看板 TW-language 關於我們 聯絡資訊
原文恕刪 想回應一些推文但實在太多內容, 所以用回文來回,也算是回答原樓主題 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.137.106.19 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TW-language/M.1424628908.A.8DB.html
KangSuat: 注音適用國語。 02/23 02:22
KangSuat: 這就是你只看到拼音教學的原因。 02/23 02:31
gt0112: 注音只適用於國語其實不完全對 民國教育部發展過方音注音 02/23 03:53
gt0112: 台語注音文獻 http://ppt.cc/kzdg 02/23 03:53
gt0112: 現在要學的話可以參考吳守禮的版本 http://ppt.cc/tBGu 02/23 03:54
kimchimars: 我覺得用注音比用拼音難多了... 02/23 04:37
glll4678: 有「臺灣方音符號」。我覺得聲母可以用注音符號,但是 02/23 05:13
glll4678: 韻母用注音符號會有點複雜。 02/23 05:13
glll4678: 舉個例,國語注音裡,ㄣ發"ən",而ㄧㄣ的ㄣ發"n"。 02/23 05:18
KangSuat: 所以兩位g大的日母字只有l聲母?如果是,可以用ㄌ。像我只 02/23 07:02
KangSuat: 用g、j兩聲母,就只能空格略過了。 02/23 07:03
KangSuat: 不是所有人的口音都能用注音表示,要考慮到這些人。 02/23 07:06
Sinchiest: 要用羅馬字才行 02/23 07:12
KangSuat: 守禮仙的版本還不是用到擴增字母,原有注音是不敷使用的 02/23 07:12
KangSuat: 我記得檳城人也自己搞一套拼音,福建還有閩拼,這下熱鬧了 02/23 07:15
KangSuat: 我還是習慣有數字來標調,明顯多了。 02/23 07:26
KangSuat: 臺羅好不容易才在對岸漳泉人的論壇趕走閩拼,現在還有 02/23 07:28
KangSuat: 福州人、興化人支持閩拼。 02/23 07:29
KangSuat: 注音字母的體積比較大,很快又要換行了。 02/23 07:50
KangSuat: 不想看拼音的話,等於也不想看那些拼音寫成的細部討論了 02/23 08:36
KangSuat: 大概是想用注音重新一磚一瓦的建構出那些可以討論的東西 02/23 08:43
注音字母體積大,但是不是比拚音容易換行, 這一點得計算「資訊熵」才知道。得同時考量單位所占體積+單位的經濟程度。 若算注音是拼音兩倍體積,若算最大情況,拼音聲母就佔三格,韻尾就佔兩格, 若使用數字調號,台羅tshiong1也是佔了八個半格、四個全格,沒有多省空間。 先不論零聲母,注音至少在聲母空間是固定的,拼音就變來變去了。
tokyo730714: 謝謝各位的意見 其實我是在香港論壇看到用注音標粵語 02/23 09:59
tokyo730714: 發音才想來找找 02/23 09:59
tokyo730714: 只是現行大部分都還是用拼音學 所以感覺注音系統似乎 02/23 10:00
tokyo730714: 還是有些問題存在 02/23 10:00
tokyo730714: 所以想來請教板眾 另外我在youtube上看到所謂的增補 02/23 10:03
tokyo730714: 式注音 跟推文連結的注音系統不一樣,爬文好像也沒 02/23 10:03
tokyo730714: 有討論,是否也存在著問題呢 02/23 10:03
KangSuat: 討論調值這類的場合出現時,注音就矮人一截了。 02/23 10:03
