推 KiSeigi: 真的有點長 害我想去吃自助餐了 (誤) 11/19 21:50
→ BITMajo: 我也很不想這樣... 11/19 21:51
推 Darkautism: ouyuxiang的推文較為情緒化了 11/19 22:00
→ BITMajo: 情緒化是一回事,一邊談歧視一邊開罵則是另一種新境界 11/19 22:03
→ baigyatsh: 很真實阿世界上很多歧視就是我不能被歧視但我歧視別人 11/19 22:08
→ BITMajo: 他大概不會認為他過去的言論能被算進歧視吧 11/19 22:11
→ baigyatsh: 幫你補充 11/19 22:25
→ BITMajo: 謝謝樓上 11/19 22:31
推 parulky: 你的人格不需要被質疑 給推 11/19 22:46
→ parulky: 但本作書名的碧池用法應該屬於侮辱性質 11/19 22:48
→ parulky: 處女bitch是既有用語 不是作者創作 11/19 22:50
→ BITMajo: 這種既有用語...這我真的不知道 11/19 22:52
→ parulky: 指外表舉止看似不檢點實際上異性交往很保守的女生 11/19 22:53
推 JONES0816: 自己可以罵別人但是別人不能講bitch XD 11/19 22:54
→ BITMajo: 如果是說一個人外表看似不檢點,實際上內在保守... 11/19 22:54
→ BITMajo: 我反而覺得這樣的解釋更有稱讚性質了啊 11/19 22:55
→ parulky: 以營造(宅宅比較樂見的)反差萌 11/19 22:55
→ parulky: 啊不就處女好棒棒? 11/19 22:56
→ BITMajo: 那...重點應該是在處女? 11/19 22:56
→ BITMajo: 或許真的有這樣的既有用語啦,是我沒注意過 11/19 22:57
→ BITMajo: 我原文推文說這篇的書名讓我覺得自以為有梗 11/19 22:57
→ BITMajo: 主要是覺得作者把B-word當成某種前衛字眼,有濫用的感覺 11/19 22:58
→ parulky: 雖然這個詞彙已經是褒義 可是扎ㄧ個碧池的稻草人 貶低這 11/19 22:59
→ parulky: 個形象的意思也不言而遇 11/19 22:59
→ BITMajo: 或許這個既有用語也算是被濫用了吧 11/19 22:59
推 younglu: 其實這詞是稱讚沒錯,形容看似淫亂其實清純的女性角色 11/19 23:01
→ younglu: 屬於一種萌屬性 這幾年滿流行這種角色的 11/19 23:01
→ BITMajo: 是說如果是這樣的意思的話,我比較想吐槽書名詐騙... 11/19 23:02
→ younglu: 當然也可以說是一種極度迎合男性的角色屬性 11/19 23:02
推 amy86422000: 只能說這種爭議用詞通常自稱或被關係親近的同溫層友 11/19 23:04
→ amy86422000: 人稱呼才不會感到歧視或冒犯。 11/19 23:04
→ younglu: 符合希望女角外表很騷卻又希望是個處女的理想 11/19 23:04
→ BITMajo: 這樣我大概了解了,看來到底是稱讚還是歧視,恐怕會依 11/19 23:04
→ BITMajo: 不同人的解釋而有不同的答案 11/19 23:04
→ younglu: 喜歡這角色屬性的人在使用這詞時無疑是稱讚意味 11/19 23:05
→ dustinhuang: 這詞日本現實中真的有人用喔? 11/19 23:07
→ BITMajo: 大部分容易起爭議的詞,大多是私下圈內或網路上使用吧 11/19 23:08
→ younglu: 應該都是形容二次元角色啦 11/19 23:08
→ BITMajo: 坦白說我自己找到Louis C.K.那個影片時都有點意外 11/19 23:08
