看板 ShoujoKageki 關於我們 聯絡資訊
『劇場版 少女☆歌劇 レヴュースタァライト』監督・古川知宏インタビュー① https://febri.jp/topics/starlight_director_interview_1/ 透過劇場特有的壓倒性音響影像給予刺激的娛樂體驗就是『劇場版 少女☆歌劇 レヴュー スタァライト』。在這裡向從TV動畫系列持續擔任監督的古川知宏氏進行包含劇透的訪問 。本作包含的想法,透過全3回的報導來傳達。第1回是,關於作品所包含的主題。 取材・文/岡本大介 -- 少女☆歌劇 レヴュースタァライト 由武士道所製作將動畫與舞台所連結的新樣貌跨媒體企劃。2018年時播放了TV動畫系列, 2020年上映了劇場版總集篇的『少女☆歌劇 レヴュースタァライト ロンド・ロンド・ロ ンド』。接著,2021年6月4日粉絲們所期待的完全新作『劇場版 少女☆歌劇 レヴュース タァライト』終於要上映了。 跟TV動畫一樣,有很多個人的反省點 ──以劇場版製作完全新作的時候心情如何呢? 古川 TV動畫結束時,雖然我覺得已經完成了,不過果然有機會的話還想再試一次,聽到 有劇場版這件事時單純的感到很高興。包括對演出角色們的演員各位,有著對分別感到寂 寞的心情,也有著難分難捨的情感。 ──TV動畫已經用了相當漂亮的形式完結了,描寫之後的華戀她們不會很難嗎? 古川 不,對我來說TV動畫,反而是邊哭著邊喊著「エイヤ!!」結束的感覺(笑)。要說 的話,比起描繪她們之後的身姿,反而更想要多描繪角色們的感情呢。要描寫9個主要角 色的話在1季動畫中果然有不夠的地方,在TV動畫裡面想做的內容不得不削減了6成。所以 劇場版裡我想用更有振幅的影像,更加深入地去描寫她們,不過畢竟只有2小時的長度, 結果想做的內容8成都刪去了(笑)。 *エイヤ:用力時發出的喊聲,應該是這個意思。 ──原來是這樣呢。不過,我覺得正因為是劇場版才造就如此奇觀的電影呢。 古川 非常感謝。不過,我覺得我力有未逮,沒能完全發揮製作人員與演員們的實力。製 作TV動畫時,我也有著同樣的心情,果然再次認知到自己還尚未成熟啊。 ──雖然監督這麼說,作為觀賞的這邊來說,度過了最棒的時間呢。影像與聲音的同步也 更加強化了。 古川 那樣的話就太高興了,雖說除此之外自己的不成熟也被可視化了啊。不過,關於音 樂的部分跟TV動畫一樣採用了フィルムスコアリング(※編註:並非先做出歌曲,而是配 合影像製作樂曲的手法)的方法,我想那是音樂團隊的能力太強了。音樂製作人山田公平 先生說「這個作品曲子中變態的曲子真多」(笑)。間奏異樣的長,演奏超絕的難,總之 不是普通的為了動畫製作的歌曲。說到把音樂放在首位的動畫作品,往往會傾向於相同品 味的曲子,但『少女☆歌劇 レヴュースタァライト』的話真的是五花八門,而且一堆不 好理解的曲子吧(笑)。儘管是那麼奇怪的要求,音樂團隊還是覺得很有趣,愉悅地做了 出來,真的是想來就非常感謝。 「覺悟」的有無,也是役者的本質 ──關於本作的主題,也就是從TV動畫中更進一步,被質問作為舞台少女的覺悟這樣的內 容。 古川 透過TV動畫的製作,我重新感受到「演員真的非常有趣」。在TV動畫時,以每個舞 台上自己再生產的樣子為重點創作了「アタシ再生産(我再生產)」的台詞,思考著在劇 場版的時候要描寫些什麼,果然還是更進一步的「覺悟」的話語。直接了當地表現出來就 是「貫いてみせなさいよ、アンタのキラめきで(貫穿我吧,用你的閃耀)」這樣的台詞 。 ──視覺上的情報量太過壓倒性可能會讓人混亂,但描寫的東西實際上非常的單純呢。 古川 真的打算非常單純明快的……表現的太差了我很抱歉(笑)。只是,本來這個企劃 比起故事更加注重在傳達角色的事上,削減Revue場景增加說明的台詞當然能做到,但那 樣感覺就不像是「レヴュースタァライト」了。 ──正如您所說,包含能夠做出各式各樣的解釋的留白在內,我想這也是這個系列的醍醐 味所在。 古川 這是在製作TV動畫時我就在思考的事情,製作至今為止武士道沒有的電影,將它傳 遞給原有的武士道粉絲。 *武士道:ブシロード,少女歌劇的企劃公司。 ──這是什麼意思呢? 古川 武士道的作品給人一種客層很年輕的印象,所以我想演出與故事必然會製作的明快 易懂。我覺得這方面是武士道作品最好的地方,另一方面我作為一直與幾原邦彦先生工作 的人,至今為止的觀眾都是更有年紀點的。對我來說這是活用在那裡培育出來的技術,並 想將其傳達給年輕世代而努力的作品 ──原來如此,確實『少女☆歌劇 レヴュースタァライト』有著從年輕世代到上世代都 能享受的印象。 古川 是呢。換句話說,我希望做出依據那個時候自身的環境、心境和年齡等而改變理解 與感受的電影。不是有看過一次後,過幾年後再次重看印象突變的電影嗎。這次的劇場版 也不去改變那種感受,不如說反而有更懷抱著意識去製作的部分。 希望每當吃蕃茄時就能想起她們 ──說到故事的話,以愛城華戀與神樂光彼此交換的「約定」為主軸,描寫著9人各自對 於畢業的心情,而做出轉折的再次是大場奈奈。在本作中奈奈的角色是怎麼樣的呢? 古川 本來TV動畫裡的奈奈,對我來說是非常自然地塑造出的角色,並不是特別的孩子。 