看板 NU-EST 關於我們 聯絡資訊
★★謝謝tcsubaru大共同翻譯★★ 因為怕OP所以發文送出前習慣再用手機確認一次有沒有人發文, 這次送出前看到tcsubaru大已經翻譯好了的關係,所以想說直接把內容寄給t大, 卻害t大直接刪文我真的感到很抱歉QQ ▌W Korea NU'EST W完整採訪 – 團體的力量,新專輯&團員之間的關係 以小隊名'NU'EST W'回來了,'W'說是'Wait'的縮寫,從過去到現在成員們各自等待最久 的是甚麼呢? JR 等待了最久的是與粉絲見面,透過正在準備的專輯久違地以NU'EST這個名字回來的 關係,粉絲們會如何評價,會做出怎樣的反應很令人期待。 白虎 8月底有粉絲見面會,一直都有在大型場地公演的野心,因為可以演出的東西很多 的關係,好像離這個夢想更進一步了的關係,興奮從心底等待著見面會。 ARON 久違的投入到活動之中非常令人期待,會讓等待的粉絲們不感到失望地認真去做 並展現好的樣貌的。 REN 因為很久沒有進行專輯活動了,變得很期待活動,也想快點去上音樂放送,真的很 想念舞台。 JR(金鐘炫)、白虎(姜東昊)、REN(崔珉起)三個人出演了<PRODUCE101>,當作是可以使自 己讓他人認識的機會,NU'EST的另一位成員進入了最終11名,現在正在以Wanna One進行 活動,唯一只有ARON沒有出演的理由有嗎? ARON 當時膝蓋的狀態並不太好,在那之前做活動的時候是不跳舞、坐著唱歌這樣的程 度,需要恢復的時間。當然因為成員們出演的關係,節目都實時地收看了,而因 為成員們獲得了好的反應,連我都感到很滿足。 REN 節目結束後回到宿舍的話ARON哥會等著我們並煮飯給我們。 <PRODUCE101>拍攝期間NU'EST也持續著合宿嗎? JR <PRODUCE101>也有投入到合宿的時間,除了那段時間之外上下班的時候就像以前一 樣一直在宿舍一起度過、生活著。 ARON 所以孩子們進去合宿的期間,獨自守著宿舍也感到很孤單,也會通過經紀人問看 看甚麼時候結束,今天幾點回來,也會不睡等他們回來。看著節目的時候,因為 成員們本來就做得很好,我也會跟他們說加油、應援了很多。 那麼ARON的1pick是誰呢? ARON 從只能挑選兩人的時候開始,因為很困難就沒有投票了(笑)。 除了ARON以外的成員們出演了<PRODUCE101>的同時,認為自己同時獲得了甚麼又失去了甚 麼呢? REN 因為我的節目分量沒有很多的關係也曾感到傷心,在攝影機前被拍到了很多與其他 孩子開玩笑、玩鬧的樣子,但是那樣的樣貌在節目中一點都沒有被播出來,後來導 演安慰了我並跟我說,國民製作人們想看到我們激烈地競爭的模樣,不知道是不是 因為這個面向的關係導致播出分量不多,但是沒有關係了,現在我透過NU'EST W的 活動來展現我是怎樣的人就可以了。 白虎 沒有後悔,也認為結果是好的,只有在開始的時候對原本就喜歡我們的粉絲感到 很抱歉,因此認為我們也更加沒有後悔地做好了。 JR 沒有失去的東西,我們跟其他出演者們出去的立場本身就不一樣,擁有幾年來活動 而來經驗的人再次回到練習生的身分這件事,也有稍微有犯規一樣的感覺。坦率地 說的話,是因為想要活下去而做的選擇。 像JR的情形,不僅有穩定的自身實力,對在練習中落後的其他出演者沒有保留地分享並幫 助他們的模樣,而留下了很好的印象。 JR 因為有活動過的經驗所以才這樣的,我認為能夠留下最久的是舞台,有著想把我所 參與的舞台本身打造成傳奇的心情,因為那不是只有我做好就能達到的事,也因為 本來的性格就不是只要我獨自活下來的類型。 成員們來看,JR是本身就擁有好好教別人、幫助別人這種天賦的人嗎?還是是在當NU'EST 隊長的同時後天培養的呢? REN 好像是經過開發的案例 白虎 JR學習編舞的速度最快,學習後在我們之間練習的時候指出不足的地方並一起配 合,是符合隊長的隊長。 JR 因為練習生的時候原本是做不好的、一切都用努力來克服的CASE,會的東西一個都 沒有,這樣的話像是輸給自己的關係所以很討厭。 白虎 不是原本天生就做得好的人,因為是一點一點達到的所以基本技很穩固,所以看 起來才更穩定,並知道該怎麼去努力。 JR 我是認為沒有不可能的人,沒有才能、甚麼事都不會做的我如果可以的話孩子們也 都可以,所以能再多告訴他們一些,跳舞的時候線條不漂亮、不知道該怎麼施力.. 