看板 TaiwanDrama 關於我們 聯絡資訊
《與惡2》原班人馬合體 公視曝光拍攝進度 〔記者蕭方綺/台北報導〕 公視今(27)舉行「2020戲劇孵育計畫發表暨媒合會」,共有八個開發項目進行發表,其 中備受矚目的《我們與惡的距離2》也宣布啟動,將由原班人馬,包括大慕影藝製作人林 昱伶、編劇呂蒔媛與導演林君陽再度合體。目前編劇呂蒔媛已完成田調,預計明年二、三 月完成劇本,明年第三季開拍。 公視戲劇孵育計畫主要是透過劇本的徵選,入選後,以一年的時間由公視及劇本顧問陪同 共同孵育劇本,期待能撰寫出具市場性及拍攝可行性的劇本及企劃案,創作出具有國際市 場競爭力及台灣文化涵量的優質電視劇。 會中,公視代總經理徐秋華表示第一期孵育計畫中,《火神的眼淚》已與myVideo合作, 另一部《四樓的天堂》也將在明年推出。另外,今發表的八項作品,包括《綠島先生》、 《化外之醫》、《地獄催淚部》、《詭計居》、《無色革命者》、《我們與惡的距離2》 、《婚姻結業式》、《總統命相館》等。 其中由王傳宗、鄭婉玭編劇的《綠島先生》,故事主要在描述1950年代一群台灣菁英被關 進「亞洲惡魔島」綠島,在監獄中異議分子醫生們不只機智生活,還克難救人的故事。歷 經第一期孵育計畫後修正為八集劇本,更具市場性,現已獲文化部109年度電視節目製作 補助案2000萬輔導金的補助,率先拿到第一桶金。而電影長片《紅衣小女孩》導演程偉豪 所參與編劇的恐怖驚悚類型的《詭計居》,也已受到平台的關注。 曾與公視合作新創電影短片《伊菲基妮亞之夜》、《蝴蝶》的西班牙籍導演文二北投,會 中則發表了刻畫近未來末世反叛、青春愛情的《無色革命者》;此外還有《年尾巴》短片 導演楊婕,則與李權洋、陳芳齊共同編劇的奇幻黑色幽默職人劇《地獄催淚部》; 編劇劉 殿潤以探討中年婚姻問題的《婚姻結業式》及由鏡文學作家董成瑜原創,加上王玉琪、陳 佳敏兩位編劇,共推創作的單元連續懸疑推理劇《總統命相館》,都是新穎、有趣的題材 ,非常吸睛。 而近年來台劇重要推手的湯昇榮也與編劇團隊發表《化外之醫》,該劇已獲得電視劇本創 作獎,藉由越南籍密醫為主角,企圖翻轉歧視的小人物,從台灣社會底層,窺探難以直視 的灰暗角落。湯昇榮信心滿滿地表示藉此瞄準最有潛力的影劇市場越南,打開對影視市場 的想像。 【2020/11/27 19:55 自由娛樂】 https://ent.ltn.com.tw/news/breakingnews/3364712 -- 《我們與惡的距離2》備受矚目,各媒體報這則新聞, 全都以《我們與惡的距離2》為標題。 不過仔細看新聞內容,公視又端出許多好菜了, 單看劇名和簡介,題材越來越多元,也會讓觀眾好奇劇情, 希望未來拍出來的成品都叫好叫座。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 122.117.59.174 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TaiwanDrama/M.1606489216.A.C01.html
pommpomm: 這幾部題材都好期待喔 11/27 23:08
pommpomm: 是說《綠島先生》這個IDEA是不是在百靈果聽過... 11/27 23:08
thecynic: 實在不太喜歡公視跟著對岸用「項目」這個詞... 11/27 23:17
MrSherlock: 推,編劇用心,值得期待 11/27 23:20
maxw1102: 之前不是有一部消防的 怎麼都沒消息了 11/27 23:29
sodabubble: 樓上是說《火神的眼淚》? 11/27 23:30
pommpomm: 是說《火神的眼淚》嗎? 那是第一期的,拍好待播了 11/27 23:30
sodabubble: 如果是,請愛用 / 搜尋板上新文章。 11/27 23:30
pommpomm: 新聞第三段有提到 11/27 23:31
Beandou: 目前編劇只有看到俗女2太快讓我有點擔心就是了,感覺俗女 11/27 23:36
Beandou: 1播出到拍第二季不到一年,很好奇劇本是不到幾個月悶在家 11/27 23:36
Beandou: 裡就寫完了嗎,還是寫1的時候就打算有2的雛形 11/27 23:36
n731662000: 看介紹期待化外之醫 11/27 23:37
ciplu: 項目從小用到大,哪是中國用詞 11/27 23:48
