看板 YuanChuang 關於我們 聯絡資訊
大家好,以下幾件與違規相關的處理方式變更 1. 以後鎖文前不一定會事先提醒與警告 2. 以後審理違規檢舉時,爭議詞的使用,將著重考量 (1) 該用詞的負面意義 (勝過正面意義)、 (2) 對閱讀人可能造成的負面觀感與爭議性 (3) 該用詞的影響力(或指涉對象範圍) 平常使用時不受影響,但在被檢舉時,判定是否違規的標準上將會更嚴格。 3. 修正違規檢舉懲處 公告 代碼 #1TubK47p 公告原文提及 中原板一詞為「負面詞」,修正為「爭議詞」 由於不影響判決結果,因此僅做用詞修正 4. 本版持續徵求新板主,歡迎有熱忱的板友報名 ----以上簡述重點概要,以下詳細說明---- 1. 以後鎖文前不一定會事先提醒與警告 由於目前板主只有一位,我平日工作繁忙, 在爭議發生時恐無法及時處理而導致爭議擴大, 因此之後爭議發生當下可能會直接鎖文。 鎖文主要目的是避免爭議擴大, 減少對其他板友的干擾,也降低板主處理檢舉信的負擔。 並非對任何人的處分或禁言,這點請板友理解。 2. 以後審理違規檢舉時,爭議詞的使用,將著重考量 (1) 該用詞的負面意義 (勝過正面意義)、 (2) 對閱讀人可能造成的負面觀感與爭議性 (3) 該用詞的影響力(或指涉對象範圍) 平常使用時不受影響,但在被檢舉時,判定是否違規的標準上將會更嚴格。 以往我的判決標準都挺寬鬆的, 遇到有爭議的部分也會參考被檢舉人的解釋。 但最近網路新興用詞越來越多, 有些網路詞彙並沒有公認的定義,或者在不同族群中有不同的認知。 在討論時,不但容易造成誤會與衝突,版主在審理檢舉時也十分困難。 因此版主決定嚴格審理爭議用詞的檢舉, 未來遇到新興用詞產生的爭議,將著重考量用詞的負面影響勝過正面影響。 希望藉此減少看板的糾紛與違規審理上的模糊地帶。 也請板友在與人討論時用詞能更加謹慎, 多使用已有共識或定義的描述,減少使用爭議詞或者未有明確定義的新詞, 避免造成不必要的誤會與糾紛。 也希望大家在遇到用詞的衝突的時候,能先理性溝通,確認對方想表達的意義, 有時候可能只是彼此對詞語的理解不同導致的誤會,並非含有惡意。 由於這是新的措施,舊有的判決將不受影響。 3. 修正違規檢舉懲處 公告 代碼 #1TubK47p 3. 修正違規檢舉懲處 公告 代碼 #1TubK47p 公告原文提及 中原/中原板一詞為「負面詞」,修正為「爭議詞」 由於不影響判決結果,因此僅做用詞修正 在公告發出後,版主經過思考後所做的修正,希望能修正不適當的用詞,減少爭議。 這個改變不影響判決內容,因此只做公告修正。 4. 本版持續徵求新板主,歡迎有意願也有熱忱的板友報名 一直以來都很謝謝板友的理解與包容。 如果有好的建議我也十分願意採納, 只是在人手不足的情況下有些建議未能被實施, 或礙於我個人能力不足,導致效果未達預期。 這點我十分遺憾,也非常希望有板友願意貢獻自己的能力與時間 一同來管理板務,讓看板變得更好。 我在板務處理上非常願意配合的,希望大家踴躍報名 補充: 1. 關於「白蓮花」一詞所造成的爭議性。 未來板主在這個用詞的認定上,與其他網路新興用詞相同, 平時並不禁止使用,但若造成爭議被檢舉時, 將會優先考量該用詞的負面意義勝過正面意義,請板友謹慎使用。 -- 以上簡單說明,若有疑問或建議可以推文 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 103.3.193.58 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/YuanChuang/M.1575713074.A.121.html
zigzag: n板辛苦了!12/07 18:09
eighth: 辛苦了12/07 18:31
修正一些用詞 ※ 編輯: neves (103.3.193.58 臺灣), 12/07/2019 18:44:52
szu9123jung: 板主辛苦了12/07 18:48
增加說明到補充1 ※ 編輯: neves (103.3.193.58 臺灣), 12/07/2019 19:22:14
sliverink: 板主辛苦了12/07 19:41
sliverink: 板主辛苦了12/07 19:41
Iloinen: 辛苦了~12/07 19:42
as7571031: 白蓮花應該是沒有正面意義吧?如果某個早已被世俗認定12/07 19:52
as7571031: 是負面詞卻又被使用者硬扯是另一層含義,我想是比較詭12/07 19:52
as7571031: 異的12/07 19:52
白蓮花的本意應該是正面的,但現在也被引申有負面的意涵。 由於網路用語並沒有一個具有公信力的組織去定義, 因此在判定上十分難以處理。
as7571031: 個人認為針對某個詞的正面負面判斷與否並不能只靠單一12/07 19:53
as7571031: 人或某幾個人認定12/07 19:53
是的,我無意也無此公信力去對詞彙下定義, 然而在處理違規檢舉時卻不得不從用詞上去考量對方的企圖, 這點是身為板主不得不為的決策。 因此我只能公告我的審核標準,會優先以負面意義去做判斷, 因為負面意義帶來的爭議與傷害是大於正面意義的。 如果有更好的處理方式也歡迎提供
shizukiyu: 板主辛苦了 提出問題容易 想出完美的解決辦法卻很難12/07 20:00
pu678: 感覺改板名才可以不會有中原大戰12/07 20:09
如果有好的提案可以在板務大會提出, 板務大會預計舉辦時間1/1~1/31,請見公告 [公告] 板務大會活動流程 網址: https://www.ptt.cc/bbs/YuanChuang/M.1575109274.A.338.html 等月底我會放在置底
phya: 版主辛苦了!12/07 20:24
r831026: 版主辛苦了♡12/07 20:24
ciel89: 板主辛苦了12/07 20:27
修正一些用詞,刪除不必要的解釋
CHJ1412: 板主辛苦了12/07 20:43
CHJ1412: pu大有認為適合的可以在板務大會的時候提議12/07 20:43
blackerangel: 版主辛苦了QQ12/07 20:48
dglin: n版辛苦了!愛你!12/07 21:59
panhoho: 板主辛苦了12/07 22:11
gastritis: 板主辛苦了12/07 22:29
labismallnew: [徵的就是你] 原創板持續徵選板主 24hr 無薪 想要12/07 22:55
labismallnew: 有所變化嗎 想讓板主下台嗎(?) 趁現在!!Ctrl+P即刻12/07 22:55
labismallnew: 享有參選資格 還在等什麼 體驗板主辛勞不是夢!gogo12/07 22:55
謝謝板友協助宣傳 XDDDD 因發文數太少而不符參選資格的也可以多發文衝衝文章數 你一篇我一篇 原創板的興盛不是夢! 你一篇我一篇 原創板的興盛不是夢!
