推 ryno: 真心佩服妳看得懂01/05 22:20
我也驚呆我懂XD
推 au355: 感謝分享01/05 22:24
推 marra: 這…不推不行。妳實在是太認真了 XD01/05 22:25
推 helen6351115: 太強了!01/05 22:26
推 claireboa: 厲害01/05 22:28
→ cerenis: 好厲害哦,其實我覺得他的文蠻有內涵的,只是看不懂。01/05 22:31
歌真的不錯
傷心人聽了
或許能得到一點斷捨離的勇氣
推 sunin2: 推 01/05 22:33
推 tessmimi: 終於看懂了 謝謝翻譯01/05 22:33
推 mapoy: 真強者!01/05 22:33
推 Lahti: 你太神啦XDDDDD01/05 22:34
※ 編輯: baconbacon (114.36.242.45), 01/05/2019 22:40:54
推 joy471: 太強!01/05 22:39
推 aqurn: 只能給你推了!!01/05 22:40
推 Luftmensch: 太神啦01/05 22:41
→ segio: 就算看懂我還是不撤給他的噓.科科..01/05 22:42
推 snowbean324: 神 01/05 22:46
→ baconbacon: 暗暗把樓上segio大加入我的本板惹不起名單 01/05 22:46
推 chouzen12: 本版翻譯王01/05 22:47
推 RoeYain: 專業翻譯培根大XD 01/05 22:47
推 et99899: 神翻譯 01/05 22:56
推 djboy: 閣下真神人耶!!! 01/05 22:59
推 LUCHU20: 翻譯王啊啊啊啊啊 01/05 22:59
推 losterin: 只能推了,太強 01/05 23:04
推 shing1990: 天啊妳真的太強了XDDDDD01/05 23:06
推 caroline4247: 太強了!本版臥虎藏龍XD01/05 23:12
推 iRilakkuma: 培根大真的太有才了!我也很愛viva la vida~01/05 23:13
有啦有啦後來也有翻給先生啦(不甘不願)
推 cillian: 培根大的文必推01/05 23:19
推 friesing: 太強了 01/05 23:24
推 hjoyce0131: 婚姻板超多強者! 01/05 23:25
推 aoi: 謝謝翻譯 01/05 23:31
推 sacrum: 不推不行 01/05 23:31
→ aoi: 連這種文章你都看得懂01/05 23:32
我腦補我懂
但神錯歌就抱歉了XD
loser1大大可以給我一個痛快沒關係
推 peikiwi: 太厲害了!!01/05 23:39
推 gayi6: 你翻譯系??!!01/05 23:39
推 ppnew: 太強了!01/05 23:44
推 pastoris: 113中年男子的深情彆扭就被你說破了 XDD01/05 23:47
我也覺得原po loser1大應該是幸福的
這首歌幸福的人聽也適合
可以感受到對方包容你的缺點
或儘管婚姻生活上有些許不如意
對方仍願意一起努力的情意
推 geneten: 推太強了 01/05 23:47
推 JingYun: 你是他的知音嗎XDDD還想說發什麼不知所云的廢文,大推後 01/05 23:54
→ JingYun: 面兩首英文歌! 01/05 23:54
推 Emily3258837: 好猛 01/06 00:00
推 AQQQQQQQ: 強者培根大!01/06 00:03
推 polome: 強!01/06 00:07
推 greecewoods: 哈哈哈哈哈哈笑翻01/06 00:12
推 ggiioo: 神翻譯無誤01/06 00:12
推 SPKing: 太猛了01/06 00:19
推 camembert: 路色大一直都是這個調調~中年男子的知音難尋啊01/06 00:22
不會啦 有幾位大大都懂啊
推 sidney509: 狂XDDDD 01/06 00:25
推 fromage: 超強 01/06 00:30
※ 編輯: baconbacon (114.36.242.45), 01/06/2019 00:32:56
推 mark0204:01/06 00:33
推 oxhill: 天哪,這樣也能看懂!01/06 00:34
推 owlonoak: 好強喔 連70年代的演歌都可以挖出來分析01/06 00:39
