作者caspercheng (Big Papi)
看板RedSox
標題[第三十八場] 五月十一日 藍鳥對紅襪 分數盒子
時間Sun May 12 20:37:01 2013
為了繼承I姐意志,弘揚中華文化
特製作此中文分數盒子,為看不懂英文的版友服務
並以此為祭品,望襪襪軍重振旗鼓
襪魂不滅!!
╭─二零一三五月十一日──────────────┬─────╮
│第三十八場 │
壹 貳 叁 肆 伍 陸 柒 捌 玖│
分 安 誤│
├──────┼─────────────────┼─────┤
│
多倫多藍鳥 │零 零
壹 壹 零 零 零 零
壹│叁 捌 零│
├──────┼─────────────────┼─────┤
│
波士頓紅襪 │零 零 零 零 零 零 零
貳 零│貳 柒 零│
╰──────┴─────────────────┴─────╯
勝:奧莉佛,黛 (二勝一負) 敗:她紮瓦,啾 (二勝二負) 救:菅森,凱 (十)
裁判: 主審:葵格‧吉埔森 一壘:夯特‧溫黛爾絲特
二壘:潔芮‧列凝 三壘:愛倫‧波特
天氣: 六十三度,小雨。
風: 十九英哩,吹到右外野。
時間: 兩小時四十二分 (延遲五十分鐘)。
人數: 三萬六千五百四十三人。
多倫多藍鳥 守位 打數 得分 安打 打點 保送 三振 殘壘 打擊率
坎裴拉,牛 左外 四 零
壹 壹 零 壹 零 二成六一
助殺:佩卓雅在二壘
苞堤詩塔 右外 三 零
二 零
壹 壹 零 二成三六
鞍康娜希翁 指定 三 零 零 零
壹 零 二 二成一八
阿倫希彼雅 捕手 四 零 零 零 零 壹 四 二成三九
奈德 一壘 四 二 三 壹 零 零 零 二成六九
一分全壘打(二)
勞芮 三壘 四 零 壹 零 零 零 二 一成七六
雙殺打 盜壘失敗
芮絲麥絲,科 中外 三 壹 壹 壹
壹 壹 壹 二成三七
邦妮法希歐 二壘 四 零 零 零 零
二 二 一成五七
雙殺打
卡娃撒棲 游擊 三 零 零 零 零 零 壹 二成四六
失誤(三)
總和統計 三二 三 八 三 三 六 十二 二成三四
打擊統計
全壘打: 奈德 (二, 九局打她紮瓦,沒人在壘,沒人出局)
壘打數: 奈德 六;勞芮;苞堤詩塔 二;芮斯麥絲,科;坎裴拉,牛
打點: 坎裴拉,牛(十一),芮斯麥絲,科(十五),奈德(五)
兩出局打點: 坎裴拉,牛
跑者在得點圈,兩人出局: 阿倫希彼雅 三。
雙殺打: 勞芮,邦妮法希歐。
團隊跑者在得點圈: 四支二。
團隊殘壘: 五。
跑壘統計
失敗: 勞芮 (壹,在二壘被她紮瓦及蘿絲,黛刺殺)
守備統計
失誤: 卡娃撒棲 (三,接球)
外野助殺: 坎裴拉,牛 (佩卓雅在二壘被刺殺)
波士頓紅襪 守位 打數 得分 安打 打點 保送 三振 殘壘 打擊率
愛絲貝芮 中外 五 壹
壹 壹 零 零 三 二成五九
三壘安打(四)
逼特麗諾 右外 四 零
壹 零 零
二 壹 三成零八
佩卓雅 二壘 四 零
二 零 零 零 零 三成二九 盜壘(八)
歐堤茲,黛 指定 四 零
壹 零 零 壹 三 三成三三
拿坡理 一壘 三 零 零 零
壹 二 三 二成五五
故意保送
芶姆絲,強 左外 四 零 零 零 零 壹 二 一成九七
蜜多布客絲 三壘 四 零
二 零 零 壹 零 二成一二
二 二壘(九)
朱 游擊 三 零 零 零
壹 零 壹 二成二五
蘿絲,黛 捕手 二 壹 零 零
壹 壹 二 二成零九
甲-娜芭 代打 壹 零 零 零 零 零 壹 二成九四
總和統計 三四 二 七 壹 三 八 十六 二成六七
甲-在九局代打蘿絲,黛被接殺出局
打擊統計
二壘安打: 蜜多布客絲 二 (九,薄麗,菅森,凱)
三壘安打: 愛絲貝芮 (四,奧莉佛,黛)