kiki5510: 板主辛苦了!!!12/07 23:09
qwe2468558: 還有249天,板主空缺就要滿兩週年了呢!希望能有滿腹12/08 00:12
qwe2468558: 經綸的人趕快參選帶領原創板邁向更好的未來哦:)12/08 00:12
appleone: 版主辛苦了12/08 02:06
skullxism: 推個,立場蓋過理智的樣子真的不好看12/08 07:53
MG61186: 辛苦了!謝謝您花費寶貴時間在原創版~12/08 11:42
allein1133: 辛苦版主了!!!!12/08 13:39
winter0723: 雖然不知道發生什麼事,總之推個(?)12/08 14:04
winter0723: 版主辛苦了~12/08 14:04
leioey: 板主辛苦了12/08 15:01
ditto: 板主辛苦了12/08 20:51
futaai: 板主辛苦了12/08 21:27
aeiou159357: 板主辛苦了12/08 21:29
lattenight: 板主辛苦了~ :)12/09 09:03
jiada0216: 版主辛苦了嗚嗚嗚嗚12/09 17:23
mouse99: 請問版主「造謠」是什麼樣的詞彙呢?一個沒有正面意義的12/09 22:59
mouse99: 詞彙,版主解釋不是人身攻擊只是形容詞,貴版的詞彙理解12/09 22:59
mouse99: 真的和一般大眾的認知不太一樣12/09 22:59
mouse99: 為了捍衛以後我合理使用「造謠」一詞形容其他人行為的權12/09 23:04
mouse99: 利,特此詢問版主12/09 23:04
板規三規定 禁止以各種形式引戰、對板友人身攻擊、諷刺、酸人、無端噓文 單純使用負面意義的詞彙並不違反板規 若符合上述情境,即使沒有使用負面詞彙,也會被認定違反板規。
mouse99: 根據版主判例,在貴版說人造謠無涉人身攻擊,請問以後是12/10 00:34
mouse99: 否可以使用造謠一詞形容看板使用者的行為(不論是否為事12/10 00:34
mouse99: 實),並且不會受到版規處罰12/10 00:34
1. 如果不構成版規三的情境 (如上述),就不會受版規處罰 2. 如果構成版規三的情境,但違規程度輕微,且無人檢舉,則不會受版規處罰 3. 如果構成版規三的情境,且違規程度嚴重,則版主會主動公告並進行違規懲處
lattenight: 看了看一些留言,再看到版務組,真心再說次 辛苦版主了!12/10 08:22
as7571031: 原來造謠不算是人身攻擊?版主要不要查一下教育部字典12/10 12:08
as7571031: 看一下造謠定義?想一下前大阪外交部長怎麼過世的?12/10 12:08
as7571031: 版主辛苦我認同,但某些本來就是負面含義牽強扯成另一12/10 12:12
as7571031: 種「正面」含義就很莫名其妙了,例如白蓮花你覺得原本12/10 12:12
as7571031: 是正面的,但請問現在誰會「正面」形容別人白蓮花呢?12/10 12:12
silverrain: 《教育部重編國語辭典修訂本》:「捏造不實的說辭。12/10 12:26
silverrain: 如:「到處造謠的人總是唯恐天下不亂。」也作「造12/10 12:26
silverrain: 謠言」、「造言」。」12/10 12:26
silverrain: mouse99的懲戒公告說得很清楚,原因是(1)不實言12/10 12:26
silverrain: 論(2)地圖砲攻擊版友。12/10 12:27
silverrain: 然後mouse99的推文多次將少數人意見說成普世公論,12/10 12:27
silverrain: 同樣是不實言論,同樣是造謠。12/10 12:27
silverrain: 如果mouse99沒有造謠,那說他造謠確實是人身攻擊。12/10 12:27
silverrain: 如果mouse99沒有造謠,那說他造謠確實是人身攻擊。12/10 12:27
silverrain: 但是mouse99確實多次造謠,指出他造謠是陳述事實。12/10 12:28
silverrain: 造謠在普世價值裡面,就是惡意的攻擊行為,mouse9912/10 12:28
silverrain: 散佈原創版的不實謠言,就是對原創版的攻擊,因此我12/10 12:28
silverrain: 指出mouse99的造謠行為,希望能遏止mouse99的惡意12/10 12:28
silverrain: 攻擊,我的言論完全根據事實。12/10 12:28
silverrain: 這跟mouse99因為造謠被說穿,就自行提出倡議,打算12/10 12:29
silverrain: 無論是否事實都說別人造謠,是完全不同的兩碼事。12/10 12:29
silverrain: 請mouse99不要把我跟你混為一談。12/10 12:29
silverrain: 然後,前大阪外交部長確實可能跟造謠有關,所以遏止12/10 12:32
silverrain: 造謠是正確的事。12/10 12:32
silverrain: 傷害他人的是「造謠」這件事,而不是「指出造謠的人造12/10 12:33
silverrain: 謠」這件事。12/10 12:33
oliverroli: 如果大家指的是蘇先生,應該是前臺北駐大阪經濟文化辦12/10 12:36
oliverroli: 事處處長12/10 12:36
as7571031: 我更正 指的是蘇啟誠先生12/10 12:37
silverrain: 我也更正,造謠傷害他人真的是很不好的行為。12/10 12:39
Estrelita: 我能不能合理的懷疑S版友在造謠m版友造謠呢?12/10 13:06
Estrelita: 說人造謠沒有實際證據在法律上也可以判定誣告,不是只12/10 13:06
Estrelita: 有造謠者有罪好嗎?12/10 13:06
Estrelita: 版主就是在玩文字遊戲+自由心證而已,真的好棒棒,辛12/10 13:06
Estrelita: 苦版主啦12/10 13:06
silverrain: 我的論點已經說得很清楚了,證據就在我提到的推文中,12/10 13:12
