from bbs reader hybrid on my asus ASUS_Z01HDA -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 122.116.152.151 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/MRT/M.1506060715.A.387.html
Carpenter33: 成功國宅→科技大樓? 09/22 14:50
xylophone135: 這一次萬大線站名真的很扯 09/22 15:26
zhaqiao: 你這樣有失公正 09/22 15:33
LonerEver: 可能柯市長上任後許多公務員離開北市,造成命名經驗斷 09/22 15:43
LonerEver: 層 09/22 15:43
YellowWolf: 命名規定就在那 怎能因為公務員更替而有所改變 09/22 15:45
YellowWolf: 回三樓 其實沒有有失公正 這次選出的三個站名 09/22 15:45
YellowWolf: 其實都有更名的聲音 但是政府的答覆無疑是打以前的臉 09/22 15:46
YellowWolf: 稍晚會補上比較的脈絡 09/22 15:46
SuperModel: 將來都是英數字車站,爭什麼。 09/22 15:48
shun01: 怎不全面比照世貿/台北101? 09/22 15:48
cching1021: 深深覺得廈安里里長背景肯定深不可測 09/22 15:53
nektsu2: 大橋國小站是捷運局的版本 議員質詢市長後改成大橋頭站 09/22 17:00
a41503: 南京東路→南京復興? 09/22 17:05
Odakyu: 南機場的問題在於擔心誤會吧 就如同當年改為英文編號 09/22 17:20
Odakyu: 當年因為101問題所以花很多錢改為英文編號 09/22 17:21
YellowWolf: 南機場的問題才不是誤會勒。 什麼誤會我還六會 09/22 18:21
NaoSensei: 沒有"改"英文編號,對外的車站編號本來就沒有 09/22 18:28
meowgy: 有趣 09/22 18:29
Leeddy: 加蚋本來就在候選站名 09/22 18:48
jwph: 南機場是要誤會什麼啦wwwwww 09/22 19:07
tacoux: 這樣真的有點尷尬 09/22 19:21
ek252: 廈安跟永和都不需要改。迦蚋跟雙和醫院要改,沒意見... 09/22 19:28
sbtiagr: 廈安到底有多少人知道 好想看記者去街上訪問... 09/22 19:30
sbtiagr: 看台北人到底知道廈安還是南機場比較多 (後者一定勝出XD 09/22 19:31
victtgg: 沒有捷運以前,"府中"跟"板橋*公所"誰比較有名? 09/22 19:38
YellowWolf: 先說,我可沒有要加蚋站改名唷。這站取得好 09/22 19:46
YellowWolf: 但是聽到捷運局對外竟然說LG03站"沒有"顯著地標 09/22 19:47
YellowWolf: 因此以廈安里為第一優秀 南機場第二優先 09/22 19:47
YellowWolf: 最後局內開會決議去掉里字 廈安竟然比南機場知名? 09/22 19:48
YellowWolf: 真是讓人毛骨悚然。 09/22 19:48
wcc960: 公務員腦袋都化石,搞不好就怕千萬分之一的樓上在吵的誤認 09/22 19:57
wcc960: 機場的問題,知名度啥都是其次,安全免責才是第一XD 09/22 19:59
wcc960: 官在想什麼和廈安里長的背景一樣都深不可測 XDD 09/22 20:07
jwph: 南機場就地名了 通常地名不都優先嗎? 09/22 21:58
cutegcm: 一來翻譯怕外國人誤解 加市政願景是把那一帶都更拆光 一 09/22 23:07
cutegcm: 向以這類在考量的 沒發現那裡的學校 市場夜市都是有計劃 09/22 23:07
cutegcm: 地遺忘嗎? 09/22 23:07
LonerEver: 這招狠,不只打算拆光還來個記憶抹殺 09/22 23:15
Metro123Star: 南機場Nanjichang什麼誤解 09/22 23:34
Metro123Star: 加蚋的問題,我想國語東園台語加蚋 09/22 23:35
Metro123Star: 現在是捷運站命名不以地名而以地標為主? 09/22 23:35
YellowWolf: 國語東園台語加蚋仔 不如東園/加蚋並列顯示 09/22 23:50
chih5120: 這不是新北市主導?北捷幫忙建嗎? 09/23 00:55
coffeemilk: 從路線名到數字路線到現在英文+數字代號,你覺得捷運 09/23 01:06
coffeemilk: 公司很有原則嗎? 09/23 01:06
ciswww: 本文是局 不是公司 09/23 02:59
mons0330: 外國人誤以為南機場是一座機場其實也沒什麼阿,他的班 09/23 04:00
mons0330: 機又不可能在那裡,誰會把South Airport當成Taoyuan Air 09/23 04:00
mons0330: port 09/23 04:00
