推 urban: 出版社自己搞不懂流式跟直排無關實在傻眼 10/10 21:48
推 mgrn: 我都開玩笑說電橫紙直是一種行銷策略XD 10/11 02:32
→ mgrn: 亞馬遜 Enhanced typesetting 看得出已經有針對中文直排調整 10/11 02:36
→ mgrn: 而非完全套用日文的樣式。例如:行距(日文較寬)、畫線方向 10/11 02:38
→ mgrn: (日文右中文左)、書籤位置(日文右上中文左上)等等。結果 10/11 02:39
→ mgrn: 不給書商送直排真的很可惜。 10/11 02:40
推 bobbytung: Amazon在中國早就有要退出的跡象,先是繁體書、後是現 10/11 05:41
→ bobbytung: 在簡體書,當時說要開繁體書講得像是天大的恩惠一樣 10/11 05:41
→ bobbytung: 現在是真的不曉得有沒有人負責這項業務。 10/11 05:41
→ bobbytung: 其實直到現在Readmoo好像還在教出版社用Sigil做書。 10/11 05:42
→ gary8442: 請問Sigil做的EPUB 3 會有什麼問題呢?我是聽說早期只 10/11 10:30
→ gary8442: 有2 10/11 10:30
推 markmcm: +1好奇,以為Sigil手工打造會比indesign乾淨 10/11 10:49
→ gary8442: 過時Epub 2做法確實不行 10/11 10:56
→ chris38c28: 》還有這種標點XD 10/11 11:47
→ gary8442: 爛到笑 10/11 14:30
推 neetpride: 除了橫直排,好奇有沒有出版社會做pop-up footnotes? 10/11 14:38
→ neetpride: 每次看一些註釋多的書要一直跳轉,甚至還有連結寫錯的 10/11 14:38
→ gary8442: Kobo E-ink電子紙閱讀器點注釋都是跳出一個小窗顯示 10/11 14:41
→ gary8442: 也可以按看更多前往查看完整注釋看完可以再快速切回去 10/11 14:41
→ suumire: 那不是kobo做的,是出版社做到 10/11 15:51
→ gary8442: 但同一本書我在其他平台點擊註釋都是直接link過去 10/11 15:55
→ gary8442: 所以這小窗應該是是Kobo閱讀器自己的功能 10/11 15:55
→ gary8442: 讀墨MooInkPlus2閱讀器就沒辦法 看完註釋還自己翻回去 10/11 15:56
→ gary8442: 沒有記憶我轉跳前的閱讀位置...不知道是不是bug... 10/11 15:57
→ gary8442: 只好自己記憶原先閱讀位置 看完再手動移回去 10/11 15:57
→ gary8442: 不討論App的情況喔 Kobo App 很爛我很久沒用了 10/11 15:58
推 aeolusFake: pop-up的註釋都是做書檔的人(出版社或是出版設委外)做 10/11 19:56
→ aeolusFake: 做的,我也是有kobo的書不是popup註釋的 10/11 19:57
→ aeolusFake: 至於readmoo的註釋,點註釋的標號就可以跳回去了 10/11 19:57
噓 aeolusFake: 然後,我不認為出版社是偷懶不做直排就是了 10/11 20:05
推 niceboracay: 讀墨閱讀器有看過popup注釋的書喔 10/11 20:51
→ Tochter: 讀墨也有pop up的標示,要看書檔。另外,跳轉的那種附註 10/11 21:13
→ Tochter: ,點擊返回符號,或是附註的數字就可以回去了。 10/11 21:13
→ gary8442: 原來如此 回家立刻拿起mooInk Plus 2 實測xd 10/11 21:23
→ gary8442: 更新的內容和一週前Pro2的差不多 10/11 21:30
→ suumire: 就跟你說那不是kobo的功能 10/11 23:20
推 eyecolor: 有寫信跟kobo反應直書的事情.kobo回覆說會尊重出版社 10/12 00:41
→ eyecolor: 所以kobo推出直橫切換功能應該很難 10/12 00:41
→ bobbytung: Pop up註釋最早是Apple iBooks時代自己做的,後來各家 10/12 08:20
→ bobbytung: 跟進。其實只要epub:type footnote設定好,接下來就是 10/12 08:20
→ bobbytung: 閱讀程式來做處理了。 10/12 08:20
→ bobbytung: 所以重點是書有沒有做好結構,不是誰做。另外Readmoo 10/12 08:23
→ bobbytung: 沒有考慮到註解統一放在書末的狀況,結構對了也不會跳 10/12 08:23
→ bobbytung: 出。結果怪在做書人身上。明明Apple就有注意到。 10/12 08:23
→ bobbytung: Sigil的問題就是效率很差,然後要編得好還是得懂該懂 10/12 08:33
→ bobbytung: 的基本知識。那麼為什麼不用其他方式來轉換算了。 10/12 08:33
推 bobbytung: 然後注音字體直接套下去幾乎破音字都不會正確,任何用 10/12 08:48
→ bobbytung: 得到的狀況都弊大於益 10/12 08:48