silverrain: 我的論點已經說得很清楚了,證據就在我提到的推文中,12/10 13:12
silverrain: 因為個人時間有限,如果這件事有後續的申訴或相關程序12/10 13:13
silverrain: 我還是以上述的言論作答,其他的我靜待裁決。12/10 13:14
silverrain: 補充:我指的推文證據是mouse99親手打出來的那些推文12/10 13:16
silverrain: 而不是我的陳述,12/10 13:17
silverrain: 這是可以訴諸公論的。12/10 13:17
MWYX38: 我合理懷疑s那些話是在造謠m造謠。關於「中原版」一詞,並12/10 13:44
MWYX38: 不是本次事件由m和友人首創的,而是從噗浪開始傳的,因此12/10 13:44
MWYX38: 定義自然也不會是m和友人制定的。而根據最近噗浪偷偷說對12/10 13:44
MWYX38: 於本次事件的看法,大多數發言人其實是贊同「原創版因有大12/10 13:44
MWYX38: 量中國作者之作品而被稱為中原版」說法,因此s認為「因討12/10 13:44
MWYX38: 論中國作者及中國論壇居多而被稱為中原版」是m造謠,我認12/10 13:44
MWYX38: 為s有蓄意造謠他人造謠並污衊其名譽之嫌。12/10 13:44
oliverroli: 哈囉 這裡是批踢踢原創版喔12/10 13:47
okiayu: 你所謂的“大部分“只限定於偷偷說的小群體,並非公眾普12/10 13:50
okiayu: 遍認定事實,至少在原創板這裡大部分板友不認同中原板的12/10 13:50
okiayu: 用法,如果原創板的大部分使用者只是你們所謂的“小圈圈12/10 13:50
okiayu: “,不能代表多數意見,我並不認為噗浪偷偷說的群體就有12/10 13:50
okiayu: 足夠的代表12/10 13:50
okiayu: 代表性,漏字補一下12/10 13:50
ciel89: 哇哦你不說我還不知道偷偷說這麼精彩12/10 13:51
CHJ1412: 這裡PTT欸 是在哈囉12/10 13:52
lattenight: 摸摸silverrain大跟板主~~~12/10 13:52
lattenight: 摸摸silverrain大跟板主~~~12/10 13:52
CHJ1412: 不過謝謝M大讓我知道噗浪那麼多討論 原來那麼多人在關注12/10 13:53
CHJ1412: 這個板12/10 13:53
silverrain: 首先,我從來沒有說這個詞是你們首創,其次,你宣稱的12/10 13:53
TnEnAnR: 這跟中國人多他們都說台灣是中國的一部分我們就要認有什12/10 13:54
TnEnAnR: 麼不一樣(傻眼)12/10 13:54
TnEnAnR: 如果真的很多這麼贊同原創板是中原板的板友我希望大家可12/10 13:54
TnEnAnR: 以直接上來說清楚。12/10 13:54
TnEnAnR: 至少在原創板划水那麼多年我從沒看過這個用法出現在板上12/10 13:54
TnEnAnR: ,完全無法認同。12/10 13:54
silverrain: 「大多數發言人」是多少人?足以代表普世公論嗎?12/10 13:54
silverrain: 我的論點一直是「把少數人意見說成普世公論」,是造謠12/10 13:54
lattenight: 看了一下所謂的噗浪發言....有些發言真的滿髒的耶 @@12/10 13:55
silverrain: 因為我也是從公告文才第一次得知「中原版」這個名詞。12/10 13:55
lattenight: 那些髒話感覺是為黑而黑了12/10 13:55
TnEnAnR: 抱歉切到s大的推文12/10 13:57
lattenight: 抱歉切到s大的推文 ><12/10 14:00
TnEnAnR: 順便提醒一下,各位要是去婚姻板和媽佛板說媳婦板和飄板12/10 14:01
TnEnAnR: 是很可能被圍攻的,就算在其他地方有這樣的代稱不代表對12/10 14:01
TnEnAnR: 方可以接受,希望各位理解,謝謝。12/10 14:01
lattenight: 麻煩版主幫忙將我的留言跟silverrain大的留言移動分段12/10 14:03
lattenight: 以利閱讀, 感謝~12/10 14:03
MWYX38: 我只針對s說的「m及其友人」把自己意見宣揚成普世公論這件12/10 14:05
MWYX38: 我只針對s說的「m及其友人」把自己意見宣揚成普世公論這件12/10 14:05
MWYX38: 事,這不是專屬於他們小群體之間的稱呼和定義,我也說了是12/10 14:05
MWYX38: 那則偷偷說的大多數發言人,我並沒有要直接概括所有噗浪使12/10 14:05
MWYX38: 用者。12/10 14:05
MWYX38: 所以為什麼又要把我劃入親友團@@算了12/10 14:05
lattenight: ↑ 哪段在說你是親友團???12/10 14:09
oliverroli: 就我看來沒有人把誰放入特定群體之中,相信現在關注這12/10 14:10
oliverroli: 裡的版友應該不只推文的人數,一下子讓人出來反駁應該12/10 14:10
oliverroli: 是某些言語讓人不適。但其他人我也不認識,我個人的意12/10 14:10
oliverroli: 思是同時使用批踢踢跟噗浪不是什麼大事,但不同平台的12/10 14:10
oliverroli: 使用習慣不該混為一談。不然明天開始大家用ig體發文通12/10 14:10
oliverroli: 通附照片怎麼樣?12/10 14:10
silverrain: 我的言論沒有說MWYX38大是親友團吧?我是回覆你控訴我12/10 14:15
silverrain: 造謠的兩個論點都不成立。12/10 14:16
silverrain: (1)我沒有說你們首創(2)你聲稱的多數人不代表公論12/10 14:17
應版友要求刪除推文
szu9123jung: 喔喔喔,既然M提到噗浪,所以為什麼這個板的使用者對12/10 14:20
