看板 NU-EST 關於我們 聯絡資訊
Doo roo tu doo roo tu Doo roo tu tu doo doo ru Doo roo tu doo roo tu Doo roo tu tu doo doo ru ru tu tu 我想念著你 你等待著我 我淒美的心化作為你 而我隨之傾倒 假裝深藏的心意 將記憶向回翻轉 頓時在某一天 似乎看見了我 Oh yeh 時間朝著你在的地方往回走 來接我 為我留下 Oh e o 就算你的回憶裡看不到我 屬於你的我 沒有了你 我無法喘息 還不如把我關在記憶遊走的這個地方 Dejavu 不知不覺 我將時間隱藏 繼續地停留在 Dejavu Say woo woo woo woo woo Woo woo woo woo woo 就算只是暫時消失 也不行 Dejavu dejavu Say woo woo woo woo woo Woo woo woo woo woo 因為想念你 所以歌唱 我的Dejavu dejavu Doo roo tu doo roo tu Doo roo tu tu doo doo ru 在毀壞的記憶裡 閉上眼 將彼此認定的結尾放回原位 因為深陷在命運中 在思念裡獨自留下 走在明亮的地方 為我留下光芒 我在這裡看看了你 Oh e o 成為你身後的影子也好 屬於你的我 我需要你 還不如把我關在記憶遊走的這個地方 Dejavu 不知不覺 我將時間隱藏 繼續地停留在 Dejavu dejavu 在曾經只有我一人的鏡子中 有你 看得見你 你也看著我 Say woo woo woo woo woo Woo woo woo woo woo 就算只是暫時消失 也不行 Dejavu dejavu Say woo woo woo woo woo Woo woo woo woo woo 因為想念你 所以歌唱 我的 Dejavu dejavu Doo roo tu doo roo tu Doo roo tu tu doo doo ru Doo roo tu doo roo tu Doo roo tu tu doo doo ru ru tu tu -- 翻譯:ood87521@ptt 若要轉載請先站內信告訴我~謝謝! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 110.70.51.227 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NU-EST/M.1529919512.A.227.html
karen820626 : 推!!謝謝~~06/25 17:45
xxxixiii : 推!感謝翻譯~~06/25 17:49
anna81122 : 推翻譯!!~~06/25 17:49
sunnyjong31 : 推翻譯~~~~06/25 17:52
blpapf : 感謝翻譯~~~06/25 17:55
douliii : 感謝翻譯06/25 17:56
ChinMa : 感謝翻譯~~~~~06/25 18:00
※ 編輯: ood87521 (110.70.51.227), 06/25/2018 18:01:35
Greed623 : 感謝翻譯! 06/25 18:07
lrene0318 : 感謝翻譯!!! 06/25 18:10
shelly2sj : 感謝翻譯! 06/25 18:12
deeeplove : 神速!感謝 06/25 18:16
hibiscrub : 謝謝翻譯!!!!配著聽好開心QQQQQQQ 06/25 18:21
yun0512 : 感謝翻譯! 06/25 18:22
hl166cn : 歌詞好美~謝謝翻譯 06/25 18:28
janet0814 : 感謝翻譯:) 06/25 18:33
at30597 : 感謝翻譯 06/25 18:45
erinylan : 感謝翻譯~歌詞好棒喔 06/25 18:51
vinminki : 謝謝翻譯,越聽越順耳啊! 06/25 19:44
fiah : 好喜歡白虎“就算你的回憶裡看不到我”這句的聲音啊 06/25 20:29
carey109 : 感謝翻譯! 06/25 20:38
wanningwu : 感謝翻譯!! 06/25 21:07
miaoann : 感謝翻譯!主打很棒 06/25 21:46
gcdhy66 : 感謝翻譯~~超愛這首! 06/26 12:57