注音跟拼音都是「拼音系統」,使用符號越多,設計上越貼近目標語言,當然越精準 注音矮人一截是因為「拿華語注音去住閩語」 如果「拿閩語注音去住閩語」就很難說矮一截了 比較能詬病的大概是a~z是現代人熟悉的符號,而擴充的注音則不熟 不過「符號難認」從來不是我的藉口,所以對我來說兩者相當 (題外話:私以為語言跟文字都一樣需要被平等尊重, 拉丁字母不過是一種文字,日文字、韓文字、泰文字也都是文字, 沒有什麼誰拼誰比較優劣,只有「誰是為誰設計」自然會比較貼近 拉丁字母又不是為閩語所創,光是聲母三元對立就踢到鐵板,只好修改加長, 增加了「資訊熵」 注音符號也不是為閩語所創,一樣遇到問題,跟拉丁字母一樣都需要修正才能 順利用於拼注閩語)
tokyo730714: 另外我的母語是客語 請問有推薦的注音教學嗎?謝謝 02/23 10:05
一樣,你可以用台灣方音符號 客語字典也有收錄 如果你要用拼音的話也不是不行,但閩客之間你會遇到撞牆期 因為二元對立時系統與其選p/ph不如選b/p(減少資訊熵) 所以後來漢語拼音、學漢語拼音的客語拼音,塞音都是拼b/p、d/t、g/k 這跟三元對立的閩語不同 你不只會發現客語b/p跟閩語b/p/ph很難對, 你的初濁時間分類知覺(VOT categorical perception)還會不斷干擾你 所以得花額外的力氣 當然,挺過、撐過就是你的 另外推薦你使用哈客網、教育部的客語辭典 先知道你想學的是什麼腔,再來煩惱拼注音系統比較實在
KangSuat: 客語我外行,板眾有客家人。 02/23 10:07
KangSuat: 注音標粵語...這...粵語有些特徵應該不適合用注音吧。 02/23 10:17
KangSuat: 例如:粵語"疆"的讀音。 02/23 10:20
tokyo730714: 看到覺得挺有趣的 不過應該是小眾自己在玩XD 02/23 10:24
KangSuat: 還想到一點,發表論文用的是羅馬拼音,不是注音。 02/23 10:47
這之中有「拼音系統/文字」的議題 可以說台羅拼音或POJ在部分人的書寫上兼顧了文字的功能, 雖可規範,但在實證上,閩語使用者內部仍有分歧, 也就是「拼音」在部分使用者的認知上,已經兼備「正式文字」的地位
KangSuat: 正宮地位更加穩固。 02/23 10:48
KangSuat: 對岸江浙人之前有用法文拼寫吳語(吳方言)的,真是無語。 02/23 10:55
KangSuat: 中國的學生黨一大堆,完全有時間人力搞這些東西。 02/23 10:59
版上先前也有用韓文字拼寫閩語的唷!超有趣XDDDD 聲母三元對立、韻母四層對立都剛剛好, 且韓文字是音節文字,閩語是syllable-time language,語文之間當然一拍即合 但天下沒有完美事,別人的鞋子穿在自己腳上終究會不自在的! 總得來說,拉丁字母再怎麼方便,也有不便之處,注音也是, 因為兩者都不是生來為現代閩語設計的 學習者既然有心,可以從不同角度來衡量自己到底想要的是什麼,進一步選擇拼音媒介。 考量的點包含: 有沒有心學「全新沒看過的符號」? 希望所學的文字系統在語音上多麼貼近目標語言? 希望所學的文字系統在音韻上多麼貼近目標語言?(含音節、韻律) 若上述兩者衝突,你想要怎麼取捨? 至於這些考量的點在說什麼,這又是另一個問題了 :P -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.136.213.69 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TW-language/M.1424673784.A.9C2.html
KangSuat: 針對每篇文章的"台羅版"和"注音版"體積下去大量統計, 02/23 14:51
KangSuat: 糾竟誰會勝出呢? 02/23 14:52
KangSuat: 很好奇... 02/23 14:52
KangSuat: 拉丁字母的一個敗筆就是,比注音還晚出現在大多數人的課 02/23 15:20
KangSuat: 本上。 02/23 15:20
mapleflute: 說真的很難說wwww 調號影響很大 02/23 16:24
mapleflute: 如果談拼注符號 台羅跟注音我覺得旗鼓相當值得研究 02/23 16:25
mapleflute: 但若是談文字 「只從資訊熵來看」 漢字完勝台羅 02/23 16:26