wcc960: 就算南機場英文也不會是South Airport吧 XD 09/23 05:02
chicagoboy: 外國遊客占很大比例的中港澳日也是看"中文"的 09/23 05:30
chicagoboy: 內部消息可以確定,南機場100%不會被使用 09/23 05:32
ek252: 來台觀光客統計,有使用中文的:中+港+澳+日(佔66%) 09/23 06:14
NaoSensei: 日文漢字是空港,根本不可能跑去"南機場" 09/23 07:04
NaoSensei: 港澳遊客更不可能無視松山機場或機捷然後跑去南機場, 09/23 07:06
NaoSensei: 自由行遊客沒有你想像的那麼蠢 09/23 07:06
NaoSensei: 再說,如果來台灣的時候是搭機捷,怎麼可能回去的時候 09/23 07:07
NaoSensei: 刻意繞到中正紀念堂搭去南機場?? 09/23 07:07
ususa: 日本人也會看基礎的中台港澳的漢字(你都知道它們寫的空港是 09/23 08:19
ususa: 機場,怎麼會以為人家不懂我們寫的機場是它們的空港?) 09/23 08:19
chicagoboy: 難道捷運沒有寫松山空港,桃園空港,日本人就不知道去 09/23 08:22
chicagoboy: 那兒搭機回日本嗎? 09/23 08:22
chicagoboy: 相信我,日本人都知道中文的機場=日本的空港,台灣人也 09/23 08:35
chicagoboy: 幾乎都知道日本的空港是指我們的機場。 09/23 08:35
chicagoboy: 就好像我們的高鐵=日本的新幹線,台灣人去日本不會笨蛋 09/23 08:35
chicagoboy: 看到人家沒寫高鐵就不知道新幹線就是高鐵。 09/23 08:36
NaoSensei: 那日本人就笨到不會去看地圖然後跑去南機場搭機? 09/23 09:14
NaoSensei: 不用看漢字的機場也會看Airport好嗎,另外沒有全部的 09/23 09:16
NaoSensei: 日本人都看得懂機場=空港,不要預設日本人都知道中文漢 09/23 09:16
NaoSensei: 字,日文漢字和中文漢字是不一樣的 09/23 09:16
NaoSensei: 我在日本生活,我保證沒學過中文的日本人並不知道機場 09/23 09:19
NaoSensei: 這兩個漢字,不要先入為主中文漢字日本人都看得懂 09/23 09:19
NaoSensei: 更不會看到南機場就傻到拿行李去搭飛機 09/23 09:20
abc480528: 還有人繼續在吵南機場被誤認成airport XDDD 笑死 09/23 10:44
abc480528: 個人覺得這次站名最爛的還是廣慈/奉天宮 一想到以後要 09/23 10:46
abc480528: 在紅線全線月台跟車側顯示器看到這爛站名就不爽 09/23 10:47
chicagoboy: 我身邊的日本朋友都看得懂機場是指空港,要不然搭捷運 09/23 11:51
chicagoboy: 他們怎麼搭到松山機場站或桃園機場一二航?北/桃捷運 09/23 11:52
chicagoboy: 並不寫"空港"二字。 09/23 11:52
abc480528: 日本人看著都寫著機場的三個車站會知道自己要搭去松山 09/23 12:07
abc480528: 還是桃園,難道多了一個“南機場”就不知道了,傻傻搭 09/23 12:07
abc480528: 去搭機? 09/23 12:07
ekes11: 機票出發地如果只寫 TAIPEI 或寫 TAIPEI/TPN。還真讓人搞 09/23 12:12
ekes11: 不懂要去那個機場.... 09/23 12:12
ekes11: 更正 TAIPEI/TPE 09/23 12:15
coon182: 你從哪裡降落一定從哪裡飛吧...飛台灣玩不起不同航點 09/23 14:03
countryair: 桃園進 高雄出,桃園進 松山出都可能發生阿 09/23 14:44
countryair: 看你機票怎麼買的 09/23 14:44
DDJJ1069: 樓上+ 我就松山飛羽田,再從關西飛桃園回來.... 09/23 15:05
coon182: 那是從台灣飛過去又不是從國外飛回來.... 09/23 15:09
coon182: 飛過來 更正一下 09/23 15:10
DDJJ1069: 國外也行阿,我國外朋友從桃園入境,從高雄出境 09/23 15:14
coon182: ...好啦好啦... 09/23 15:17
mash4077: 路網圖上,桃機與松機站名旁都依國際慣例加註了飛機圖 09/23 15:30
mash4077: 案,錯跑南機場機率不大 09/23 15:30
wcc960: 一般日本人會很小心,機場在哪站/怎麼搭/地圖長怎樣等等都 09/23 16:02
wcc960: 會查好,只看"機場"(看得懂)兩字就會跑去的日本人應該也是 09/23 16:03
wcc960: 極少數(特例),這點跟台灣人正好相反XD 09/23 16:04
ekes11: 不討論日本,"中港澳"看中文的來台觀光客,就佔50%上下 09/23 16:18
azoc245: 自由行做好功課不是基本功嗎XD 09/23 16:55