→ younglu: 就像現實中不會對真人女性說她很騷想幹這樣 11/19 23:09
→ parulky: 應該只有宅圈會用吧w 11/19 23:09
→ parulky: 還有反義詞 清純碧池(清楚ビッチ 這個就完全是罵人了 11/19 23:12
→ BITMajo: 原來是在指這個,我在看到原本的書名時並沒有注意到 11/19 23:14
→ parulky: 不過兩邊貶抑特定女性的含意是共通的 所以我覺得是侮辱 11/19 23:15
→ baigyatsh: 有趣 長知識 聽這樣解釋確實有污辱意味 11/19 23:18
→ BITMajo: 前者由陌生人說出來的話,確實是不尊重 11/19 23:20
→ BITMajo: 後者不管在什麼場合說出來,大概很難不被當作侮辱 11/19 23:20
推 ryohgi: 你有沒有順便寄信給她,看她還敢出來嘴砲嗎哈哈 11/19 23:27
→ BITMajo: 倒是不需要這樣 11/19 23:28
推 amy86422000: 推文長知識,但不少倡導女權的女星是這樣人設也會自 11/19 23:30
→ amy86422000: 稱 所以評論公眾人物bxxxx並帶褒義其實現在算常見喔 11/19 23:30
→ BITMajo: 恐怕歐美在把B-word用在讚美場合時,和推文講解的既有 11/19 23:41
→ BITMajo: 詞語,兩者的用法是不太一樣的,不過到底是不是歧視 11/19 23:41
→ BITMajo: 最終還是要看完整語意與說話的場合和對象吧 11/19 23:42
→ KiSeigi: 類似以前腦洞是貶意詞 現在大多用於稱讚(誤) 不過感覺這 11/19 23:43
推 watercolor: 推你。ouyuxiang沒有考慮語境,而且雙重標準很明顯 11/19 23:44
→ KiSeigi: 個屬性會跳戰場到變成戰物化女性? (希望不會惹人7PUPU) 11/19 23:44
→ watercolor: 認為他那篇文的用詞才是歧視的表現。 11/19 23:44
→ younglu: 其實就是種不能用在現實的宅圈用語 11/19 23:46
→ BITMajo: 我在打這篇的時候,只注意到B-word,沒和前面的處女兩個 11/19 23:46
→ BITMajo: 字多做聯想,所以推文有人能完整解釋還蠻讓我意外的 11/19 23:46
→ younglu: 很多人會對二次元蘿莉大喊小學生真是太棒啦 11/19 23:47
→ BITMajo: 不過實際意思好像跟我內文的推測差不了太多? 11/19 23:47
推 iamnotaMJ: 推 看法算是跟你類似 雖然我是很想吃雞排 11/19 23:47
→ younglu: 對現實的小學生這麼說的話旁邊的父母可能會報警 11/19 23:47
→ parulky: 看你能不能接受處女bitch的bxxxx純粹是很騷想幹的意思 11/19 23:52
→ parulky: 對我個人而言 不論是不是稱讚bxxxx都是一種標籤 而我討 11/19 23:53
→ parulky: 厭這個概念 11/19 23:53
→ BITMajo: 如果在沒有其他條件下就直接用B-word去描述他人的話 11/19 23:59
→ BITMajo: 恐怕毫無疑問是負面的意思,而這種本質是負面的詞彙 11/20 00:00
→ BITMajo: 至少不是能通用於主流場合的溝通方式 11/20 00:00
→ BITMajo: 所以parulky大應該不太需要擔心自己會常常遇到這個詞吧 11/20 00:01
推 KiSeigi: 類似之前 辣妹與我的第一次 不過處女B又更...極端化? 11/20 00:02
推 ryohgi: 打那麼長,當事人卻沒看到太可惜了 11/20 00:18
推 ieatyourbat: 女權分很多派(雖然我一直沒分清楚),有的反而會用這 11/20 00:36