mapleflute: 說起課本,倒教我想起日治時代,日本用盡全力想用假名 02/23 16:27
mapleflute: 拼寫所有語言的光景 02/23 16:28
KangSuat: 因為漢字已經假設使用者知道如何發音了。 02/23 16:38
shyuwu: 漢羅混用就有如日文的漢字與假名同時出現一樣 02/23 18:33
shyuwu: 非常正常的用法 02/23 18:34
tokyo730714: 感謝您詳盡地回答! 02/23 21:11
neomozism: 如果不論台語,只學習客家話,注音符號算是很夠用 02/23 22:35
neomozism: 聲韻母相對單純,不像台語要增加濁音和鼻化的符號 02/23 22:36
neomozism: (當然指的是台灣大多數的腔調,詔安客另當別論) 02/23 22:39
tokyo730714: 我家是海陸的 看來應該OK (當然台語也想學就是XD 02/24 00:23
mapleflute: S大,漢羅混用只在「承認羅馬字為正式書寫系統」的前 02/24 09:28
mapleflute: 提之下~~我沒有反對,但我覺得要說清楚,正文我已提到 02/24 09:28
mapleflute: 這一點仍存在意見分歧了。假名跟漢字在語言學、文字學 02/24 09:29
mapleflute: 上的差距,畢竟比羅馬字跟漢字之間少得多多多了 02/24 09:29
mapleflute: N大,私以為注音在韻母上仍是相當不足的,尤其是在母 02/24 09:31
mapleflute: 音圖前後交叉的韻:eu、oi 注音在設計時,語音跟音韻 02/24 09:32
mapleflute: 之間取捨,多選擇配合音韻,因此若你想從語音上使用這 02/24 09:33
mapleflute: 套符號去拼別的語言,注定得犧牲很多它本來的巧思了 02/24 09:33
papaganono: 注音在diphthong的設計完全是半調子 而且只針對Mandar 02/24 09:36
papaganono: in適用 客語的diphthong同樓上所述 注音符號不好用 02/24 09:36
papaganono: kieu 的音節 ㄍㄧㄝㄨ 不是很順眼 02/24 09:37
papaganono: 疲倦的 kioi ㄎㄧㄛㄧ 銳iui ㄧㄨㄧ 用注音都是災難 02/24 09:38
papaganono: 其實就像韓文拼diphthong一樣尷尬 02/24 09:39
mapleflute: 樓上舉得很對,不過我想注音不算半調子,而是語音跟 02/24 09:39
mapleflute: 音韻取捨間選擇了後者,來維繫華語的音節格局(四個 02/24 09:40
mapleflute: 元素配四個符號剛好)所以若要以此標準來拼客語,應 02/24 09:40
mapleflute: 當是將oi、eu另起單一符號,才符合近百年前注音設計的 02/24 09:41
mapleflute: 精神。另外韓文是本身沒有往上滑的雙母音,自然文字 02/24 09:42
mapleflute: 系統也不必設計給這種東西了 02/24 09:42
neomozism: 和樓上有不同意見,注音的這種設計其實是傳統聲韻學的 02/24 23:22
neomozism: 韻部觀念,導致每增加一個韻部就要別立一個符號,其實 02/24 23:28
neomozism: 是一種缺點,應該要去突破,而不是墨守 02/24 23:28
mapleflute: 我同意樓上前半所說,但我從來只說系統取捨,沒說系 02/24 23:30
neomozism: 注音符號最大的優勢就是每一個符號大家從小就學過,比 02/24 23:30
mapleflute: 統優缺,更沒要「墨守」(這詞已經有點負面了) 02/24 23:31
mapleflute: 但我想提醒:一個從音韻角度設計的系統,轉以語音的態 02/24 23:32
neomozism: 如客語的eu怎麼唸,就是ㄝㄨ連著念就對了 02/24 23:32
mapleflute: 度來拼寫語言,那注定不會好的,不好的原因不是工具本 02/24 23:32