szu9123jung: 於這個板的板務或是名稱有疑問不在這個看板提問討論12/10 14:20
szu9123jung: 而要在一個匿名藏首藏尾的聊天區塊大肆批判呢?一群12/10 14:20
szu9123jung: 而要在一個匿名藏首藏尾的聊天區塊大肆批判呢?一群12/10 14:20
szu9123jung: 不自己在看板發聲為原創板風格做出建議及貢獻的人,12/10 14:20
szu9123jung: 我不知道需不需要在意他們的看法?12/10 14:20
silverrain: 請問lkksppet是哪位?12/10 14:22
MWYX38: 你對著我說「你們」啊@@這個你們不是指我+m+m的親友不然是12/10 14:22
MWYX38: 什麼意思12/10 14:22
MWYX38: 回szu,這你該去問他們不是問我啊12/10 14:24
silverrain: 原來如此,好,我更正我的語病,「我從來沒有說過這個12/10 14:25
silverrain: 詞是他們首創。」12/10 14:26
silverrain: 但是您的兩個論點依然不成立12/10 14:26
szu9123jung: 可是M您是用他們的言論回頭來質問啊?而不認同這個看12/10 14:27
szu9123jung: 板的板主或是回覆的板友的說明啊www12/10 14:27
oliverroli: 不管是蘇先生還是原創版還是其他事物,我認為用正確名12/10 14:27
oliverroli: 詞稱呼其他事物應該是為人處事基本禮儀。建議大家在版12/10 14:27
oliverroli: 務大會提出修改名稱的意見。12/10 14:27
oliverroli: ip一樣 打麻將? 一個人開兩隻帳號來這裡討論是在衝12/10 14:30
oliverroli: 啥啦,以為大家很閒是不是,我們也只是想讓原創版變得12/10 14:30
oliverroli: 更好使用,結果你一個人在這鬧12/10 14:30
Sourxd: emm 基本上白蓮花一詞在這裡用在人身上,不太可能是正面12/10 14:30
Sourxd: 詞(如果這邊大家都會看中國原創小說應該懂),說有正面含12/10 14:30
Sourxd: 義可能其實有點硬。12/10 14:30
lattenight: 樓上Sourxd突然出現了,好像還沒給解釋厚 12/10 14:40
TnEnAnR: 雖然不知道為啥提到白蓮花,不過用在負面通常是假白蓮( 12/10 14:40
TnEnAnR: 裝白蓮),真白蓮的話就只是朵純潔白蓮花了(硬要說負面可 12/10 14:40
TnEnAnR: 能是太天真嗎),一般來說是這樣啦,看是怎麼用。 12/10 14:40
lattenight: 看完這串只知道原來mouse99是lkksppet開的小帳來留言 12/10 14:44
oliverroli: 補推 我可能太敏感了 mouse大可能只是用到不同id但沒 12/10 14:45
oliverroli: 有要開分身吵的意思 12/10 14:45
MWYX38: 我沒有說你說他們首創啦,我的意思是這個詞不是m他們首創 12/10 14:48
MWYX38: ,所以最開始的定義當然也不是他們定的。就m對於該詞的認 12/10 14:48
MWYX38: 知,當然是依據他接收到的資訊來解釋啊。n版也說不能定義 12/10 14:49
MWYX38: 這詞,那接受他人已經定義好的詞彙意義就算造謠嗎? 12/10 14:49
neves: 版主上班目前無暇處理版務、若有檢舉將直接鎖文 12/10 14:50
silverrain: 我沒有這樣說喔,我是說把少數人意見說成普世公論是 12/10 14:50
silverrain: 造謠 12/10 14:50
lattenight: 樓上MW冷靜點...你又怎麼知道他資訊哪來怎麼定義?? 12/10 14:51
szu9123jung: 笑死,都開分身來了幹嘛要刪 12/10 14:52
Sourxd: 我原本想說那篇文目前沒有新討論,而且也不希望再引起筆 12/10 14:53
Sourxd: 戰,覺得版主有個公告出來即可。不過lattenight很介意我可 12/10 14:53
Sourxd: 以在這裡解釋。(如果版主不希望在這篇討論我可以將解釋 12/10 14:53
Sourxd: 移回原文)對於中原版的定義,我的確是覺得中原可作為中 12/10 14:53
Sourxd: 國原創圈的簡寫,或是類似中原圈的拉踩風氣。畢竟我的確 12/10 14:53
Sourxd: 未經歷過大逼事件,而且在當時事件我從頭到尾都沒有「覺得 12/10 14:53
Sourxd: 看中國小說就是捧中貶台」的論述,有人想用這個定義說我是 12/10 14:53
Sourxd: 這麼想並貶低此版我並不認。當然有經歷過的版友們跟我的定 12/10 14:53
Sourxd: 義不同這能理解,但希望能了解有人的確是有不同認知,而且 12/10 14:53
Sourxd: 基本我了解後是不會特意拿這詞來諷刺捧中貶台。只是很多 12/10 14:54
Sourxd: 糾紛和誤會可能都是大家經歷過的與觀點不同。 12/10 14:54
MWYX38: 他沒有說這是普世公論啊,是你把他個人意見解讀成普世公論 12/10 14:54
MWYX38: 吧 12/10 14:54
oliverroli: 我的感覺 http://i.imgur.com/PSxbTIB.jpg 12/10 14:57
lattenight: Sourxd說的"中原圈的拉踩風氣"雖不明白是什麼,但感覺 12/10 14:58
lattenight: 是負面意思,中原圈是什麼呢? 12/10 14:58
lattenight: 然後你說了中原圈, 又跟"大逼事件"什麼關係呀??? 12/10 14:59
oliverroli: 我覺得某些推文的邏輯越來越像無腦中國人面對台灣人的 12/10 14:59
oliverroli: 樣子了,希望大家共勉之 12/10 14:59
lattenight: 其實我也沒有很想了解Sourxd的任何解釋,因為原推文該 12/10 15:00