ciplu: 火神明年五月上吧 11/27 23:51
georgio: 項目用在這裡確實小怪 但還不至於到突兀啦 11/27 23:52
ttnakafzcm: 火神五月 11/27 23:55
georgio: 當然用「開發案」會更適合 不過記者那句話本身就寫得不 11/27 23:56
georgio: 太通順 11/27 23:56
georgio: 直接講「共發表了八個開發案」就好了吧 11/27 23:57
georgio: 這幾部光看劇情簡述就好期待! 11/27 23:58
這應該是公視發的通稿新聞原本就這樣寫。 蘋果:《與惡2》鐵三角籌錢開拍 喊話超越第1季 https://tw.appledaily.com/entertainment/20201127/WYBTCF3CV5CVHC2VW2TSXTS2DI/ 公視今舉行「2020戲劇孵育計畫發表暨媒合會」,共有8個開發項目進行發表 聯合:「與惡2」何時推出?公視洩編劇進度 https://stars.udn.com/star/story/10091/5048895 公視27日舉行「2020戲劇孵育計畫發表暨媒合會」,共8個開發項目進行發表 ※ 編輯: dream2000 (122.117.59.174 臺灣), 11/28/2020 00:02:16
ciplu: 開發案比較像是用在建案上 11/28 00:01
trylin: 不就project 有需要這麼敏感嗎 11/28 00:08
georgio: 要不然就最直接的 八個案子 或 八個計劃 11/28 00:09
georgio: (怎麼會變成文字討論大會啦 XDDD) 11/28 00:09
georgio: 是project沒錯啊 但問題是「項目」在台灣本來就沒有proje 11/28 00:11
georgio: ct的意思 11/28 00:11
sodabubble: about.pts.org.tw/pr/latestnews/article/4518 11/28 00:19
sodabubble: 公視官網的新聞稿,確實是用「項目」。 11/28 00:20
sodabubble: 《火神的眼淚》超前導預告:#1VlBbr-9 (TaiwanDrama) 11/28 00:23
hhaapp42: 期待推 很多有趣題材 11/28 01:06
lupins: 中國都是用項目啊~ 現在臺灣新聞稿常見一堆中國用詞... 11/28 01:08
lupins: ^project 11/28 01:08
lupins: 希望對臺灣自己的語言文化 多點關心啊~ 11/28 01:10
ashin1069: 推算後年中才有機會看到的樣子 有德等囉 11/28 02:45
may6033: 公視戲劇 先推再慢慢等 11/28 05:44
QQfishing: 覺得用項目很普通啊 11/28 07:54
QQfishing: 拜託劇本弄好再拍 題材好但拍出來一言難盡的公視劇也不 11/28 07:56
QQfishing: 少... 11/28 07:56
glenna9305: 想看綠島醫生! 11/28 08:41
MyDice: "不只機智生活,還克難救人" 聽起來綠島先生的風格應該是 11/28 09:38
MyDice: 比較輕鬆的嗎? 11/28 09:38
pommpomm: 苦中作樂吧 1950被關去綠島的應該很多白恐思想犯? 11/28 10:33
Jin63916: 對續集都不看好,內文倒是有幾部劇名吸引人 11/28 12:23
mindy201: 真的很多有趣的題材 很期待 11/28 12:45
ashin1069: 但呂蒔媛的劇從不讓人失望 也沒有人敢動她的劇本 11/28 13:00
ashin1069: 我是覺得滿期待的 若是爛的話她得自己扛 XD 11/28 13:01
sodabubble: 2020/08/26 聽過(參加)分享會,我相信蒔媛編~~ 11/28 13:07
f40075566: 通常第二季就是爛尾 11/28 15:22
wtt168: 推十元編 11/28 16:40
virus2017: 項目為何是對岸詞?你乾脆別講中文好了 11/28 17:08
mindy201: 這篇的「項目」用法的確是中國用語沒錯,臺灣原本就不 11/28 17:57