壘打數: 逼特麗諾;歐堤茲,黛;愛絲貝芮 三;愛多布客絲 四;佩卓雅 二
打點: 愛絲貝芮(十三)
跑者在得點圈,兩人出局: 拿坡理;愛絲貝芮 二;芶姆絲,強
團隊跑者在得點圈: 十一支零。
團隊殘壘: 八。
跑壘統計
盜壘成功: 佩卓雅 (八,從奧莉佛,黛/阿倫希彼雅手中盜上二壘)
守備統計
策動雙殺: 三 (佩卓雅-朱-拿坡理 二,蘿絲,黛-朱)
多倫多藍鳥 局數 安打 失分 責失 保送 三振 全打 面打 球數-好球 責分率 滾-飛
薄麗 七點零 五 壹 壹 二 五 零 二七 壹零五-六九 六點一九 八-五
奧麗佛,黛 一點零 壹 壹 零 壹 三 零 六 二一-十四 二點二五 壹-零
(砸鍋,壹)(勝投,二勝一負)
菅森,凱 一點零 壹 零 零 零 零 零 四 十-七 零點六九 壹-壹
(救援,十)
總和統計 九點零 七 二 壹 三 八 零 三七 一三六-九十 四點七六 十-六
薄麗在八局時面對了一名打者。
故意保送: 拿坡理 (奧麗佛,黛投的)
送回前任投手的跑者: 奧莉佛,黛 壹-壹
波士頓紅襪 局數 安打 失分 責失 保送 三振 全打 面打 球數-好球 責分率 滾-飛
芭扣茲 八點零 六 二 二 三 四 零 三一 壹零壹-六八 一點六九 14-二
她紮瓦 一點零 二 壹 壹 零 二 壹 四 二一-十三 三點三一 零-零
總和統計 九點零 八 三 三 三 六 壹 三五 壹二二-八壹 三點七四 14-二
--
▉ ╴ ╴ ▏ 超爽的~撿到一百塊勒!!
▲ ╴ ▲ ꈠ ◥ ★ ◢ ◣
◢
▼【﹨ ﹨】▼ ▄ ▅ ▄▄▄
▲ ◢▅◣ ▲ ▅ ▃ ▄▄▄
\ ◥▆◤ / ◥ ◢. .◣ ◢◣ ◢◣
▂▅ ﹨╰─╯∕ ▅▂ 真正的米國英雄 ψjeans1020
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.44.68.202
推 nicknhit:知道這個梗的板友都老板友了XD 05/12 20:49
推 TimChiu:這梗好久以前了.. 05/12 20:50
推 betadu:紅粉大聯盟XD 05/12 20:52
推 tsubasa6405:我笑了出來XD 05/12 20:53
推 Lacos0918:這很棒啊-.-"我是新手很多縮寫不懂O.O 05/12 21:05
→ Lacos0918:我很認真看耶,全打 面打是什麼? 05/12 21:06
推 numb124:簽名檔有英文~ 05/12 21:13
推 dapei842110:long time no see~~ 05/12 21:18
推 roverchi:雞哎舅 一個真正的米果洗漏! 05/12 21:19
推 AmadeusTsou:我可以跪求知道是什麼梗嗎>< 05/12 21:31
推 TanoYuuka:Homerun Batter-faced 太長放不下啦XD 05/12 21:32
推 pupuolala:XDD好久沒看到了 05/12 21:38
→ maxspeed150:這梗wwwwww 05/12 21:38
推 nicknhit:問一下 為什麼不是十一支零XD 05/12 21:48
推 mp39999:祭品之力! 05/12 21:52
推 bensn101:......XD 05/12 21:59
推 hsupigskin:夥伴們浮出水面了啦! 05/12 22:02
推 DarkLoli:得點圈打擊率11之零有數字 XD 05/12 22:04
推 ocmet:這梗真的好久了 05/12 22:10
推 nicknhit:有勇者大大要來個全注音版本媽XD 05/12 22:12
推 TKWdEmoN:我好久沒做了阿............ 05/12 22:17