mapleflute: 身,是前後的使用態度(語音/音韻)不一致的緣故 02/24 23:32
mapleflute: 語音有語音的好,音韻有音韻的好,我沒獨尊任何一者 02/24 23:33
neomozism: 至於順不順眼,我認為是習慣問題,因為國語不會出現 02/24 23:37
neomozism: ㄍㄧㄝㄨ這種拼法,所以就覺得怪怪的,但如果接觸客語 02/24 23:38
neomozism: 注音久了,就覺得這種拼法很正常,沒有什麼不順眼 02/24 23:39
neomozism: 也就是說因為每當看注音符號總是用來拼國語,看久了就 02/24 23:40
neomozism: 覺得注音符號和國語最相配,不然就怪怪的 02/24 23:42
yehycmr: 樓上可以解釋為何ㄞㄟㄠㄡ不拼成ㄚㄧ/ㄝㄧ/ㄚㄨ/ㄛㄨ嗎? 02/25 10:54
zero00072: ㄧㄨㄩ是相對齊合撮設計的,拼尾音的確是有些奇怪。 02/25 12:15
zero00072: 不過方音是已經擴展過的系統,再另外加字會較麻煩些。 02/25 12:18
neomozism: 當然可以解釋啊~ 因為注音符號淵源於傳統聲韻學,所以 02/25 22:57
neomozism: 分成聲紐和韻部,再加上開齊合撮組合成的 02/25 23:00
neomozism: 我們現在所知道的"主要元音+韻尾"在當時都屬於韻部, 02/25 23:03
neomozism: 如我所言這是一種傳統聲韻學的缺點,導致每換一個韻尾 02/25 23:06
neomozism: 就要增加一個韻部的符號,非常不經濟的方法 02/25 23:09
yehycmr: 個人認為根據母音組合限制創造出韻的概念非常經濟 02/25 23:21
yehycmr: 否則必須解釋1)為何沒有ㄝㄨ/ㄛㄧ甚至是ㄚㄩ等各種組合 02/25 23:24
yehycmr: 2)ㄧㄚ和ㄚ可以押韻,但是ㄚㄧ和ㄧ為何不能押韻? 02/25 23:25
yehycmr: 當符號系統自動幫你整理好phonotactics時,以上都沒問題了 02/25 23:27
yehycmr: 過度推崇西方的分析方式來看東方語言並沒有比較合適 02/25 23:29
neomozism: 這也很好解釋啊 1)國語沒有ㄝㄨ/ㄛㄧ的組合,就是國語 02/25 23:35
neomozism: 本來就沒有這種組合,這不是很簡單嗎? 02/25 23:37
neomozism: 2) 用注音符號判斷押韻實在不是個好方法,如果你欣賞的 02/25 23:43
neomozism: 是古典詩歌,注音符號常常會看不出押韻,如果你欣賞國 02/25 23:44
neomozism: 語的作品,那直接把它念出來就可以了,也不必借重注音 02/25 23:45
mapleflute: 樓上,我想你若有機會,真的可以再想想注音符號的創造 02/26 00:07
mapleflute: 背景跟他的「取捨」,真的不是守舊,是有其目的的 02/26 00:08
mapleflute: 然後2)談古典詩歌,等於拿現代漢語的注音系統去看中古 02/26 00:09
mapleflute: 或近代漢語,那實在是蘋果比雞蛋了。 02/26 00:09
neomozism: 我是想突顯出 這樣的設計比較能看出押韻 成為一種理由 02/26 00:25
neomozism: 不免有點荒謬,除了詩歌以外,看出押韻 到底有何用處 02/26 00:27
neomozism: 對於注音符號的歷史我花了不少時間,包括章太炎的紐文 02/26 00:28
neomozism: 和韻文(注音符號的原形),我並不是說前人有意地守舊 02/26 00:31
neomozism: 而是他們的養成背景來自韻部、反切...會影響思維方式 02/26 00:34
neomozism: 再舉一個"能看出押韻"的反例,ㄧㄥ和ㄨㄥ顯然地不押韻 02/26 00:36
neomozism: 為什麼會有這種反例出現,就是被開齊合撮的觀念局限, 02/26 00:41