lattenight: 問該說的,我都留言囉~ 就是是順手問二句啦, 謝謝~ XD 12/10 15:00
Sourxd: 然後致latte大,我只是與你定義不同,當時會回關於中原版 12/10 15:02
Sourxd: 字眼也是針對另一當事人的行為與發言,的確並未在貶低其他 12/10 15:02
Sourxd: 喜歡看小說的大家,且如前言我本來就不想再生風波。不過如 12/10 15:02
Sourxd: 果怕影響他人,我們也可以私信或回我的判決文慢慢說。中 12/10 15:02
Sourxd: 國原創圈即為如中國原創圈的意思。 12/10 15:02
lattenight: 補述,原推文指Sourxd違規公告中的留言 12/10 15:02
Sourxd: 咦,我難道搞錯了嗎?我以為有人會對中原版不喜是因為這 12/10 15:04
Sourxd: 個事件還是我搞混了?如果我科普錯了也歡迎跟我說。 12/10 15:04
Sourxd: 嗯,我也是看到你很快問我才回的,裝沒看到有點尷尬。如果 12/10 15:05
Sourxd: 沒特別想再問,那此間事了。 12/10 15:05
oliverroli: 紅明顯 待會補推 推文沒說都不知道噗浪偷偷說聊成這樣 12/10 15:06
oliverroli: 呢,良心提醒偷偷說也是可以吉的 12/10 15:06
lattenight: "我以為有人會對中原版不喜",所以知道別人不喜還說?? 12/10 15:06
lattenight: 說裝沒看到在說我嗎?(疑惑) 我一定得秒回? 囧 12/10 15:07
silverrain: 剛剛mouse99開了分身lkksppet上來說,他在原公告的推 12/10 15:08
silverrain: 文中有強調「原創版被稱為中原版」是他的個人意見, 12/10 15:08
silverrain: 他沒有說這是普世公論,這句話是不實的。 12/10 15:08
silverrain: 關於mouse99利用省略主詞的話術,將少數人意見說成普 12/10 15:09
silverrain: 世公論,這個過程我在原公告文已經說明過,這裡不再贅 12/10 15:09
silverrain: 述。 12/10 15:09
Sourxd: 嗯,我以為你沒有很介意要不要我解釋,latte你確定我們還 12/10 15:09
Sourxd: 要繼續討論嗎?要的話也是可以,不過要回我的判決文或私信 12/10 15:09
Sourxd: 嗎? 12/10 15:09
zigzag: 我猜Sourxd大說「裝沒看到有點尷尬」應該是指自己 不是指 12/10 15:09
silverrain: 那麼在把「中原版」塑造成普世公論的前提下,補一句 12/10 15:09
zigzag: latte大啦 12/10 15:10
silverrain: 「這就是我對**定律(某種公論)的理解」,它依然 12/10 15:10
silverrain: 是在普世公論的脈絡中,是要表達,關於某個公論我是這 12/10 15:10
silverrain: 樣理解,而非個人意見。 12/10 15:10
silverrain: 同時,mouse99在後續的推文中,更是直接說 12/10 15:11
silverrain: 「我當初推文的原因是「在原創版稱呼中原版 12/10 15:11
oliverroli: 補推 認真看了噗浪偷偷說的文字,我真心覺得在那邊討 12/10 15:11
oliverroli: 論的人要小心被吉,在網路上說的話幾乎不可能抹掉 12/10 15:11
silverrain: 會被判警告」這(中原版的意思如上解釋,無 12/10 15:11
silverrain: 關貶義單純陳述看板討論風氣)原創版本討論 12/10 15:12
silverrain: 中國作者、中國論壇居多是事實,因此覺得不 12/10 15:12
silverrain: 許看板使用者陳述事實,非常荒謬。」 12/10 15:12
silverrain: 他為中原版加了定義,而不是他個人意見; 12/10 15:13
Sourxd: 嗯嗯,我的確是指自己。不好意思造成誤會了。 12/10 15:13
silverrain: 同時他把「原創版被稱為中原版」說成「事實」, 12/10 15:13
silverrain: 這無論如何都不是他自己宣稱的「有強調是個人意見」。 12/10 15:14
lattenight: Sourxd,依你提到的三點,覺得"中原"這詞 1.具拉踩風氣. 12/10 15:16
lattenight: 2.有人不喜 3.大逼事件,顯然非你所說純為簡寫。 12/10 15:17
lattenight: 所以我覺得很明顯沒什麼討論必要,因為意思很明白了呢 12/10 15:17
Sourxd: 可是你說沒有討論必要,又要一直針對發言發問,這對我真 12/10 15:26
Sourxd: 的很困擾,我原本也沒有在此要討論中原版,但你一直追著要 12/10 15:26
Sourxd: 個解釋我也很困擾。如原事件「拉踩風氣」單指另一當事人 12/10 15:26
Sourxd: 行為而且當時主要強調拉踩風氣含義是另一個有判決的詞,這 12/10 15:26
Sourxd: 我前述提過,我希望你不要一直想拉到變成是說版上所有人。 12/10 15:26
Sourxd: 有人不喜與大逼事件,如我前述我原先不知道此詞有「捧中貶 12/10 15:26
Sourxd: 台」之詞,但後來科普知道了,但我也尊重其他人的定義,也 12/10 15:26
Sourxd: 不會用來作為諷刺捧中貶台。 12/10 15:26
Sourxd: 我一直不想佔版面多吵,但不太清楚為何l大要在這個議題上 12/10 15:29
Sourxd: 反覆,且我也說不會拿這個詞諷捧中貶台。還是你能明確告訴 12/10 15:29
Sourxd: 我你希望我之後要怎麼做? 12/10 15:29
mouse99: 我有解釋中原版此名詞的意思並說這是我的個人理解,即使 12/10 16:03
mouse99: 定義那也是我個人定義,我並未強迫所有人接受我的定義, 12/10 16:03
