作者karen820626 ()
看板NU-EST
標題[歌詞] The Table–整夜
時間Mon Oct 21 18:07:03 2019
過去那個為了你不管什麼都能做的我
似乎對你期望得更多
在身邊的 那時的我
鮮明地在我心理佔據位置
似乎對你期望得更多
第一次感受到的感覺 卻是最後一次
雖然想要再次尋找 卻不在我身邊
時間如果可以倒轉的話 會不一樣嗎
因為我的愛情是你
所以一次都沒有後悔過
我是這樣
因為我的愛情是你
最棒的瞬間在我心裡
突如其來 某一天想起你的話
I stay up all night
沒有遺忘 想起,因為存在心裡
I stay up all night
像是走在冰塊之上
因為是危急時的我們
炙熱過 我的內心
甚麼都沒有的我
雖然沒有一處值得誇耀
但因為有你我很滿足
第一次感受到的感覺 現在依然留存
雖然想要挽回 卻不在我身邊
如果忘掉妳的話 我還能是我嗎
因為我的愛情是你
所以一次都沒有後悔過
我是這樣
因為我的愛情是你
最棒的瞬間在我心裡
突如其來 某一天想起你的話
I stay up all night
沒有遺忘 想起,因為存在心裡
I stay up all night
我的所有感情都由你而來
非常偶爾我活在回憶之中
現在已不生疏
比起"想回去"這樣的話
而是記得當時的我們
在心裡
非常 偶爾
突如其來 某一天想起你的話
I stay up all night
沒有遺忘 想起,因為存在心裡
I stay up all night
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.231.176.30 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NU-EST/M.1571652425.A.7FF.html
※ 編輯: karen820626 (61.231.176.30 臺灣), 10/21/2019 18:13:03
推 juanahuang : 謝謝翻譯 很喜歡這首 配上歌詞覺得更感傷了QQ 10/21 18:31
推 sunnyjong31 : 謝謝翻譯,很喜歡這首QQ 10/21 19:25
推 yillie : 目前最喜歡這首歌 是首甜甜又苦苦的情歌 10/21 21:12
推 sohiphop : 感謝翻譯\(^o^)/~半甜半苦的餘韻很強… 10/21 21:15
推 meguling : 聽著聽著會想哭的歌,謝謝翻譯! 10/21 21:38
推 carpediem93 : 這首詞寫得好好...QQQQQ 10/21 22:11
推 azuresola : 謝謝翻譯 10/21 22:34
推 harryman : 喜歡這首歌 10/21 23:00
推 meja : 謝謝!!!好喜歡這首QQ 10/21 23:56
推 ChinMa : 謝謝翻譯!!這種曾經愛過的感覺確實有些許的苦澀啊.. 10/22 00:18
推 hibiscrub : 超愛這首嗚嗚嗚嗚謝謝翻譯! 10/22 06:47
推 mumuten : 謝謝翻譯,從前奏就好好聽啊,很成熟感的歌詞和曲 10/22 06:49
→ mumuten : 風~喜歡 10/22 06:49
推 lilac19 : 這首真的好好聽 10/22 07:22
推 xxyoyoxx : 謝謝翻譯~好喜歡這首歌啊! 10/22 09:45
推 ryoch : 謝謝翻譯~這首越聽越喜歡 10/22 22:15