neomozism: 必須寫出"ㄧ"表示齊齒呼,ㄥ就只好變成韻尾 02/26 00:48
yehycmr: 注音符號就是為了押韻設計的,一點都不荒謬,樓上一方面 02/26 15:03
yehycmr: 說注音符號來自傳統聲韻學,一方面說不應該用注音符號判 02/26 15:04
yehycmr: 斷押韻,這項論述本身已經矛盾 02/26 15:05
yehycmr: 再者韻書本來就是為了服務南腔北調可能存在實際音質差異 02/26 15:06
yehycmr: ,文人想出來的變通辦法,是用來規範押韻,實際音質不一 02/26 15:07
yehycmr: 定非常相似,但用某些方言發音可能會更接近,如此而已 02/26 15:08
yehycmr: 當初在設計注音的時候,就是要讓ㄥ/ㄧㄥ/ㄨㄥ/ㄩㄥ彼此能 02/26 15:09
yehycmr: 押韻,你的顯然不押韻也只是你當下特定時空特定方言的看 02/26 15:11
yehycmr: 法而已,根據韻書的規範,他們確實可以通押 02/26 15:11
yehycmr: 若你要用歐語的觀點來解構漢語的韻,把單位猜得更細,就 02/26 15:13
yehycmr: 需要解釋為何歐語可以任意組合但漢語不行 02/26 15:14
yehycmr: 例如西班牙文的五個母音aeiou可以任意兩兩配對,共20組, 02/26 15:15
yehycmr: 被你解構之後的漢語呢?為何會有規範? 02/26 15:15
tiuseensii: 注音符號是以反切為基礎,再把介音獨立出來。這麼做也 02/26 16:12
tiuseensii: 沒啥優點,算噱頭吧 02/26 16:12
tiuseensii: 漢語歐語都是語言,沒有漢語不能解構的道理 02/26 16:14
papaganono: 我補充一下我的意見,注音符號的設計的確跟傳統漢語聲 02/26 16:57
papaganono: 韻學密切相關,他也是拿來判斷押韻的工具無誤,只是他 02/26 16:57
papaganono: 依附的韻類是近代北京音系十三轍,不是唐詩宋詞韻。 02/26 16:57
papaganono: 所以拿他來判斷押韻是正確的說法,只是判斷的範圍不 02/26 16:57
papaganono: 及於漢語中古音。ㄞㄟㄠㄡ複合元音符號的設計是以簡 02/26 16:57
papaganono: 馭繁,同時也分別對應了十三轍系統中的四種韻類。我 02/26 16:57
papaganono: 所謂「不順不習慣」的部分來自於我們歷來使用注音符 02/26 16:57
papaganono: 號的制約:最多三符號拼完音段。客觀來說,iui跟ㄧㄨ 02/26 16:57
papaganono: ㄧ是等位的。giun拼ㄍㄧㄨㄣ,kioi拼ㄎㄧㄛㄧ也沒什 02/26 16:57
papaganono: 麼不妥只是因為制約才覺得不順,要多設計複合元音符 02/26 16:57
papaganono: 號對應ㄝㄨ,ㄛㄧ也是做得到。同時發音規則也要依目 02/26 16:57
papaganono: 標語言適度修正。工具是中性的,不適用也可以改造成適 02/26 16:57
papaganono: 用,不習慣也可以久用變成習慣。 02/26 16:57
papaganono: 工具是中性的 今天就是要拿韓文來拼客家話、拼台灣話 02/26 17:04
papaganono: 、甚至是拼Mandarin都是做得到的,缺乏的音素就給他 02/26 17:04
papaganono: 創造、讀法規範。都沒問題。 02/26 17:04
mapleflute: P大前段說得不錯。但中段「三符號制約說」恰恰是我花 02/26 17:35
mapleflute: 了這麼多篇幅所反對的事情。注音不只是三符號拼完音段 02/26 17:36
mapleflute: ,且一定是聲母、介音、韻母的順序,因此說iui與ㄧㄨ 02/26 17:37
mapleflute: ㄧ是等位、只是因符號數目制約而不習慣→這點是我整 02/26 17:38
mapleflute: 串文所反對的。我仍要再強調一次:注音在語音、音韻的 02/26 17:39