mash4077: ek大多慮了,機票除了機場代碼,也有機場全名與航廈號 09/23 17:01
mash4077: 碼或名稱,不會讓乘客分不清松山/桃園,羽田/成田,看 09/23 17:01
mash4077: 懂中文的更不容易搞錯 09/23 17:01
victtgg: https://goo.gl/JnYswU TAIPEI TPE 搞混的倒是一直都存在 09/23 17:19
liweihau: 為什麼會覺得外國人會以為南機場是機場XD 09/23 17:22
ek252: "南機場"一詞本來確實就是指機場(1941~1949) 09/23 18:29
ek252: 會看中文的人,看到"南機場"卻不會以為是機場??這才讓人覺得 09/23 18:29
ek252: 奇怪吧!! 09/23 18:29
ek252: 除了原本就知道南機場歷史的人,否則不懂其歷史的人,看到南 09/23 18:30
ek252: 機場三個字,當然要覺得是機場阿!不然1941~1949的機場歷史是 09/23 18:31
ek252: 荒謬劇嗎?? 09/23 18:31
ek252: 還是要告訴大家,其實打從1941年有南機場以來,大家聽到南機 09/23 18:32
ek252: 場三個字都不會覺得那是機場??? 09/23 18:32
mash4077: vic大,連結的登機證已分別加註TSA(松山)與TPE(桃園), 09/23 18:41
mash4077: 相信機票更清楚,總之資訊再詳盡,仍會有人出錯 09/23 18:41
victtgg: 如果是桃園機場,有的只標TAIPEI,有的標TAIPEI TPE 基本上 09/23 18:45
victtgg: 確實很多人搞混 09/23 18:45
victtgg: https://i.imgur.com/j57c7V0.jpg 09/23 18:51
chicagoboy: TAIPEI TPE才不清楚啊 XD XD 不少人以為TPE=台北市松 09/23 19:10
chicagoboy: 山機場 09/23 19:10
mybfgf: 成田機場NRT(Narita縮),羽田機場HND(Haneda縮),其實就超好 09/23 19:32
mybfgf: 分辨,代碼都跟東京(Tokyo)沒有關係,桃園機場代碼實在也不 09/23 19:32
mybfgf: 需要沿用松機的TPE,如果改成:松山機場(TAIPEI/TSA)。 09/23 19:33
mybfgf: 桃園機場(TAIPEI/TYU) 應該就比較清楚 09/23 19:33
coon182: 因為每間航空公司的規定就...不一樣 09/23 19:37
coon182: 有的只飛桃機就不會跟你多打TSA還是TPE了 09/23 19:38
coon182: 我記得長榮就有打出來,不過這已經是航空板討論範圍 09/23 19:39
coon182: 航空議題就這邊截止囉.. 09/23 19:39
Metro123Star: TPE會出事是松山機場復辦國際線,原本松山只有國內 09/23 20:45
Metro123Star: 不可能搞錯 09/23 20:45
Metro123Star: 但現在桃園機場也該改代碼了……只是好像不能改 09/23 20:46
Metro123Star: 當初101的編號問題…從111開始編不就沒事了 09/23 20:48
Metro123Star: 為什麼這篇的推文和 #1PmWhtwc (MRT) 幾乎一樣 09/23 20:49
Kazamatsuri: 天母→明德 大橋國小→大橋頭 09/23 22:24
youngsam: 南機場要搞混什麼啦,直接用拼音就好 09/24 13:35
lawrence7373: 原來本地命名主要的考量是假想外國觀光客的意見 09/24 14:05
aaronbest: 而且捷運站名應先尊重當地人意見 什麼時候變成全台灣 09/24 17:39
aaronbest: 來決定了?黑人問號 應該是外地人來配合當地地名或站名 09/24 17:39
aaronbest: 吧 09/24 17:39
Eren12345: 感覺是想把南機場這地名消滅掉 09/24 21:49
Howard61313: 如果是把南機場地名消滅掉,那跟為了自己爽有何兩樣 09/24 22:50
DDJJ1069: 南機場從未"正式"存在在中華民國的"地制"過,也稱不上消 09/25 06:59
DDJJ1069: 不消滅,在我看來,南機場一詞到目前還是比較像南機場夜市 09/25 07:00
DDJJ1069: 的簡稱(也就是"地標") 09/25 07:00
nektsu2: 還有 南機場公寓 啊 09/25 08:36
DDJJ1069: 南機場(1941年~1949年)。南機場公寓(1964年後)。 09/25 08:59
DDJJ1069: 南機場一開始就是指機場,後來的國宅跟夜市都是根據南機 09/25 09:00
DDJJ1069: 場而取,基本上都還是地標。 09/25 09:00
LoveWin7: 信義線東延段取名「廣慈/奉天宮」也是很有問題啦 09/25 17:20
LoveWin7: 結論:改站名還是要找議員比較有用 09/25 17:22
WINDHEAD: 這世界上不少城市都有不只一座機場 擔心這很無聊 09/26 19:38