→ ieatyourbat: 一類的詞形容自己 11/20 00:37
→ ieatyourbat: 不過我還是覺得沒事不要用來稱呼別人就是了 11/20 00:37
→ ieatyourbat: 日本人好像覺得Bitch這個字很新潮,我看暗殺教室都這 11/20 00:38
→ ieatyourbat: 樣用。然後處女bitch真是有夠噁心的屬性 11/20 00:39
推 ryohgi: 其實這種屬性國高中一堆啊,沒性經驗,看到大哥哥就貼上去 11/20 00:43
→ ryohgi: ,完全沒分際 11/20 00:43
→ younglu: 講白點就滿足對二次元角色性幻想用的屬性 11/20 00:43
→ younglu: 其實也可以算一種自助餐 處女跟bxxxx各取想要的那部分 11/20 00:44
→ younglu: 不過二次元要怎麼妄是無所謂,不要跟現實傻傻分不清就好 11/20 00:45
→ YuriLowell: 原PO用B-word這字是用來代替bitch嗎? 還是B-word是專 11/20 00:48
→ YuriLowell: 業代名詞? 11/20 00:48
→ BITMajo: 因為英文會用N-word替代Nigger,而既然原推文中很多人說 11/20 00:49
→ BITMajo: 那個詞噁心,所以我用B-word替代。 11/20 00:50
→ BITMajo: 恐怕不是專有代名詞,因為現實中也不會有人常常這樣講吧 11/20 00:50
→ BITMajo: 但N-word確實是專有的代名詞,應該是在美國過去歷史中 11/20 00:52
→ BITMajo: 常常用Nigger稱呼非裔國民,而被認為有歧視的意味 11/20 00:53
推 amy86422000: 剛剛才完全看完文章再推一個原po的態度 11/20 00:54
→ YuriLowell: 原來如此~想說比較常看到的是用biatch來講~ 11/20 00:58
→ Tabrith: 雖然這篇重點已是護航的定義,「B-word有正面的用法」的 11/20 01:22
→ Tabrith: 論點的證明居然來自 Louis CK,不是那麼有說服力吧XD 11/20 01:23
推 bloodsea: 雖然有時的確應該捍衛一下自己,但為了這個可能沒有超 11/20 01:29
→ bloodsea: 過30人看到的推文打一長篇,個人覺得頗為不值 11/20 01:29
推 jschenlemn: 能夠詳細解釋自己的看法當然是好事,不過太過針對他人 11/20 01:31
推 jschenlemn: 的批評,指責,或者是舉證反駁的部分,我認為不需要太 11/20 01:31
推 jschenlemn: 過著墨,畢竟這裡不是兩人的辯論版 11/20 01:31
→ Tabrith: 另外一點,我想B大你是在維護自己的解讀與發言權, 11/20 01:32
→ Tabrith: 但B-word原本就是針對女性的貶意詞,不是針對男性 11/20 01:33
→ Tabrith: 你提出男性的解讀只是進一步證明作者(假設也是男性吧) 11/20 01:34
→ Tabrith: 解讀與使用這個詞的輕率態度 11/20 01:34
推 jschenlemn: 順帶提一下,對吐點提出解釋,而讓吐點能夠釐清或者減 11/20 01:35
推 jschenlemn: 弱,就算是護航的一種,這是無關個人認同與否 11/20 01:35
推 jschenlemn: 對了,也要提醒大家不要出現過度攻擊,批評或者謾罵兩 11/20 01:37
推 jschenlemn: 人的情況,請回歸正題,也就是這個詞或者作品的討論 11/20 01:37
→ akun710191: 處女bitch並不一定帶有bitch行為 典型處女bitch是因 11/20 01:39
→ akun710191: 外觀(氣質)刻板印象而被誤認為bitch 11/20 01:39