因為這些我都經歷過。 因為有這樣慢慢累積來的實力自信感一定很強 JR 我並沒有非常相信自己,但是相信周邊、相信成員。 準備這次回歸的時候成員們之間分享了什麼樣的話呢? 白虎 "吃飯了嗎?" "吃飯吧!"那種日常的對話。 JR 說了這段時間辛苦了,因為彼此最了解大家都心裡受苦了,周邊有"現在變好了不是 嗎"祝賀的話,我認為會隨著下次出的專輯而不同,如同對我們的期待值變高的關係 ,如果沒有展現那個程度的話,失望也會很大。每次出專輯時,雖然沒有不賭上性 命在做的時候,這次真的以"對我們而言可能會成為最後"的心情來做,以悲壯的覺 悟來做。 說說先公開的回歸特別單曲'如果'的魅力的話? JR 這是為我跟旼炫一起合唱的歌曲'Daybreak'作曲的 Kiggen與崔真經(音譯)團隊的歌 曲,雖然是抒情類的歌,在炎熱的天氣裡來聽也不會感到負擔、能感受到輕盈、清 涼的感覺,也是過去6年來做過的音樂中承載了最多我們的故事的歌曲。 REN 粉絲們也對歌詞很有共感,看留言的話有人說只聽第一小節就留下眼淚的,好好表 達了現在我們的情況。 是會仔細看留言的人嗎?在那之中一定也會有惡評,讀的話心裡會難受,因此也有刻意遠 離的藝人 REN 沒有辦法不去做的樣子,因為粉絲們而活著的職業、因為是生活,讀的時候再更努 力一點、也有改正的部分,雖然讀到否定的文章的話也會感到退縮,不過心情會再 次恢復。 白虎 就算有不好的文章也不會特別花費精神的人,大概是這段時間活動的時候並沒有 獲得太多關心的原因,因為惡評也是關心。 出演<PRODUCE101>後,過去的歌'HELLO'在排行榜逆行並成為了話題,'這樣有實力的團體 為甚麼現在才知道呢'這樣的反應很多,是怎樣的心情呢? REN 這個部分除了實力、環境以外好像運氣也適用的樣子,到現在為止沒辦法讓大家知 道、無奈的是我們的命運,而能夠克服也像是神之一手。 JR 對於到現在為止發行的專輯都賭上性命去做真的感到大幸,如果我們過去做的音樂 品質不好的話,像這樣再發現的機會找來的時候會感到羞愧或是後悔的感覺,追溯 著時間對我們所做的音樂帶著關心也十分令人感謝,如同這樣的程度,也對這次的 專輯感到負擔,寫了收錄在這次專輯的歌曲的白虎更是如此。 白虎 雖然現在還沒有決定有幾首歌曲,正在製作中。因為多了很多喜歡我們成員們每 個人的人,因此在苦惱著要如何放入分明的各自的魅力,而合在一起的時候又該 以甚麼方式表現協同作用。 如果正在作曲的話一定掌握了成員們的音色,可以說說每個人的優點嗎? 白虎 JR是可以抓住低音重心的朋友,也有能夠好好表達我們所擁有的感情狀態的號召 力。REN的聲音很特殊,發音也很有魅力,打算盡可能保留這個部分來製作,ARON 哥rap也好vocal也好的關係因此是可以多樣化地活動的腳色,還有我是高音比較 起來能唱到比較高,音色也有個性。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.169.226.191 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NU-EST/M.1503390713.A.316.html 在此篇文章中補上tcsubaru大原文中的推文
hbo225363 : 這次專輯也是抱著最後一戰的心態嗎QQQQ 以後還會有08/22 14:07
hbo225363 : 機會的啊08/22 14:07
weichichi : 推推推!!感謝你的翻譯08/22 14:07
carpediem93 : 推!!謝謝翻譯!!! 這採訪真的很感動,聽到好多他們08/22 14:07
carpediem93 : 的想法08/22 14:07
Sophia96 : 推 採訪感覺說了很多心裡話~期待新專輯~08/22 14:07
vaniya : 推~謝謝翻譯!!!08/22 14:09
nunufighting: 推推 謝謝翻譯!08/22 14:11
LynnCho : 推推 謝謝翻譯!這篇採訪真的讓人含淚閱讀08/22 14:12
loulou741 : 推 感謝翻譯 感動的地方真的太多了QQQQ08/22 14:15
ijinmelody : 推 感謝翻譯08/22 14:17
angelliao37 : 推08/22 14:20