mindy201: 會這樣用「項目」這兩個字,臺灣是用計畫(案)、企畫 11/28 17:57
mindy201: (案)等等,只不過年輕人生在一出生就有網路的時代, 11/28 17:57
mindy201: 所以沒感覺。有點無奈,語言的使用本來就會有變化,我 11/28 17:57
mindy201: 覺得用了就用了,但是也會希望臺灣還是保有自己的用法 11/28 17:57
mindy201: 。 11/28 17:57
mindy201: 是記者寫「八個開發項目」,但是公視的計畫名稱依然是 11/28 18:01
mindy201: 用「計畫」二字,那八個如果是在大計畫之下,通常臺灣 11/28 18:01
mindy201: 是用「子計畫(案)」,也就是一套大計畫內的小計畫。 11/28 18:01
mindy201: 不用太激動,中文歸中文,但用法跟字體確實不一樣啊。 11/28 18:01
mindy201: 公視的計畫名稱是「2020戲劇孵育計畫」,其實記者就直 11/28 18:03
mindy201: 接寫共有「八部戲劇作品」就好了啊。 11/28 18:03
tinatlee: 項目在這篇是中國用語+1 原來現在這麼多人都覺得沒差喔? 11/28 19:18
eightworld: 項目到底哪裡中國用語,支語警察真的很煩。 11/28 21:42
integrand: 這種用法就是中國用法 11/28 21:45
yukine39: 蠻期待的+1 11/28 21:54
lupins: 推mindy大詳細解說~ 11/28 22:24
lupins: 希望多點自覺啊 11/28 22:26
bonnie60735e: 推mindy大 11/28 22:43
mra2284: 就真的是支語 講不得? 11/28 23:04
ashin1069: 其實對於這兩個為什麼差很多這點分不出來的版友 11/29 00:07
ashin1069: 感到擔心 不過這可能就是現在的趨勢吧 XD 11/29 00:07
yhli817: Project 以前讀教科書譯作「專案」,不知不覺就被中國語 11/29 00:34
yhli817: 言同化了 11/29 00:34
nsk: 喬喬幾乎淡出演藝圈了丶她還會出來繼續演天晴嗎? 11/29 02:57
mindy201: 之前的新聞好像說與惡2會講不同的故事? 11/29 03:52
shikune: 只好相信十元姐了,期待與惡2,其他劇看簡介也不錯的感覺 11/29 09:53
shikune: ,想看懸疑劇 11/29 09:53
jerryyuan: 喬不討喜 11/29 11:13
NickeyOrli: 推m大的說明 台灣本來真的不會把項目用在這裡。 11/29 12:31
cobras638: mindy201大的說明真的很詳細 11/29 14:33
iceivy: 我七年級頭的 以這樣文章內容確實不會用"項目"表達 11/29 14:35
iceivy: 不過語文文字本來就是活的 這幾年受到中國影響而有變化 11/29 14:36
iceivy: 台灣大眾可以接受也懂 也不能說錯.... 11/29 14:37
lim98989: 應該是專案 企劃 子計畫 11/29 15:15
poui0567: 很期待劇本~ 但一定要等劇本完整再來開拍啊 11/29 15:18
sodabubble: 公視辦前瞻計畫成果分享 2020/08/26的會後新聞稿 11/29 15:20
sodabubble: #1VHx9tC6 (pts) 11/29 15:20
a20713: 項目這個詞的確台灣也有,但是用法不同啊!計畫就計畫什麼 11/29 15:48
a20713: 項目 11/29 15:48
tab222777: 同理 質量這詞台灣也有啊 但就是用法不同才說中國用語 11/29 22:39
Liangyi816: 期待新戲 ^^ 11/30 02:46
Best0986: 看到楼上的推文,哥真是醉了 11/30 04:25
Best0986: 這些用法台灣都有但就是中國這樣用才說中國用語,懂? 11/30 04:27
sodabubble: 樓上是不是打了簡體中文?記得寫信請原po幫修。 11/30 09:41
cartoonss: 把project講成項目,就是中國用語,台灣不應這樣用 11/30 09:59
