看板 NU-EST 關於我們 聯絡資訊
倚靠在舊沙發上 暖和的熱氣餘留的森林 只有一個我的願望是 就站在這裡 Baby don’t forget my mind Baby don’t forget my heart 為了找尋你而離開的遙遠冒險 無論何時你在我心中 oh baby don’t go 現在我的旅行 oh baby don’t go 結束了回到原點吧 要回去了 I’m turning back to you I’m turning back to you 對我來說剩下 Zero to 99 沒有完美的 除了你 留下我無法說出口的話 所以我的腳步 Baby don’t forget my mind Baby don’t forget my heart 為了找尋你而離開的遙遠冒險 無論何時你在我心中 oh baby don’t go 現在我的旅行 oh baby don’t go 結束了回到原點吧 要回去了 I’m turning back to you I’m turning back to you 轉來轉去的位置 成為我理由的地方 轉來轉去的位置 成為我開始的地方 轉來轉去的旁邊 我們曾經呼吸過的地方 轉來轉去的旁邊 轉著轉著回到我的身邊 I’m turning back to you I’m turning back to you 翻譯:sunnyjong31@ptt -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 120.127.47.204 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NU-EST/M.1556533013.A.204.html
flower3385 : 歌詞好美 04/29 18:27
rose817 : 感謝翻譯~~ 04/29 18:30
meguling : 好喜歡最後一段歌詞跟旋律 04/29 18:46
lrene0318 : 哇這歌詞QQQQ 感謝翻譯! 04/29 18:51
monkey790724: 謝謝翻譯~~~ 覺得歌詞有點催淚QAQQ 04/29 19:07
ChinMa : 謝謝翻譯!!這首歌好美~歌名跟歌詞旋律都好搭QQ 04/29 19:33
smiling123 : 推最後一段歌詞,全專最喜歡這首歌 04/29 19:37
llsing : 歌詞 很有感覺 04/29 20:02
anna81122 : 感謝翻譯 真的好美 04/29 22:17
peggyispig : 謝謝翻譯!好喜歡這首 04/29 22:38
yun0512 : 謝謝翻譯!真的好喜歡歌詞跟旋律!! 04/29 22:57
azuresola : 感謝翻譯 04/29 23:49
eg110415 : 謝謝翻譯~這首詞好有意義QAQ 04/30 00:22
doris0238 : 謝謝翻譯 用這首歌當專輯開頭真的好棒QQ 04/30 00:48
hibiscrub : 謝謝翻譯,好喜歡這首! 04/30 02:07
hibiscrub : 歌詞真的QQQQQ 04/30 02:07
lavender659 : 第一次聽全專最愛的就是這首,看到歌詞更淚目QQ 04/30 07:20
Mg4789 : 謝謝翻譯喜歡這首的歌詞 04/30 09:18