tcsubaru : 我覺得大哥不睡覺等團員回家好可愛啊w08/22 14:21
miyeun : 謝謝翻譯~看完覺得既心疼又感動。08/22 14:21
mei791011 : 謝謝翻譯~~~08/22 14:24
akuan : 感謝翻譯08/22 14:27
intglsy58 : 推 感謝翻譯QQ08/22 14:30
mercy0421 : 謝謝翻譯 看到英敏熬夜等待成員回家 真的內心又揪了 08/22 14:35
mercy0421 : 一下 珉起懊惱自己份量 我們也是 以後都會走花路的 08/22 14:35
mercy0421 : ! 08/22 14:35
bfetter : JR說最後一戰的意思應該是因為這是獲得廣大注目後08/22 14:38
bfetter : 的第一張新作品,所以有它的重要程度在,能不能成 08/22 14:38
bfetter : 為一個好的新開始就靠這張給的觀感。 08/22 14:38
sweetfox : 謝謝翻譯,這訪問真的很感動QQ 08/22 14:38
Tuxedocat : 感謝翻譯!! 還有Ren講到if you歌詞那段好像是說有些 08/22 14:39
Tuxedocat : 人聽到第一句就哭了? (我就是) 英文也沒有很好~給原08/22 14:40
bfetter : 以他們的聲勢當然要有下一張跟之後的不是問題題,只08/22 14:40
bfetter : 是一個訪談時間點階段表達出自我要求的說法。08/22 14:40
Tuxedocat : po參考XDD08/22 14:40
Tuxedocat : 啊~卡到b大推文惹抱歉08/22 14:41
annyjane : 推翻譯!看完真的好感動QQ08/22 14:41
angel412 : 感謝翻譯!!看到Aron熬夜等團員回家好揪心QQ 08/22 14:41
bfetter : 沒關係,我也卡到妳了,好在ID長度差很多(X)08/22 14:43
bfetter : Aron等著弟弟們回來真的好溫暖啊 QQ08/22 14:44
quiet365 : 謝謝翻譯!!訪談內容讓人更喜歡這團QQ08/22 14:47
vina2514 : 謝謝翻譯~~ 看了真的很感動 QQ 08/22 14:50
bluecat5566 : 鏡頭被剪光真的讓珉起傷心了OAQ08/22 14:55
onlykyu : 謝謝翻譯~~ 真是一群令人感動的好孩子啊Q.Q08/22 14:55
jane60421 : 謝謝翻譯 覺得用家來描述宿舍好感人08/22 14:56
peipeiko : 謝謝翻譯,這張專輯真的很重要啊...看到他們那麼努08/22 15:01
peipeiko : 力,我真的很期待08/22 15:01
vacancy623 : 推辛苦翻譯 雖然看完英文了但覺得你翻的很貼切~ 08/22 15:04
以上為tcsubaru大原文中之推文
wanding0214 : 推推 謝謝兩位大大~~辛苦了!! 08/22 16:33
angela90072 : 推!謝謝兩位大大的翻譯~ 08/22 16:38
akuan : 推翻譯 兩位都辛苦了 謝謝你們 08/22 16:38
tp6u6m : 推翻譯~兩位都辛苦了~ 08/22 16:39
carpediem93 : 推翻譯兩位都辛苦了<333 08/22 16:42
feeling2314 : 謝謝翻譯,這訪問講了好多心裡話,以後會走花路的! 08/22 16:56
Jingvip : 辛苦翻譯了~團員們的感情真的很好!! 08/22 16:57
cccwTCLL : 謝謝兩位大大的翻譯~辛苦了<3 08/22 16:57
chumeow46 : 感謝翻譯,也謝謝雜誌,問題都很好! 08/22 16:58
sherry01 : 這個好感動QQQQ 08/22 16:59
thepoohthe22: 推 謝謝翻譯QQ 08/22 17:00
LynnCho : 謝謝t大和板主~兩位都辛苦了 08/22 17:02
hcmomo : 十分感謝辛苦翻譯的天使們! 08/22 17:04
s851230 : 感謝翻譯!!! 08/22 17:04
TVXQHERO : 推翻譯~辛苦了 另外應該是炎熱的天氣"裡"? 08/22 17:05
對XDDD我改好了~~謝謝!!!
