→ lyjtcal1110 : 感謝翻譯 真的氣氣氣氣氣 01/06 16:51
推 luckysk : 我好想罵髒話!! 01/06 16:53
推 anna81122 : 感謝翻譯 l大我也超想!!但要忍住嗚嗚嗚 01/06 16:54
→ lyjtcal1110 : 大家繼續去留言跟寄信吧...SBS還是我們熟悉的SBS^^ 01/06 16:55
推 molaloura : 謝謝翻譯!道歉很難嗎??? 01/06 16:55
推 tcsubaru : 就是不道歉,很遺憾。 01/06 16:57
→ tcsubaru : 雖然澄清了誤用電子郵件信箱的內容,但僅認為是節目 01/06 16:57
→ tcsubaru : 畫面處理(馬賽克)不周和粉絲行為錯誤。 01/06 16:57
→ tcsubaru : 對於節目內容審核不周和造成名譽損失的部分一字不提 01/06 16:57
→ tcsubaru : 。 01/06 16:57
推 ChinMa : 謝謝翻譯!!真的很氣QQ 01/06 16:57
謝謝!!
推 ujlvon : 真的太生氣了!!!!!等了整天的道歉,結果...吼吼吼!! 01/06 16:59
推 smiling123 : 這種聲明毫無誠意,完全沒有盡到媒體該有的查證工作 01/06 17:00
→ smiling123 : 。 01/06 17:00
推 tcsubaru : 他們覺得遺憾的甚至不是他們對節目內容的審核,而是 01/06 17:02
→ tcsubaru : 節目“畫面”,也就是馬賽克的部分。 01/06 17:02
→ tcsubaru : 翻成白話就是不好意思我忘記打好馬賽克了很遺憾。 01/06 17:02
→ tcsubaru : 先不說播出前沒有做好調查,現在明明就知道事實了, 01/06 17:02
→ tcsubaru : 還是不認為節目內容有問題,而是用“粉絲主張”這種 01/06 17:02
→ tcsubaru : 字眼。 01/06 17:02
→ tcsubaru : 看到這種聲明沒罵髒話都算修養好了 01/06 17:02
推 anna81122 : 對 最有問題的查證錯誤根本沒提 這種聲明真的好意思 01/06 17:03
推 Dolphinnn : 看到聲明真的快氣死... 01/06 17:04
推 syuanAqr : 感謝翻譯 看到這個聲明真的很氣... 01/06 17:05
推 vacancy623 : 氣死 SBS果然不意外嗎 爛到不行 01/06 17:08
→ doris0238 : 辛苦s大翻這種聲明了 真的看完更生氣了SBS有夠傲慢 01/06 17:08
→ sunnyjong31 : 越翻越生氣==從頭到尾一句對不起都沒有... 01/06 17:10
→ lyjtcal1110 : P社馬上發新聞說 今天有去函要求更正跟道歉,但是S 01/06 17:11
→ lyjtcal1110 : BS新發的聲明不認為是得到了我們需要的反應跟道歉 01/06 17:11
推 JUmeP4q92 : 真的氣死!!! 01/06 17:12
推 lovekeitin : 等了一個下午居然是這種回應,SBS真的很可笑呢 01/06 17:12
推 monkey790724: 超想罵髒話啊啊啊,這什麼鬼聲明啦!!覺得很針對 01/06 17:13
→ monkey790724: 啊啊啊 01/06 17:13
推 yoshanhuang : 氣死==希望原po可以將這篇轉至韓星版 這篇才有完整 01/06 17:14
→ yoshanhuang : 的資訊 01/06 17:14
推 loveeja : 謝謝翻譯QQQ看到表示遺憾那段真的氣到笑,然後接著 01/06 17:14
→ loveeja : 氣到想哭XDDD太過份QQQ 01/06 17:14
→ monkey790724: 而且什麼叫如果屬實,是在暗酸嗎可惡 01/06 17:14
推 BROOKECHANG : 推這篇完整,真的氣死!! 01/06 17:14
推 xxyoyoxx : 謝謝翻譯,這種聲明有說等於沒說 01/06 17:15