→ TKWdEmoN:注音版的有了 05/12 22:18
推 tanaka0826:XDDDDDDDD 跪求日韓西文版本 05/12 22:36
推 MazdaRx7:幹幹幹幹幹 ! 酷 ! hahahahaha~~~ 05/12 22:38
推 force2:太久沒看到粉紅襪了XDDD 05/12 22:45
→ caspercheng:樓上的一堆你們嫌屁啊!! 為什麼我那麼辛苦做分數盒子 05/12 22:54
→ caspercheng:還要被你們嫌? 05/12 22:54
→ caspercheng:那麼厲害自己去做啊!! 05/12 22:54
※ 編輯: caspercheng 來自: 114.44.68.202 (05/12 22:57)
→ caspercheng:#18Di_JWj I姐文章在這 不過這個梗就說來話長惹 05/12 22:59
推 brillanmela:哈 記得當初還有注音版 05/12 22:59
推 XBogaerts:四樓踹共 注音版就交給你了 05/12 23:08
推 hsupigskin:幹,我有回去#18Di_JWj朝聖了。為什麼當時我沒參與到? 05/12 23:30
推 piggreat:三、四年前吧 05/12 23:33
推 htme:推 當年超歡樂的XD 05/12 23:40
推 MinChuan:好久沒看到了XD" 05/12 23:42
推 EGZn:XDDD... 05/12 23:48
推 skittles:如果比照台灣翻譯Drew Barrymore 翻成"茱兒"也不錯!! 05/12 23:48
推 kimi255085:XD 05/12 23:58
推 mrkey:XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 05/13 00:00
推 sixtynine:XDDDD 05/13 00:06
推 dadaHOPE:XD 05/13 00:07
推 Absioute:@@" 05/13 00:18
推 bj26bj:這會不會太老了一點XDDDDDDDD 05/13 00:44
推 sandwichpope:竟然有跟到過XDDD 05/13 00:56
推 ramirez:XDDDDDDD 05/13 01:17
推 ilovesin:超歡樂竟然有跟過XDDD 所以一看到標題就笑了 05/13 01:23
推 majohn:優文給m 05/13 02:06
推 tanaka0826:→ tsubasa6405:抗議 為甚麼我這篇盒子沒m 05/13 02:10
推 JacqueJones:注音盒 經典! 05/13 04:49
推 Ivanliao:好老的梗喔,我都沒聽過 05/13 10:45
推 poplc:襪板難得這麼歡樂阿 XDDDDDDDDDDDDDDDDDD 快笑死 05/13 11:06
推 majohn: 坎裴拉,牛...............XD 05/13 15:43
推 HercuLiz:XDDDDDD 05/13 17:31
推 LebronKing:wWWwwwww 05/13 21:51
推 henryfy:帥~~ 可是好不習慣~~ 05/14 12:26
推 rex830521:第一次看到過XDDDDDDD 05/14 16:12
推 kililiki:XDDDDDDDDDD 05/15 00:03
→ mygoing:中文盒 曾經看過 但在5次以內 當時還是個新生 05/15 00:15
推 maikxz:更 中文的梗...XDDDDDDDDDDDDDDD 05/15 02:18