bluecat5566 : 謝謝翻譯 兩位辛苦了~ 08/22 17:06
sunny0919 : 感謝版主翻譯!也謝謝T大 08/22 17:06
zero7961 : 辛苦了~~~~~~ 08/22 17:12
celya6223 : 感謝翻譯! 08/22 17:14
menggg017 : 推~~謝謝翻譯QAQQ 08/22 17:18
shanlin : 謝謝兩位及T大的翻譯~ 08/22 17:33
eg110415 : 謝謝翻譯~ 08/22 17:38
galloon : 他們真是相輔相成的團隊..感謝翻譯!! 08/22 17:41
sunny0919 : 真的是很始終如一的維持初心呢 08/22 17:50
tcsubaru : 大哥不睡等門看幾次都覺得可愛XD 08/22 18:01
kyuuraku09 : 推!感謝兩位的翻譯! 08/22 18:01
wyuwen : 謝謝翻譯~ 08/22 18:01
blpapf : 謝謝翻譯~~訪談真的好真心QQ 08/22 18:02
dizzyecho : 每首歌都好聽! 08/22 18:10
j940364 : 謝謝翻譯! 08/22 18:17
micky1225 : 感謝翻譯,謝謝t大還有版主 08/22 18:22
triomala : 感謝翻譯!! 08/22 18:25
summer11 : 謝謝翻譯 感受到他們不變的初心 也很心疼他們 未來 08/22 18:30
summer11 : 一定會越來越好的QQ 08/22 18:30
jahan0124 : 真的是很真摯的訪談啊QQ 不管周遭環境怎麼改變維持 08/22 18:30
jahan0124 : 初心的心始終如一真的很感動也很感謝QQ 08/22 18:30
haioh2502 : 謝謝翻譯~~~大哥好感人QQ 08/22 18:34
lamer : 覺得這訪談可以再配100張專輯QQ 08/22 18:38
ytcblfr : 感謝翻譯~ 08/22 18:49
shelly42401 : 謝翻譯~推團魂嗚嗚,做飯跟等回家好感人QQ 08/22 18:51
yun0512 : 謝謝翻譯!! 08/22 18:51
S2S2 : 謝謝板主跟t大辛苦翻譯~ 08/22 18:56
cherry31135 : 推推 08/22 18:57
hsuan0805 : 謝謝兩位翻譯~ 08/22 19:01
sweet12 : 謝謝翻譯! 08/22 19:01
boice28 : 推翻譯~感謝~又再電腦前泛淚QQ 08/22 19:05
withouttea : 謝謝翻譯天使們~ 08/22 19:05
ebi : 謝謝翻譯 看了珉起的訪談很不捨QQ 以後會愈來愈好的 08/22 19:05
pioneya : 謝謝翻譯,每次看他們的訪談都很感動,這麼好這麼 08/22 19:11
pioneya : 善良的孩子怎能讓人不愛QQ 08/22 19:11
qwer123441 : 這張專真的很重要阿 希望從這張專開始花路阿~~~~ 08/22 19:20
harryman : 這篇訪談真的很真摯~覺得十分感動~QQ 08/22 19:25
harryman : 版主和t大兩位翻譯都辛苦了~ 08/22 19:25
hideyayalin : 推~~~加油~~~會跟著你們一直走下去的! 08/22 19:37
kruglyy : 感謝翻譯!! 推團魂嗚嗚嗚 08/22 20:02
greenplants : 謝謝兩位翻譯,推團魂,真摯的訪談真的好推坑Q_Q 08/22 20:29
wendymin : 謝謝翻譯,辛苦版主和t大,未來孩子們會更好,善良 08/22 20:44
