作者karen820626 ()
看板NU-EST
標題[歌詞] NU'EST W - FEELS (白虎 SOLO)
時間Tue Nov 27 07:18:38 2018
乾渴的嘴唇與
現在像是要爆炸般的呼吸
會崩塌嗎
小心翼翼地超越像蜜一樣的心情
I think this feels good right now
I think this feels good right now
不想停下的 Sober
我來配合你的痕跡走下去
像是我的路一樣
要變得鮮明才行 Forever
從你 Cause I
Look at me look at you
Look at us baby
從喜悅中拿出 Yeh
由深處的我
對你來說 什麼事都
對你來說 什麼話都
會變得珍惜的
現在我跟你 凍結 叮
日落之後 Firework firework o ye ye
明明就有想擁有的東西
討厭用言語表達的那種程度的話
就算你知道我也不會懂的
I think this feels good right now
I think this feels good right now
不想停下的 Sober
我來配合你的痕跡走下去
像是我的路一樣
要變得鮮明才行 Forever
從你 Cause I
Look at me look at you
Look at us baby
從喜悅中拿出 Yeh
由深處的我
在我也不知道的時間中存在著的夜晚
如果是夢的話就在那裡見面 Oh baby
每個瞬間都不忘記 會記得你
想念現在的你
要變得鮮明才行 Forever
從你 Cause I
Look at me look at you
Look at us baby
從喜悅拿出 Yeh
由深處的我
翻譯.karen820626@PTT
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.168.71.38
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NU-EST/M.1543274321.A.9AD.html
推 douliii : 謝謝翻譯! 11/27 07:32
推 JUmeP4q92 : 謝謝翻譯!!好喜歡白虎的Rap! 11/27 07:55
推 harryman : 感謝翻譯~~超喜歡這首歌!!! 11/27 08:07
推 ChinMa : 謝謝翻譯~這首歌越聽越愉快~ 11/27 08:21
推 azuresola : 感謝翻譯 11/27 08:27
→ xxxixiii : 謝謝翻譯~~這首越聽越喜歡! 11/27 08:50
→ iamgreen : 謝謝翻譯~白虎rap真的太驚豔了 11/27 09:23
推 LindaLiu : 感謝翻譯~~ 白虎rap真的驚艷! 11/27 09:41
推 dreamer1126 : 感謝翻譯 這首超潮XD 11/27 10:20
推 lrene0318 : 推!這首真的超潮 11/27 10:33
推 x3520sfly : 感謝翻譯 11/27 12:10
推 t1018 : 謝謝翻譯!超喜歡白虎這次的Solo曲! 11/27 14:53
推 yi032683 : 推白虎令人驚豔的Solo曲!! 11/27 17:18
推 juanahuang : 推我們也能rap的主唱白虎!! 覺得這首很適合開車度 11/27 19:30
→ juanahuang : 假的時候聽XD 11/27 19:30
→ karen820626 : 我認真覺得這首是白虎做來自己開車聽的XDDD 11/27 20:50
推 ChinMa : 他自己做自己喜歡的歌~還自己唱XDDDDD 11/27 23:30
※ 編輯: karen820626 (118.160.94.17), 11/29/2018 08:28:55