→ akun710191: 並不是很幻想的屬性 如很像玩咖卻意外沒交往過的 11/20 01:39
→ amy86422000: 所以處女bxxch大概退一萬步廣義符合目前近代女性想 11/20 01:47
→ amy86422000: 表達的不能用刻板外在印象定義物化或冒犯女性 11/20 01:47
→ amy86422000: 可是這既有用語卻含兩個爭議用詞且通常使用者非女性 11/20 02:06
→ amy86422000: 再加上意義的確有著歧視。雖然國情文化差異但這些字 11/20 02:06
→ amy86422000: 詞拆開或組合還是要謹慎或盡量別去使用 11/20 02:06
推 winter0723: 她罵你腦殘,可以吉了當賺外快 11/20 02:08
→ thatsauce: 外表不檢點就是一種羞辱了啊,憑什麼對他人的外表指指 11/20 02:18
→ thatsauce: 點點 11/20 02:18
推 kuanhuang: 推你 11/20 02:51
→ BITMajo: 抱歉,我知道這篇文跟作品之間的關係很薄弱 11/20 05:05
→ BITMajo: 我並不是要提昌B-word的使用,或是贊同原作書名的命名 11/20 05:06
→ BITMajo: 應該說,我自己都不喜歡這樣的用法,卻被ouyuxiang說成 11/20 05:06
→ BITMajo: 是護航,是促使我打了這一篇的原因之一 11/20 05:06
→ BITMajo: 我使用Louis CK當作例子,並不是因為我認為Louis CK有 11/20 05:07
→ BITMajo: 特別的權威,因為他說了所以可以,並不是這樣 11/20 05:07
→ BITMajo: 只是在搜尋例子時,他的例子是我最快找到,最公開且明顯 11/20 05:08
→ BITMajo: 的例子(在公開的電視秀上直接使用B-word) 11/20 05:09
→ BITMajo: B-word原本就是針對女性的貶抑詞,這點沒有疑問 11/20 05:10
→ BITMajo: 但我不認為Louis CK的例子,僅能當作男性的解讀 11/20 05:11
→ BITMajo: 他是在電視秀上公開談論,不管是在場觀眾群,或其他用 11/20 05:12
→ BITMajo: 傳媒收視的聽眾,其中必定不乏女性。既然他的言論在公開 11/20 05:13
→ BITMajo: 的情況下能被大眾接受,不代表部分女性可以接受這樣的 11/20 05:14
→ BITMajo: 用法?他不是女性的身分,豈不反而更強調了這點? 11/20 05:14
→ BITMajo: 上上面那句是↑不就代表,漏字了 11/20 05:16
推 JPIGHEAD: 沒雞排可以吃了QQ 11/20 07:45
推 shizukuasn: 推這篇 另外表不檢點就是一種羞辱了+1 11/20 08:10
推 s870262: 推原PO 這道菜好吃 11/20 09:08
推 storym94374: 先情緒化的人往往都是理虧的人 原PO辛苦了 11/20 09:45
推 formulalalaa: 認真推,樓主辛苦了 11/20 10:49
→ at90027: Louis CK本身爭議不少,我也覺得用他的言論當例子不恰當 11/20 10:53
推 sillymon: 我4男森也覺得這詞噁心呀 感覺就像是在告訴別人他的性癖 11/20 12:53
→ sillymon: 可是我一點也不想知道其他男人都看什麼打手槍好嗎 11/20 12:53
→ opmina: 你要引用Louis CK的話,可能也要看看他最近的新聞 11/20 13:50
→ opmina: 明確表達出你所謂女性可以接受,只不過是因為處在弱勢立場 11/20 13:50
→ opmina: 正是因為他有名有權,才能將之解釋為自己是在稱讚 11/20 13:54