mouse99: 後面也徵詢其他意見。如果真的是普世公論,應該大家皆認 12/10 16:03
mouse99: 同,我又何須強調這是我個人見解與徵詢其他意見?可見我 12/10 16:03
mouse99: 當初推文的時候很清楚這是我的個人見解,並無擴大解釋為 12/10 16:03
mouse99: 多數意見的想法。原創版本就是一個以討論中國作者、論壇 12/10 16:03
mouse99: 居多的看板,這是事實(解釋:事情的真實情形。from教育 12/10 16:03
mouse99: 部辭典),有此事實因此出現了中原版(討論中國作品、中 12/10 16:03
mouse99: 國論壇居多的原創版)這個稱呼,不論認同、使用的人數多 12/10 16:03
mouse99: 寡,這個稱呼確實真實存在,把原創版稱為台創版才是造謠 12/10 16:03
mouse99: 吧 12/10 16:03
silverrain: 「原創版被少數人稱為中原版」是事實,「原創版被稱為 12/10 16:06
silverrain: 中原版」不是事實,你宣稱的一直是後者,而且你將後者 12/10 16:06
silverrain: 宣稱為事實。這些都在你的推文中。 12/10 16:07
silverrain: 你的原話是「這是我理解的中原版意思」,而不是「這是 12/10 16:09
oliverroli: 當老師的人那麼喜歡附字典喔,不然你找出字典裡的中原 12/10 16:09
oliverroli: 版解釋啊 12/10 16:09
silverrain: 我個人意見。」你原話的脈絡並沒有強調個人意見這件事 12/10 16:10
silverrain: 而是說明你對某「事實公論」的理解。 12/10 16:12
mouse99: 我理解的中原版意思當然是我的個人意見啊 12/10 16:12
pu678: 板名什麼時候改好想投票 12/10 16:12
mouse99: 所以我從頭到尾都強調這是我的個人意見,不懂為何有人要 12/10 16:13
mouse99: 擴大解釋 12/10 16:13
silverrain: 你徵詢的意見是「原創版是不是討論中國作品多」,而不 12/10 16:14
silverrain: 是事涉不實言論的「原創版被稱為中原版」,離題的是你 12/10 16:15
lattenight: Sourxd,建議你重看我們雙方此次留言,我並沒對你"一直" 12/10 16:15
silverrain: 我沒有擴大解釋,因為你聲稱你偷換概念的不實言論是 12/10 16:16
silverrain: 事實,這些都有記錄的。 12/10 16:16
TnEnAnR: 問題是中原板這稱呼並不實際在原創板通用,原創板板名就 12/10 16:16
TnEnAnR: 叫三個字的原創板也沒有中國原創小說板的簡稱一說(即使 12/10 16:16
TnEnAnR: 創板的初衷及比例是中國小說平台居多但不代表這稱呼就是 12/10 16:16
TnEnAnR: 事實) 12/10 16:16
TnEnAnR: m大自我理解後發現是誤會其實澄清就好,不明白為什麼後 12/10 16:16
TnEnAnR: 續要一直堅持這個稱呼是普世公論,即使已經有多位板友表 12/10 16:16
TnEnAnR: 示這稱呼讓他們不舒服(不論理由) 12/10 16:16
silverrain: 然後mouse99真的沒有「從頭到尾都強調是個人意見」 12/10 16:17
silverrain: 他從頭到尾都強調他的不實言論是事實。 12/10 16:18
lattenight: Sourxd說我弄得你好亂前,先想自己說那三點囉,你不無辜 12/10 16:18
CHJ1412: 紅明顯 歡迎pu大提議 從您的推文可看出您一定有更適合這 12/10 16:19
CHJ1412: 個板的板名 板務大會快到了 按流程提議可以看看多數在使 12/10 16:19
CHJ1412: 用這個板的板友的想法喔 希望結果能符合您的想法 12/10 16:19
lattenight: mouse99用"個人意見"代表Sourxd打報不平,然後地圖炮板 12/10 16:19
lattenight: 友好大官威。還地圖炮苗栗跟他版。建議重看自己留言唷 12/10 16:20
oliverroli: 看不下去了 https://www.plurk.com/m/p/nlcybv 12/10 16:20
oliverroli: CHJ大 偷偷說講整個原創版都是小圈圈所以開版務大會也 12/10 16:21
oliverroli: 會被黑掉 12/10 16:21
oliverroli: 然後 偷偷說碼我id可以碼好一點嗎XD不然乾脆不要碼 我 12/10 16:22
oliverroli: 在這發言我完全能夠承擔 你們我就不知道了 12/10 16:22
mouse99: https://i.imgur.com/dyTtltG.jpg 12/10 16:25
mouse99: 原始陳述中有多次強調這是我個人的看法 12/10 16:26
pu678: 現在中原板原創板台創板一整個就是紛爭之地 大家還是好好 12/10 16:27
pu678: 想想改板名比較好,我是覺得女性向小說板滿不錯的 12/10 16:27
mouse99: 並徵詢其他對於中原版的解釋 12/10 16:27
mouse99: 可見我並非認為此稱呼為普世公論,是silverrain擅自將我 12/10 16:30
mouse99: 的個人解釋擴大認定為普世公論 12/10 16:30
oliverroli: 不錯啊 可以提議版務大會呀 不要像那個偷偷說愛抱怨又 12/10 16:30
oliverroli: 不來提議 12/10 16:30
Sourxd: Latte,你聽不懂我的解釋不是我的問題。我也沒說我覺得很 12/10 16:31
Sourxd: 亂,而是困擾,解釋我未針對版上所有人,我對原創版的定義 12/10 16:31
Sourxd: 和當下的想法,我希望彼此尊重,還有未來也尊重他人敏感地 12/10 16:31