推 eg110415 : 謝謝翻譯,真的快被SBS氣死 01/06 17:19
推 fiah : 明明好好道歉事情就可以落幕了 這聲明根本火上加油 01/06 17:20
→ fiah : 本來昨天聽完感言心情已經平和很多的 01/06 17:20
→ haodasoku : 推翻譯~ 01/06 17:25
推 emily67890 : SBS公關部整個爛到不知道要罵甚麼 P社回覆這次很硬 01/06 17:27
→ emily67890 : 好感動QQQQQ 也謝謝翻譯 01/06 17:27
推 svezxi : 謝謝翻譯 看完真的整把火 01/06 17:27
推 LindaLiu : 謝謝翻譯 真是氣死人 超怒 讚P社聲明 01/06 17:33
推 ChinMa : 推本篇文章比較完整!!P社這次一定要強硬起來!! 01/06 17:36
推 ryoch : 謝謝翻譯 SBS真的很傲慢 01/06 17:38
推 makoto0915 : 推翻譯也推公司聲明 01/06 17:39
推 carpediem93 : 氣死人了 01/06 17:46
推 twbssot : 想罵人 一句修正報導很難嗎? 01/06 17:56
推 cccwTCLL : 謝謝翻譯,SBS聲明看完完全不知道在幹嘛wwwwww 01/06 18:04
→ cccwTCLL : 推P社動作很快態度堅決 01/06 18:04
推 carpediem93 : 謝謝sunny大翻譯! 01/06 18:05
推 molaloura : 謝謝更新!難得想誇獎一下P社 01/06 18:10
推 twbssot : 謝謝翻譯 01/06 18:40
推 wen02 : 謝謝翻譯~今天也幫P社按個讚! 01/06 19:07
推 savisavi : 謝謝翻譯,聲明一直強調根本不是重點的馬賽克,不 01/06 19:13
→ savisavi : 肯道歉我也是感到很遺憾 01/06 19:13
推 alston830116: 感謝翻譯。太可惡了,修正報導很難嗎? 01/06 19:16
推 monkey790724: 說真的覺得SBS從頭到尾都是故意的吧 P社繼續加油QAQ 01/06 19:19
推 juanahuang : 謝謝翻譯 孩子們經營這麼久的名聲被SBS隨便對待 真 01/06 20:02
→ juanahuang : 的越想越生氣!!!!!!!! 01/06 20:02
推 edoolong : 一開始真的很氣,但覺得孩子們能證明自己的!SBS不 01/06 21:30
→ edoolong : 認錯,大家都氣憤無奈,這種錯誤,或許影響不算小… 01/06 21:30
→ edoolong : 我還是相信他們,再次將這鳥事成為他們的養分!因 01/06 21:30
→ edoolong : 為,一直堂堂正正~ 01/06 21:30
推 luckysk : 很生氣很生氣,氣得發抖,一定要加油為孩子們爭取 01/06 21:32
→ luckysk : 公道,我們可以做到的! 01/06 21:32
推 azuresola : 謝謝翻譯 01/06 22:11
推 sohiphop : 感謝翻譯 p社拜託窮歸窮 骨氣拿出來硬到底啊拜託 01/06 23:07
推 tcsubaru : 氣到有點難以入眠,SBS如果要裝死到底時間拉長了對 01/07 00:02
→ tcsubaru : 我們很不利,為什麼可以那麼沒良心... 01/07 00:02
推 miaoann : 感謝翻譯 01/07 00:02
推 pioneya : 謝謝翻譯 01/07 00:30
推 carey109 : 感謝翻譯。連公司名字都打錯。真的沒感受到SBS的深 01/07 12:38
→ carey109 : 感遺憾啊 01/07 12:38
推 paradise5566: Vyrl營銷建議改成病毒式行銷,查了一下,韓文ba i r 01/07 16:20
→ paradise5566: eol應該是從英文的viral(病毒的)來的 01/07 16:20
已更改,謝謝!
※ 編輯: sunnyjong31 (123.193.52.214 臺灣), 01/07/2020 17:19:00