→ opmina: 就算在場女性感到不舒服,也沒辦法出口辯駁,反而更會成為 11/20 13:54
→ opmina: 他的笑料之一 11/20 13:54
→ opmina: 你講得好像多數人認為噁心都是跟風或是被影響,而'bitch' 11/20 14:03
→ opmina: 這個詞是中性的,但並不是,這就是一個貶義詞 11/20 14:03
→ opmina: '處女bitch'這個詞滿滿的男人主義妄想 11/20 14:03
→ opmina: 一個女人應該懂得取悅男人的一切技能跟行為 11/20 14:03
→ opmina: 卻仍然要保持處女之身,才代表「沒有被玷污過」 11/20 14:04
→ opmina: 你要解釋自己的推文非漫吐定義的護航,也不需要漂白這個詞 11/20 14:05
→ opmina: 最後,漫吐現在沒辦法噓啊,雞排錢可以收起來了 11/20 14:06
→ opmina: 啊我沒看到要留字,抱歉,但我想就算想噓會特地留的人不多 11/20 14:07
→ opmina: 你的「可能是身為男人所以不覺得噁心」就是作者會用這個詞 11/20 14:09
→ opmina: 當作品名的理由,部分ACGN讀者常常抱有如此妄想 11/20 14:09
推 r40638: 同意樓上 覺得原PO被攻擊想要護航自己可以理解,但這篇文 11/20 14:11
→ r40638: 跟漫吐一丁點關係都沒有,是不能私下解決嗎 11/20 14:11
→ r40638: 一直看到處XBxxxx字眼飛來飛去真的是噁心到想吐 11/20 14:13
推 skyofme: 幫推 11/20 14:20
推 beraks: 推 11/20 14:34
推 aquafox: 其實有的時候就算你對了 你說贏了 那些人還是不會改變什 11/20 14:34
→ aquafox: 麼 可以考慮讓自己改變 別去在意那麼多 看本好書沉靜下 11/20 14:34
→ aquafox: 來 11/20 14:34
推 ryohgi: 所有詞彙本來都是中性的而且是流動的,褒義與貶義觀看發話 11/20 14:40
→ ryohgi: 者的態度,貶義詞隨時空不同也不會一直都是貶義詞 11/20 14:40
→ opmina: 樓上你要打這種高空,我想根本沒辦法討論出什麼共識 11/20 14:43
推 ryohgi: 這種討論本來就不會有共識…只是硬要扣別人用詞歧視的帽子 11/20 15:11
→ ryohgi: ,有點太霸道了 11/20 15:11
推 akabane79: 這種討論不會有共識+1 只有誰也不服誰,誰也不認輸。 11/20 15:28
→ rupples409: 這個詞本身就帶有歧視意味,有人自己用就像黑人用nwor 11/20 15:56
→ rupples409: d一樣,但不代表他者可以如此使用。而且你舉的例子只 11/20 15:56
→ rupples409: 代表性別歧視的詞確實更常被輕率使用而已。更何況這語 11/20 15:56
→ rupples409: 境完完全全就是運用背後羞辱人的相同脈絡。 11/20 15:56
推 monocero: 把三次元與二次元分開來看,雖然會覺得這書名0.87分, 11/20 16:06
→ monocero: 但能理解這就是滿滿特化妄想,但拿到三次元說只能覺得 11/20 16:06
→ monocero: 噁心,不過會有這種書名某種程度是有部分很愛能接受者?! 11/20 16:06
→ monocero: 討論這字是否有爭議性,不如說能分開說是二三次元差別 11/20 16:11
→ monocero: 的人是有能接受的胸懷啦 11/20 16:11
→ monocero: 接受不是一個基準,有不能接受的人也很正常 11/20 16:13
推 skullxism: 推op大 11/20 16:20
→ opmina: 我從來沒有說到歧視問題,只會讓你把球打得更高空 11/20 16:36