wendymin : 和初心真的好棒! 08/22 20:44
weidolphin : 感謝翻譯Aron好暖 08/22 20:44
ohsharon : 謝謝翻譯 真的好感動QQ 都是值得很多喜歡的孩子啊 08/22 20:49
micakame : 感謝板主和稍早t大的用心翻譯!!看完覺得他們一定會 08/22 21:22
micakame : 成功的!!大家會努力送成員們走上花路鑽石路的QAQ 08/22 21:22
twhma : 謝謝翻譯! 08/22 21:26
wanningwu : 謝謝翻譯!!! Aron真的好暖QQ 08/22 21:26
student16 : 謝謝翻譯 也謝謝他們那麼努力準備專輯 08/22 22:13
iagdoy : 謝謝翻譯Aron煮飯等人回家是在太有團愛了! 08/22 22:19
hymm0621 : 謝謝板主跟t大~Aron真的好暖!!!!喜歡NU的和感情!!! 08/22 22:32
Ycosmos : 希望Aron的膝蓋好好恢復啊QQ 看上次公園演唱會還是 08/22 22:56
Ycosmos : 有點擔心他的腳 08/22 22:56
ji3g4uvl3a : 感謝翻譯,看了訪問,其實還滿心疼他們的~ 08/22 22:57
love929nino : 謝謝翻譯! 08/22 23:01
ji3g4u4vm027: 真的很感謝他們從始至終都沒有改變 一樣的努力拼命 08/22 23:03
ji3g4u4vm027: 地在做專輯跟表演 就是因為這樣當機會來臨時才能一 08/22 23:03
ji3g4u4vm027: 戰成名 08/22 23:03
Familyfive : 謝謝翻譯 08/22 23:22
ujlvon : 感謝版主和t大~~看越多訪談就越愛孩子們啊~~ 08/22 23:31
cereza0207 : 謝謝翻譯QQ 感動 08/22 23:36
iwtlh : 所以如果大哥腳沒問題也會參加嗎? 感動 08/22 23:59
iwtlh : 如果全員都參加感覺當下粉絲真的會很難受 08/23 00:00
iwtlh : 上面的感動是誤key 08/23 00:01
belovepuppy : 謝謝翻譯 每次看訪談都覺得他們是很真誠的孩子啊~ 08/23 00:04
NSlice : JR說對這次新專抱持著更慎重的態度很驚喜,真的是個 08/23 01:11
NSlice : 貫徹對得起自己也對得起眾人的珍貴的孩子 08/23 01:12
lovema : 謝謝翻譯!很感謝他們撐過來了,以後會更好的 08/23 01:46
wwweel : 真的覺得是因為他們以前有很多好作品,才可以更快 08/23 01:52
wwweel : 速的穩固新粉絲,而不是那種節目結束後就散的路人 08/23 01:52
wwweel : 粉。 08/23 01:52
jiharn0611 : 謝謝翻譯^_^ 08/23 03:04
onthehill : 很喜歡這篇訪談,有種很真誠的感覺 08/23 06:18
wuyansun : 真的感受到他們之間的那種好感情,覺得很感動! 08/23 17:15
hikii : 他們歌真的都很讚,才有辦法抓住機會啊 08/23 19:02
bbbgggttt999: 謝謝翻譯!看了好感動,會好好支持他們下去阿! 08/23 21:41
smiling123 : 謝謝翻譯,期待孩子們拚了命完成的專題 08/23 23:39
lilblue : 真的很喜歡這篇訪問QQQ 08/24 03:36
※ 編輯: karen820626 (118.169.226.191), 08/24/2017 08:41:29