作者karen820626 ()
看板NU-EST
標題[歌詞] The Nocturne–Moon Dance
時間Mon May 11 17:36:53 2020
NU'EST–Moon Dance
牽起手 With me dance with me
Darling What are you waiting for
Ah 喜歡的衣服們
拿出來穿上吧
就算夜晚再次找來
I'm still loving you baby
拉上窗簾 我們
Dancing in the moon light Yeh
Dancing in the moon light Yeh
月光灑下 你與我互相照映著
只要不流逝 時間請依著我
腳步逐漸走向的地方是你呀
我們的手互相靠近
沉醉於現在的氣氛中
就算彆扭也交付給身體
Come on by my side
牽起手 With me dance with me
Darling What are you waiting for
Ah喜歡的衣服們
拿出來穿上吧
就算夜晚再次找來
I'm still loving you baby
拉上窗簾 我們
Dancing in the moon light Yeh
Dancing in the moon light Yeh
Dancing in the moon light Yeh
Dancing in the moon light Yeh
你的眼光在黑暗之中
成為鮮明的光流動著
在彼此對視的視線盡頭
Baby 1 2 Step 1 2 Step
要不要與我一步兩步一起走
Yeh 無法自主的我的心
因為是我們一起的夜晚
牽起手 With me dance with me
Darling What are you waiting for
Ah喜歡的衣服們
拿出來穿上吧
就算夜晚再次找來
I'm still loving you baby
拉上窗簾 我們
Dancing in the moon light Yeh
Dancing in the moon light Yeh
Dancing in the moon light Yeh
Dancing in the moon light Yeh
其他陌生的夜晚降臨
如果讓你無法入睡
會再次想起
我們曾一起的日子
牽起手 With me dance with me
Darling What are you waiting for
Dancing in the moon light Yeh
Dancing in the moon light Yeh
Dancing in the moon light Yeh
Dancing in the moon light Yeh
翻譯cr.karen820626@PTT
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.160.102.58 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NU-EST/M.1589189815.A.A11.html
推 rose817 : 推~~k大好迅速 05/11 17:39
推 akuan : 推~超快速的!!! 05/11 17:40
推 mumuten : 感謝翻譯!!!好快速 05/11 17:41
推 anna81122 : 推翻譯~~~ 05/11 17:42
推 haruma33 : 推翻譯!! 05/11 17:45
推 syuanAqr : 感謝翻譯~~ 05/11 17:46
推 makoto0915 : 謝謝翻譯! 05/11 17:59
推 LindaLiu : 感謝翻譯!超喜歡Moon Dance! 05/11 18:02
推 fiah : 好喜歡最後一句 好溫柔的感覺啊 05/11 18:03
推 savisavi : 感謝翻譯~這首也好好聽!! 05/11 18:07
推 tinako84 : 推翻譯!!!!!!! 05/11 18:17
推 sunnyjong31 : 謝謝翻譯!很有畫面感也很喜歡這首! 05/11 19:01
推 loveeja : 謝謝翻譯!畫面感真的營造得好棒,一邊聽一邊讀下來 05/11 21:58
→ loveeja : 很能想像那個情境,編曲也很有趣好喜歡Qq 05/11 21:58
推 azuresola : 謝謝翻譯 05/11 22:42