→ opmina: 我討論的是你所謂詞彙中性或是流動,如果要看發話者態度 11/20 16:36
→ opmina: 連詞彙的運用都不具有建立於共識上的定義 11/20 16:39
→ opmina: 簡單來說,那話都給你說就好啊 11/20 16:39
→ ryohgi: 確實就是擁有話語權的人同時擁有解釋權,這樣我們有達成共 11/20 18:13
→ ryohgi: 識嗎 11/20 18:13
→ monocero: 上述討論讓我想到週日看正義聯盟,瑪莎要稱讚露薏絲求新 11/20 19:11
→ monocero: 聞若渴,說了thirsty,露薏絲微瞪大眼後,立刻改成hungr 11/20 19:11
→ monocero: y XD 11/20 19:11
不管怎麼說,今天這篇文仍然造成了部分無辜漫吐鄉民的不快,
所以50份雞排我照發。
受限於我目前的生活模式,我只能在我的戶籍地,新竹市東區發送,
原則上時間是下星期1~下星期3,
對於外縣市的人,不好意思。
發的方式是這樣:
請有意領雞排的人私信找我報名,附上電話號碼。
我會找一間新竹市東區的雞排店,先付款&把電話號碼給他。
然後會再回信給報名的鄉民們,雞排店的位置和營業時間。
有報名的鄉民們,直接去該店報電話號碼,要老闆炸份雞排給你即可。
謝謝。
※ 編輯: BITMajo (36.228.66.180), 11/20/2017 20:45:28
→ opmina: 會產生這樣的討論就是為了避免握有話語權的人掌握解釋權 11/20 20:46
→ opmina: 也許無法改變蓄意的言論,但至少能讓沒有意識到話語貶義性 11/20 20:48
→ opmina: (對方感受到的貶義)的人,能意識到這點而改變說法 11/20 20:49
推 eiin: 我也是看到推文才知道有處女bitch的這個用法 但是不管怎麼說 11/20 21:42
→ eiin: 這個詞始終還是有貶義的意思在 有在不知覺中冒犯到其他人的 11/20 21:43
→ eiin: 可能性所以還是少用比較好吧XD 11/20 21:43
→ eiin: 像是可能有人就不知道這個詞有正面用法的例子在 你如果用這 11/20 21:44
→ eiin: 個字眼的話 可能對方就覺得會被冒犯這樣 11/20 21:44
→ BITMajo: 恩,對,有可能 11/20 21:58
因為這篇文引申出來的討論,耗費了許多鄉民的寶貴時間,
我對於所有願意看這篇文的人道謝。
有一件事情是我疑惑的,
J板主在本篇文的推文,補充了"護航"的定義:
推 jschenlemn: 順帶提一下,對吐點提出解釋,而讓吐點能夠釐清或者減 11/20 01:35
推 jschenlemn: 弱,就算是護航的一種,這是無關個人認同與否 11/20 01:35
也就是說,只要對吐點提出解釋,有釐清了吐點,就算是護航的一種。
照這個標準,我在原文的推文確實可以被算進護航裡面了,
因為我對B-word的某些用法提出了解釋,所以可能釐清了吐點。
但是這樣算的話,我到底是護航誰?
我自己的推文也吐槽了原作,我完全沒反駁其他人對原作的吐槽,
這樣能算護航?
當然,有些人可能會強調,提到B-word有正面用法,
即是在減弱其他人對B-word的歧視吐槽。
(即使我註明了這只是猜測原作創作書名的動機)
(即使我不否定其他人對B-word的看法)
(即使我只是提出事實)
那我這樣就真能算是在護航了嗎?
如果照J板主推文的定義,
對吐點提出解釋,釐清了吐點,就算是護航,
那如果有人針對原文的書名推文這樣回應:
"這作品擺名就是用圈內的下流梗命名,來刺激銷量的"
這不就是解釋了吐點也釐清了吐點?那這樣會被算進護航吧?
可是如果算護航的話,這又是在護航誰?
假如有人發了篇吐槽獵人畫風凌亂,草稿上市的吐文,
下面有人回:
"這作者這樣行之有年了,大概改不掉"
"冨樫不意外"
這豈不也符合了"解釋吐點、釐清吐點"的定義,
也可以被算在護航的範圍?