mapleflute: 不一致之中,選擇往音韻靠攏。P大或諸位當然可以重新 02/26 17:40
mapleflute: 選擇要往語音靠攏,可是應知曉注音之所取,恰恰是在「 02/26 17:41
mapleflute: 讓三個符號對應到有意義的音韻地位(音節角色)」只論 02/26 17:42
mapleflute: 符號數目而忽略符號所代表的地位,是相當可惜的。 02/26 17:44
換個顏色,我想要再次強調,之所以這麼勤勞說這麼多,是因為我想強調: 1.語音與音韻經常是不一致的。實際發出的語音, 跟語言內部的音韻系統,往往是有落差的。 2.符號系統通常得在上述不一致之中選邊站。以兩 套符號系統(拉丁字母、注音符號)來說,拉丁 字母較常是取語音,而注音符號是取音韻。 3.拿舊的符號系統拼寫新的語言,取語音的好處: (1) 貼近本來發音的狀況 取語音的壞處: (1) 舊有符號不敷使用 解決辦法: (a) 創造新符號(穩固符號數目,穩固資訊熵,如IPA,始終一符號一音) (b) 組合舊符號(減少學習困擾,犧牲資訊熵,如各種羅馬拼音,許多子音經常 得佔兩個字元如ng,遑論母音,五或六個獨立符號根本不夠) (2) 符號不反映音節結構 4.拿舊的符號系統拼寫新的語言,取音韻的好處: (1) 若是音韻結構相似的語言,只要稍作修改,仍能反映音節結構 取音韻的壞處: (1) 舊有符號不敷使用(音韻與真實的語音之間往往有落差,在習得另一語言的音韻 前,往往令人困擾) 解決辦法: (a) 棄守音韻、往語音靠攏、組合舊符號(應該就是諸位的想法了) (b) 執著音韻、創造新符號(我想提出來的觀點) 我只是想要明確列出這些可能,並沒有急著說孰優孰劣。 我渴望大家理解當輕易選擇了往語音靠攏的同時,到底真正被放棄掉的音韻是什麼。 上面這些都是停留在語言學知識內部的討論, 幾乎沒有談到實際執行面(推行的容易度、一般人習慣、輸入法blablabla) 我刻意將兩者分開來,請大家諒解 BTW 世界上以音韻角度設計的文字系統並不少,韓文、藏文、日文假名......都算是。 感謝大家共襄盛舉,歡迎繼續討論 :) ※ 編輯: mapleflute (140.112.147.133), 02/26/2015 18:08:59
tiuseensii: 或許可以這麼說,注音的對象毋寧是音位而非音值。所 02/26 19:24
tiuseensii: 謂最多三字原則或可說是韻腹韻尾合一字原則,那麼, 02/26 19:24
tiuseensii: 方言音系非造字不可 02/26 19:24
tiuseensii: 這種造字我也玩過,但文字沒人用也是罔然,那是政治力 02/26 19:25
tiuseensii: 問題 02/26 19:25
yehycmr: 漢語當然可以解構,因為解構之後有助於準確掌握發音。令 02/26 19:44
yehycmr: 人無法同意的是全盤否定傳統做法,並貶為噱頭或守舊! 02/26 19:46
yehycmr: 一個發展已久的系統有他的優點和侷限,沒有必要大肆批評 02/26 19:47
tiuseensii: 注音符號誕生幾年推行幾年,譽為傳統未免溢美 02/26 21:08
saram: 注音符號是國語第一套拼音符號,當然是傳統了.以前有嗎? 02/27 09:50
yehycmr: 既然tiu說是以反切為基礎,傳統自然是延續已久的 02/27 11:02
yehycmr: 我想強調的是符號系統格局的歷史,並非符號本身誕生時間 02/27 11:03
yehycmr: 說「格局」又有點偏離,應該說是「聲韻調的架構」更精確 02/27 11:04
tiuseensii: 切音字最早推行者是盧戇章,清末在廈門推廣了十幾年( 02/27 22:19
tiuseensii: 廈門話)。改版後又增訂官話福州泉州廣東等方言版本。 02/27 22:19
tiuseensii: 比章太炎的注音字母早了逾廿年 02/27 22:19
neomozism: 其實所謂的架構(三拼法)恰好是反傳統的,王、廬的方案 02/27 23:45
neomozism: 是雙拼法,和反切的傳統更接近 02/27 23:50