有9個人的話有著特別執著於過去的再演的人也會存在的吧,如此所想而誕生的角色,也 沒有干涉到故事的本質。不過,TV動畫播出後,把奈奈特別看待的人意料之外還滿多的, 不知不覺間就變成被叫做「LASTBOSS」的存在了。這對我來說是相當有衝擊性的,不過同 時也有「原來如此」的想法。對觀眾來說,故事中必然有黑幕這樣的存在,而主人公打倒 LASTBOSS的話,故事的帷幕才終於能夠落下。 ──特別是戰鬥作品的話,我想「LASTBOSS」這樣的存在是必須的吧。 古川 沒錯呢。我想那麼就索性遵從那樣的做法,前作(『少女☆歌劇 レヴュースタァ ライト ロンド・ロンド・ロンド』)裡奈奈被安排在敘說故事的位置。這在本作也是一 樣的,故事再次展開的話,與「再演」所糾結的她我想是最適合的,那份職責就交給她了 的感覺。可以說是讓她演出了讓故事的導入部分更好發揮的「角色」。 ──原來還有這樣的緣由呢。總之使得故事有著巨大進展的正是大場奈奈,將地下鐵的車 廂作為舞台,把除了華戀與光以外的全員作為對手,讓大家看見了激烈的動作場面。 古川 一般的Revue場景一對一是基本的呢,一人vs全員則是TV動畫中沒有的構圖,試著 做了比較特殊的事。也有因為這是最初的Revue場景的關係,想把觀眾一口氣吸引進來的 想法呢。 ──選擇疾行中的列車作為Revue場景的起始,是本作一貫的以「列車」作為重點主題。 古川 這也是很明確的,在創作物中把列車作為人生的隱喻來表現是很常見的呢。這次做 的也是相同的事,注意一下的話就能夠明白了,角色在向著下個場景或舞台前進的過程, 必定是乘坐著列車的。最初的Revue場景,大家朝著新國立第一歌劇團的途中搭乘的地下 鐵變形成了舞台,要解釋的話,就是從奈奈那發出「你們做好覺悟了嗎?」的質問。其他 的場景也有隨處可見的列車,全都是為了以向著人生的下個舞台的主題而有意識地引入的 。 ──「番茄」或「列車」,把是不論誰都很熟悉的日常中的一幕,戲劇性地賦予了印象昇 華的演出,果然是古川監督的風格。 古川 我創作作品時,會想從觀看者的日常中更加地深入。往後,每當吃番茄時,或搭乘 地下鐵時,就希望能夠想起這部作品,我想這樣做的話對那個人的人生也能帶來不小的變 化吧。雖然學校或職場總有很多不順心的事,或許這輛列車能將你送到下一個舞台也說不 定,前方有著什麼很棒的事情在等著你不是嗎。即使只有一點點,能夠讓心情積極起來的 話,製作出影像作品的意義與價值不就存在了嗎,我是這麼想的。 ──十分感謝。那麼,第二回就要詳細談到本系列華麗的Revue場景了。還請多指教。 古川 請多指教。 -- 古川知宏 ふるかわともひろ studio GRAFFITI出身,現在為自由身的動畫家、演出家。作為動畫家參與了多部動作做 品,如『戰鬥司書The book of Bantorra』和『戰姬絕唱SYMPHOGEAR』等,此外在『轉吧 !企鵝罐』中擔任分鏡與原畫,『百合熊風暴』中擔任副監督,在幾原邦彦監督作品中作 為核心成員參與。 延伸閱讀: 聲優們的劇場版訪談 全三彈 https://www.ptt.cc/bbs/ShoujoKageki/M.1620029708.A.38A.html https://www.ptt.cc/bbs/ShoujoKageki/M.1620246964.A.F87.html https://www.ptt.cc/bbs/ShoujoKageki/M.1620148932.A.1F3.html 建議搭配原文閱讀,可能有錯,還請糾正。 一些人名稱謂如ちゃん、さん,翻譯中就省去了。 目前三回翻譯進度剩下最後一回,應該,是還要再翻一陣子,以上。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.232.23.134 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/ShoujoKageki/M.1640947287.A.BD6.html
jeff235711: 12/31 18:45
chiaowen: 讚喔!! 12/31 19:01
jeeplong: 八成都刪掉了 所以該學eva做個十小時做十年 12/31 22:03
meg700: 感謝翻譯 "希望每當吃蕃茄時就能想起她們"是什麼啦WWW 12/31 22:50
wl2340167: 監督的惡趣味 不過內容很正面w 01/01 00:31
mkcg5825: 每當吃番茄就會想起番茄爆掉的畫面(X 01/01 00:38
potatoearl: 感謝翻譯! 01/03 15:26
Issarc0721: 推翻譯,不過原來是音樂配畫面,這樣來看作曲真的很神 01/05 11:40
※ 編輯: wl2340167 (118.232.23.134 臺灣), 01/15/2022 23:07:07
jeeplong: 古川:めちゃくちゃ単純明快なつもりだったんですけど 01/25 03:10
jeeplong: 回錯篇 草 01/25 03:14
DJYOSHITAKA: 謝謝你 01/26 17:49