護航只是個名詞,可以有各種不同的定義方式,
但是這樣定義,到底是在指護航什麼?
如果這就是漫吐板的對護航的定義,那我也沒什麼好說的,
但對於護航的意義,我已經搞不懂了。
※ 編輯: BITMajo (36.228.66.180), 11/20/2017 22:42:45
→ orohi: 頗呵 11/20 23:49
推 kbccb01: 板主說的護航是指能使吐點減弱的釐清吧,不是單指釐清 11/21 00:38
→ kbccb01: 我的理解其實還是結果論看有沒有使吐弱 不論發言內容 至 11/21 00:45
→ kbccb01: 於提到釐清想必是為了避免「我只是解釋而已阿」的藉口 11/21 00:45
→ BITMajo: 如果是那樣的定義,應該是"能夠釐清並且減弱"才對吧 11/21 00:48
→ BITMajo: 而不是"能夠釐清或者減弱"。 11/21 00:48
→ NicoNeco: 推個發G排 11/21 11:36
推 as7490: 有看完原po的文章,但沒看推文,這邊稍微說一下我對Bxxxx 11/21 16:07
→ as7490: 這個詞的看法 11/21 16:07
推 as7490: 用到bxxxx這個字用最多的日本表番,大概是吊帶襪天使吧( 11/21 16:13
→ as7490: 印象中出現頻率超高的),在這部動畫中,punty雖然常有放 11/21 16:13
→ as7490: 蕩的行為,但同時也有著追求自由、隨心所欲的形象;沒記 11/21 16:13
→ as7490: 錯的話,她自己亦不以被形容成bxxxx為恥。因此,在看這部 11/21 16:13
→ as7490: 動畫時,我不會對於bxxxx這個詞有太多的聯想。 11/21 16:13
推 as7490: 但關我碧事這部動畫截然不同,它給我的感覺就是一部服務 11/21 16:17
→ as7490: 讀者的yy作,女角彷佛是為了殺必死而生;這種情況下,本作 11/21 16:17
→ as7490: 的女性淪為吸睛用的看版,標題的bxxxx就讓我感覺到有物化 11/21 16:17
→ as7490: 女性的問題。 11/21 16:17
→ as7490: 結論是,不同的作品對於角色形象的塑造,會去影響我對某 11/21 16:19
→ as7490: 個敏感詞彙的觀感;冒犯到我的不是詞彙,而是作品本身。 11/21 16:19
→ BITMajo: 樓上的意思我理解了,不過,我想不管內容是如何 11/21 21:59
→ BITMajo: 只要標題有用到某些字眼,就有可能會引起有些人的反感 11/21 21:59
→ BITMajo: 而我提了負面詞彙有正面意思的舉例,只是用來解釋 11/21 22:00
→ BITMajo: 我推測作者為什麼會想要用這樣的字眼來命名 11/21 22:01
→ BITMajo: 這並不是說作者用得適當和合理 11/21 22:01
→ BITMajo: 舉例的目的也只是為了說明自己的觀點 11/21 22:01
→ BITMajo: 並不是說有案例,所以所有人就都該接受 11/21 22:02
→ BITMajo: 特別不是指所有女性都該接受 11/21 22:02
推 gfneo: 辛苦了 11/22 15:14
推 KiniroMosaic: 卡 11/24 14:31
推 ggxxsheep: 推 11/25 10:28
推 sbq0001: 本版當初就是要讓人針對不吐不快的作品,進行吐嘲,所以 11/28 08:15
→ sbq0001: 對護航行為定立嚴格標準,以維護他人安心吐嘲的權利,還 11/28 08:15
→ sbq0001: 請澄清者多包含。 11/28 08:15
推 rmt05: 理性討論 互相交流 我覺得hen棒 12/07 16:30
推 jack52073: 工口千夏才算真正反差萌吧。 12/21 22:52