Sourxd: 帶不會用來諷捧中貶台。我也尊重與你的對談,問你覺得未 12/10 16:31
Sourxd: 來該如何比較好?你卻只是繼續跳針說別人錯了。如果你只是 12/10 16:31
Sourxd: 想要在公開版面在自以為的制高點不停說別人錯了引戰的話, 12/10 16:31
Sourxd: 不能好好聊我覺得也多說無益吧。 12/10 16:31
Sourxd: 然後你真的想繼續聊,也請回到我的判決文或私信我,因為 12/10 16:32
Sourxd: 我想我們討論的比較關乎於我那份判決文的事件。你也可以回 12/10 16:32
Sourxd: 來這邊打我們的結論。 12/10 16:32
CHJ1412: pu大確實有不錯的提議 可以的話希望能請pu大到板務大會的 12/10 16:34
CHJ1412: 時候提議 相信很多板友在看這篇公告會同意您的看法 12/10 16:34
lattenight: Sourxd其實我也覺得停止比較好,因為有點好笑了~ XD 12/10 16:34
Sourxd: 女性向小說板好像不錯 12/10 16:34
Sourxd: L,本來就沒什麼好提的 12/10 16:35
lattenight: 喔,現在看到你又說"捧中貶台",真是...呵 囧 12/10 16:36
lattenight: 然後說我站在制高點? 不停說別人錯了引戰? 啥??? 囧 12/10 16:37
pu678: 對八對八,女性向小說板還不錯吧,改革本來就不容易,腳踏 12/10 16:38
pu678: 實地一步一步來! 12/10 16:38
oliverroli: 雖然大部分閱讀者是女性 但是小說用使用者取向區分好 12/10 16:38
oliverroli: 像也不太夠 也許也要考慮到作者意向 討論女性向的女性 12/10 16:38
oliverroli: 向是什麼意思應該會有幫助 12/10 16:38
lattenight: 哈哈哈,請不用回我了,真的滿好笑的. 你的留言已閱! 12/10 16:38
Sourxd: 放心,沒有:) 12/10 16:39
Sourxd: 女性向定義的確可以好好討論 12/10 16:40
oliverroli: 那大家版務大會時來討論吧 12/10 16:40
TnEnAnR: m大我重新去看了一下對於「普世公論」這部分我道歉,我 12/10 16:42
TnEnAnR: 當時不滿的應該是前面你堅持「是事實」的這件事,畢竟本 12/10 16:42
TnEnAnR: 板還是有台灣作者作品還有台灣作者在此自薦,以中原去概 12/10 16:42
TnEnAnR: 括全部私以為是很不OK的。(比如西恰不會說是日本奇幻也 12/10 16:42
TnEnAnR: 不會說是歐美) 12/10 16:42
TnEnAnR: 另外對這詞有不舒服不滿的人應該大都偶然看過某些地方以 12/10 16:42
TnEnAnR: 中原板代稱原創板批評舔中的誇張言論,對這稱呼的反應會 12/10 16:42
TnEnAnR: 特別激烈。對我們而言我們對這個稱呼的第一印象是在這裡 12/10 16:42
TnEnAnR: (畢竟板上並未使用這個用詞) 12/10 16:42
silverrain: 抱歉我最後再回一次,https://imgur.com/a/I66sC4c 12/10 16:43
silverrain: 你原始陳述的解釋,就是已經將不實言論坐定為 12/10 16:43
silverrain: 事實,然後拉開話題去解釋討論中原版是否貶意 12/10 16:43
silverrain: 。你所說的強調個人意見,是針對「中原版一詞 12/10 16:44
silverrain: 的貶意」問題,而不是「原創版被稱為中原版是 12/10 16:44
silverrain: 你個人意見」。這是偷換概念。 12/10 16:44
silverrain: 在你原來的論述中,都不是回應不實言論與地圖 12/10 16:44
silverrain: 砲,只是針對「中原版」有沒有貶意一直回,並 12/10 16:44
silverrain: 把其中夾帶的不實言論說成事實。以上。 12/10 16:45
silverrain: 抱歉佔用版面。 12/10 16:45
mouse99: 原創版被稱為中原版,無論使用一詞的人數多寡,此稱呼確 12/10 17:16
mouse99: 實存在,這是事實。silverrain 12/10 17:16
mouse99: 指稱我造謠,此為不實描述,因silverrain立論基礎在「我 12/10 17:16
mouse99: 將中原版此稱呼推廣為普世公論」,我並無此意,是silve 12/10 17:16
mouse99: rrain自行將我的個人解釋擴大解釋為普世公論,並在自行 12/10 17:16
mouse99: 擴張後指責我的行為。 12/10 17:16
silverrain: 「中原版這個稱呼確實存在」,不代表「原創版被稱為 12/10 17:23
silverrain: 中原版」是事實。我對事實與非事實的論定已經說過很多 12/10 17:24
silverrain: 次,而是否造謠也完全建立於這種判定之上,所以後面我 12/10 17:24
silverrain: 不會再回覆你。 12/10 17:24
skullxism: 不知道又怎麼了,看起來事實的標準有偏差... 12/10 17:25
silverrain: (然後,省略了主詞的「原創版被稱為中原版」確實就是 12/10 17:26
silverrain: 普世公論的說法) 12/10 17:26
skullxism: 加個(有些人)進去就能避免誤會,用造謠好像有點嚴重 12/10 17:47
silverrain: sku大您可以去看21893的推文,您說的「有些人」早在該 12/10 17:51
silverrain: 篇推文已經提出這個問題,然後mouse99在扯到婚姻版時 12/10 17:51
silverrain: 也不會漏掉關鍵主詞,但偏偏就是永遠忽略了原創版這句 12/10 17:52
silverrain: 的主詞。然後造謠的定義可參考前面引述的國語辭典定義 12/10 17:52