Ks950120: 計畫才是project,項目是program,實際上臺灣在這種語 11/30 10:16
Ks950120: 境就是不會說項目阿,不用氣pupu的護航說不是中國用語, 11/30 10:16
Ks950120: 討厭中國用語的人也不要因為一個用詞就忽略了原本新聞主 11/30 10:16
Ks950120: 要想傳遞的資訊吧。 11/30 10:16
mindy201: 推樓上。 11/30 10:34
mindy201: 如果跟30歲以上土生土長、沒有去中國發展也不用網路的 11/30 10:45
mindy201: 臺灣人面對面談話,沒有人會說「我們合作開發的這個項 11/30 10:45
mindy201: 目如何如何」,但是如果你這樣跟臺灣人談生意,對方為 11/30 10:45
mindy201: 了工作也不會糾正你,現實就是如此。 11/30 10:45
mindy201: 同理,臺灣人可以表達這是中國用語(或說用法),不太 11/30 10:45
mindy201: 想這樣用,因為我們習慣配合別人、不想有衝突,但同樣 11/30 10:45
mindy201: 地,也該尊重別人說比較喜歡臺灣用語吧?臺劇板的表達 11/30 10:45
mindy201: 已經很溫和了,隨便說別人支語警察很沒有禮貌。的確到 11/30 10:45
mindy201: 後來大家火氣上來就失焦了,但臺灣的用法是怎樣的是事 11/30 10:45
mindy201: 實,並不是因為你一出生就有網路、就看到大家都這樣用 11/30 10:45
mindy201: ,就認為少數提出異議的人愛挑毛病,事實上網路不普及 11/30 10:45
mindy201: 前,就沒人這樣用。 11/30 10:45
mindy201: 就像30年前的臺灣用語,現在可能也很少用了,本來文化 11/30 10:49
mindy201: 跟文字就會有變化,只能以後有新聞我們期待記者寫稿盡 11/30 10:49
mindy201: 量貼近臺灣生活,然後大家盡量不要失焦,正面討論新聞 11/30 10:49
mindy201: 的資訊了。 11/30 10:49
hase: 覺得無所謂的,間接就是被「文化統戰」了,就是一直「視頻 11/30 12:27
hase: 」「軟件」等等,不是反對對岸用語,只是保留自己文字的美 11/30 12:27
hase: 好,並且避免統戰的警訊 11/30 12:27
mymayday5: 看來有人搞不懂有在使用這個詞跟這個詞的用法不同這兩 11/30 14:29
mymayday5: 者的差別 之前才在台視聽到主播播報新聞說出視頻兩個字 11/30 14:29
mymayday5: 真的覺得很傻眼 瞬間覺得我是在看央視嗎 很多人都被 11/30 14:29
mymayday5: 文化統戰而不自覺 11/30 14:29
ashin1069: 其實比起文化統戰 我覺得現在人的語感已經變那麼遲鈍 11/30 17:19
ashin1069: 我是覺得很意外 這麼簡單的分別說 XD 11/30 17:19
promise2003: 十元編耶 應該不會崩了吧 XD 11/30 20:11
hase: 語感在現代很容易遲鈍,快速媒體,快速流行文化,閱讀少, 12/01 06:23
hase: 思考少,接收什麼樣的媒體,都會讓人語感遲鈍。就跟用手機 12/01 06:23
hase: 寫字變少變醜,常常忘記一樣 12/01 06:23
teddy30416: 同樣希望能保留台灣用語 12/01 08:35
sbtiagr: 如果有些外來語彙能夠精準表達本來沒有的觀念 那是Ok 但 12/02 12:35
sbtiagr: 問題是我們自己就有能夠表達且更通用的詞彙 這個語詞使 12/02 12:35
sbtiagr: 用就不符台灣的環境 英美語詞差異他們自己可是分的一清 12/02 12:35
sbtiagr: 二楚 甚至各種作品都用這個當梗 12/02 12:35
hgsh305: 推 真的要重視文化統戰這一塊 12/02 18:35
Yelnats28: 對於有人分不出來中國用法很詫異 12/03 19:33
Yelnats28: 但連新聞都受影響了 何況年輕一輩 12/03 19:34
book8685: 立項就很明顯 一般常聽到是開案吧 12/05 10:05