作者ood87521 (允浩阿!)
看板NU-EST
標題[歌詞] NU'EST W – Shadow
時間Mon Jun 25 22:15:54 2018
In the light
I’m looking for
In my sight
I’m looking for
我的雙眼滿滿都是你
就算只是暫時 也無法把你移除
Crazy crazy crazy crazy crazy
呼吸著你的氣息 我才會存在
Crazy crazy crazy crazy crazy
手觸碰不到的現在
計畫好的夢想
我在你身後不會消失
直到無法停下的永遠
Stay with me
With me with me
明亮的光線反方向綑綁
我深陷於你
On and on and on and on and on
在冰冷又漆黑的陷阱中
我更渴望你
On and on and on and on and on
Shadow
Feeling it aight
我的
陰暗
純真
Shadow
Feeling it aight
在黑暗籠罩的時間裡
我們才合而為一
Shadow
Deep一點 深陷進去
越是渴望 更是全力以赴
無法打起精神 動搖著
讓這裡被染為更黑暗的夜晚
越是渴望你 根本就看不見其他東西
Don’t go yeh
這裡是哪裡
是我的視野裡 Loop
好像掛著一樣
我 Crazy ya
因為就算夜晚與太陽交替 你依然閃閃發亮
讓我不知道時間在流逝
手觸碰不到的現在
計畫好的夢想
我在你身後不會消失
直到無法停下的永遠
Stay with me
With me with me
明亮的光線反方向綑綁
我深陷於你
On and on and on and on and on
在冰冷又漆黑的陷阱中
我更渴望你
On and on and on and on and on
Shadow
Feeling it aight
我的
陰暗
純真
Shadow
Feeling it aight
在黑暗籠罩的時間裡
我們才合而為一
Shadow
我們倆人的東邊
開滿花的那個地方
想念那個和諧的地方
明亮的光線反方向綑綁
我深陷於你
On and on and on and on and on
在冰冷又漆黑的陷阱中
我更渴望你
On and on and on and on and on
Shadow
Feeling it aight
我的
陰暗
純真
Shadow
Feeling it aight
在黑暗籠罩的時間裡
我們才合而為一
Shadow
--
翻譯:ood87521@ptt
若要轉載請先站內信告訴我~謝謝!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 110.70.51.227
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NU-EST/M.1529936157.A.8F0.html
推 anna81122 : 推 真的太感謝o大了!!!! 06/25 22:16
推 harryman : 這首歌也好喜歡!!感謝o大 翻譯辛苦了 06/25 22:37
推 hl166cn : 辛苦了謝謝翻譯~ 06/25 23:04
→ at30597 : 謝謝翻譯~~ 06/25 23:06
推 dmbjmyp : 好喜歡這首白虎的高音! 06/25 23:32
推 douliii : 推推 06/26 00:46
推 gcdhy66 : 謝謝翻譯~~~ 06/26 01:25
推 hibiscrub : 謝謝翻譯,超喜歡這首JR的rap "shadow" "feeling it 06/26 03:41
→ hibiscrub : aight" 06/26 03:41
推 ChinMa : 超級感謝o大!這首跟想像中不太一樣,但還是好聽! 06/26 04:32
推 janet0814 : 大大感謝O大,辛苦了:) 06/26 06:12
推 wonderland77: 意外的喜歡這首歌 聽白虎的高音很過癮 06/26 08:29
推 lrene0318 : 喜歡JR rap那邊+1 06/26 16:39