mouse99: 「原創版稱呼為中原版」此句並非不實論述,如上述,無論 12/10 18:05
mouse99: 使用此詞彙稱呼原創版的人數多寡,此詞確實存在並被使用 12/10 18:05
mouse99: ,這是事實,因此我的言論並非造謠。silverrain指稱我造 12/10 18:05
mouse99: 謠,乃不實描述。關於silverrain提出的「普世公論」解釋 12/10 18:05
mouse99: 是否合理,我想版眾內心有數 12/10 18:05
kuran09: 原創版稱呼為中原版是不是少了什麼主語?在批踢踢版眾多 12/10 18:23
kuran09: 數不熟悉甚至沒聽過的詞什麼時候變成原創版的代稱了?又 12/10 18:23
kuran09: 是哪來的事實? 12/10 18:23
kuran09: 請勿將自身的「主觀個人理解」跟「客觀事實」畫上等號 12/10 18:24
as7571031: 我個人覺得很好玩的是,版友說不用在意偷偷說,但偷偷 12/10 18:36
as7571031: 說的確是有部分原本是原創版版友因為不正常而再也不看 12/10 18:36
as7571031: 版的人,這些人的言論難道不正是反應為何原創版逐漸冷 12/10 18:36
as7571031: 清的原因嗎 12/10 18:36
amanda0ray: 冷清是集體刪文的冷清嗎 12/10 18:50
as7571031: 冷清指只剩下某些人而言:) 12/10 19:01
as7571031: *而已 12/10 19:12
TnEnAnR: 我覺得那件事之後反而多了很多新面孔捏,人本來就是這樣 12/10 19:17
TnEnAnR: 來來去去的,我以前黏著度高現在也是偶爾上來。我還是覺 12/10 19:17
TnEnAnR: 得既然板務大會要開了到時候不滿的都提一提只是抱怨真的 12/10 19:17
TnEnAnR: 對事情沒幫助啊。說到這個我一直等待的那個聖人過了那麼 12/10 19:17
TnEnAnR: 久也一直沒出現(嘆氣)(居然回到了本文) 12/10 19:17
as7571031: 最近的刪文潮不正是某人在置底把刪文的人抓出來鞭嗎? 12/10 19:44
as7571031: 看樣子挺自豪的真的很厲害哈哈哈 12/10 19:44
TnEnAnR: 最近……有什麼刪文潮嗎(滑了一段沒什麼發現只好來問) 12/10 19:56
amanda0ray: 嗯?當初不是說刪文的大家都道歉了所以就不用計較了? 12/10 20:27
amanda0ray: 我後來不也在置底道歉了嗎?還吃了一支警告,怎麼不說 12/10 20:28
amanda0ray: 不追殺了呢? 12/10 20:28
amanda0ray: 啊 因為我在大家道歉後又繼續追殺中原板這個稱號? 12/10 20:29
as7571031: 你道歉了又如何?對刪文的人造成的傷害就能一筆勾銷嗎 12/10 20:49
as7571031: ?何況道歉有沒有誠意還不知道呢 12/10 20:49
as7571031: 中原版這詞個人不予置評 12/10 20:49
amanda0ray: 好好好都你說了算XDD 所以刪文潮在哪可以告知嗎XD 12/10 20:54
as7571031: 被ptt洗掉了怎麼生給你XDD今天你如果是真心道歉就不會 12/10 21:01
as7571031: 這樣說話啦ㄏㄏXDD 12/10 21:01
版規二 請勿使用注音
cy1o6: https://i.imgur.com/BFKyG5D.jpg 12/10 21:01
TnEnAnR: 我本來以為是指當時刪文那位泰德板友(抱歉沒記得帳號)的 12/10 21:10
TnEnAnR: 親友(只記得後來發文的幾個帳號)所以滑下去看了一下但還 12/10 21:10
TnEnAnR: 好好在那裡所以才覺得疑惑,要是真的有過刪文潮那也只能 12/10 21:10
TnEnAnR: 表達遺憾了吧 12/10 21:10
TnEnAnR: 對了本版禁止注音文希望板友注意一下用字以免不小心觸犯 12/10 21:15
TnEnAnR: 板規 12/10 21:15
由於公告下的推文已偏離公告主題,以下與公告無關的推文將會被刪除 若版友對板務有建議,請於下個月的板務大會提出 ※ 編輯: neves (103.3.193.58 臺灣), 12/10/2019 21:46:09
amanda0ray: 額因為有人刪文所以一定是對方的錯?那我也把板上發過 12/10 21:41
amanda0ray: 的心得文通通刪掉啦 我可以說是一開始說中原板的那位 12/10 21:41
amanda0ray: 板友說的嗎?她至今都還沒為這個稱呼道歉呢(不是要她 12/10 21:42
Sourxd: 噢,我記得截圖留言會惹版上某些人不開心... 12/10 21:42
amanda0ray: 道歉的意思 單純說明事實 12/10 21:42
提醒: 21:50後將手動刪除21:50分後與公告不相關的推文 ※ 編輯: neves (103.3.193.58 臺灣), 12/10/2019 21:47:21 ※ 編輯: neves (103.3.193.58 臺灣), 12/10/2019 21:48:12
oliverroli: 上次並不是截圖留言引起版友不滿,是因為截圖裡面使用 12/10 21:54
oliverroli: 中原版這個詞,這也是整串討論最初的爭執點 12/10 21:54
as7571031: 現在居然還要刪推文?! 12/10 22:12
neves: 如果刪推文會引起爭議的話那我直接鎖文好了 12/10 22:27
neves: 目前除了本人來信要求的刪除推文文以外,尚未有任何版友的 12/10 22:27
neves: 推文被刪除,大家可以不用擔心 12/10 22:27
skullxism: 又吵起來了......看了定義「捏造不實的說詞」,我覺得 12/10 22:33
skullxism: 放在這裡蠻嚴重的啊 12/10 22:33
※ 編輯: neves (103.3.193.58 臺灣), 12/10/2019 23:25:37