推 GilGalad: 每一次海水退潮都能讓人見識到某些人不穿褲子還能高談闊04/13 16:14
→ GilGalad: 論的深厚恥度 這點上面還是要佩服他們的04/13 16:15
※ 編輯: godivan (223.137.27.149), 04/13/2015 16:19:51
推 Yijhen0525: 雖然說沒有看完他所有的文章是看不懂他的文04/13 16:17
→ Yijhen0525: 但他也蠻奇萉的,當笑話看一看就好04/13 16:18
推 dasfriedrich: 美國表示:In God We Trust04/13 16:20
※ 編輯: godivan (223.137.27.149), 04/13/2015 16:31:49
→ MotleyCrue: 而且厲害的是還可以一直跳針跳到變超長系列文 04/13 17:33
推 Hartmann: ULOR只有一件事讓人歎服:無限的恥力 04/13 19:46
推 verdandy: 我想問ULOR真正的意思,因為估狗出來都是很詭異的東東 04/13 21:52
ULOR的意思是來自於師樞安的評論
As new arrival Taipei I am being given the "treatment" by Formosan
Independence
"Movement". Conversations with Peter Huang and Philip Ng and perusal of their
propaganda have served only to establish their utter lack of realism, absence
of any militant and armed popular foundation, and complete reliance on US to
achieve their aims and assure their livelihood forever.
It seemed desirable to attempt to straighten out their thinking in relation to
China scene as to US, and to prevent misconception as to nature of any
personal
relations with me. In brief, they were told in friendly manner, as my personal
opinion, that Formosans themselves, unarmed, could not get rid of Chinese now
on Island
US would require several divisions of troops plus supporting naval and air
forces to take and keep control over Island, a responsibility which we are not
prepared to assume
for time being any hope for independence lay with Nationalists not with
Communists, and thus measures designed weaken Nationalists merely served
increase chances Communist control,
so Formosans must recognize facts, not avoid them, and they should not forget
that Formosa fits into large pattern from which it cannot be separated
arbitrarily, and although US sympathetic to Formosan aspirations, there were
very few grounds for optimism now and foreseeable future.
※ 編輯: godivan (111.248.197.171), 04/13/2015 21:56:12
推 verdandy: 乾蝦 04/13 22:05
→ hgt: ULOR=烏拉 04/13 22:16