推 jyekid: 你是loser2吧01/06 00:41
不是不是真的不是
推 vul3a83318: 這只能推了01/06 00:47
推 sanelien: 太強了!!!這樣也看得懂!!!01/06 00:49
推 newycc: 培根大真的太厲害了!您是他肚子蛔蟲嗎XD 我知日文我還是01/06 01:10
→ newycc: 看不懂要表達什麼...... 01/06 01:10
不想當翻譯蛔蟲啦Orz
但謝謝誇獎~
推 boublecat: chainsmoker這首也是我的真心話01/06 01:22
祝 細水長流 長長長長長長長久久久久久久久
推 KARENPP: 這也能翻,太扯了! 01/06 01:29
推 ann99: 好強!!!!! 01/06 01:46
推 ballII: loser1有在推文裡補演歌連結喔,這是他的情趣啦XD 01/06 01:49
ㄟ!?原來有題解啦
雞婆翻譯還是懇請笑納啦
推 fdav: XDDDD loser1沒事這樣考驗板友功力幹嘛01/06 02:09
推 LilacSnow: 看完妳的翻譯我也傻眼了。lol 01/06 02:12
推 loser1: 讚!Bingo!果然厲害!! 01/06 02:25
喔 原po蒞臨 感謝特來解答
\ 祝loser1大 與 老婆大大百年好合!/
推 tjsps1124: 好強!! 01/06 02:31
推 loser1: 看幾時在下能被噓到XX...XD 01/06 02:39
不會啦不會啦(詞窮)(糟糕天賦都點在中翻中了 沒點河蟹 救命)
推 isaza: 培根大已經超越國文老師的極限,請收下我的膝蓋01/06 02:41
推 nanaling: 太強了01/06 03:15
推 doraCHU: 不推不行 01/06 03:40
推 rayray123: 不是阿 居然真的有這首歌XD 01/06 04:04
推 cat00271: 你太厲害了!!!!! 01/06 04:17
推 Cucoco588: 太強了01/06 07:30
推 ththth: 老實說他的文章,從很早之前我就當作沒看到了...不過還是01/06 08:30
→ ththth: 推認真翻譯01/06 08:30
推 avagrant6080: 露色得知音01/06 08:33
推 vcaio: 太強推01/06 08:42
推 Agneta: 有才的培根!!01/06 08:44
推 mature000999: 推翻譯01/06 08:59
推 Helloearth: ……推翻譯01/06 09:02
推 missfish: 強!01/06 09:13
推 joycecat: 還挺通順的耶 01/06 09:15
推 csjh60319: 看完你的自身婚姻點也覺得妳很閃 01/06 09:23
努力擠出婚姻點
板龜需要你我共同保育
推 fan0106: 腿!01/06 09:24
推 iamleaf47: 感謝翻譯,太強了 01/06 09:52
→ ahuey10: 強者,看得懂 01/06 09:58
推 jacknu: 太厲害了,都懷疑您是世尊本人了,居然看得懂。01/06 10:09
哎唷話不能亂說捏
真的不是loser2 或老婆大大本人的啦
推 chunglee: 猛,居然一句老演歌歌詞就知道是哪首 01/06 10:12
推 duckling2: 妳吃了翻譯米糕嗎?有神快拜XDD 01/06 10:22
→ marra: 翻譯米糕 XD 01/06 10:56
不要這樣 我會想吃米糕的
推 stupid52020: 這首歌很好聽01/06 11:30
推 chenlin97t: 歌手很會唱 01/06 11:39
推 conie88: 這篇是啥毀XDDD 01/06 12:03
推 raneshiran: 這篇有聲音01/06 12:18
推 jill79522: 太厲害了XDDDD 01/06 12:26
推 aa789: 原來露色卍是這個意思!! 01/06 12:46
推 Jillx: 問題現在又不是二次世界大戰,寫個大家都看不懂的還要靠別 01/06 12:52
→ Jillx: 人解碼?這種八卦版的文風還是不要亂入 01/06 12:52
推 sunboy1021: 給推 01/06 13:05
※ 編輯: baconbacon (114.36.242.45), 01/06/2019 13:21:53
推 papuwa: 太認真了吧!01/06 14:52
推 newycc: 謝謝大大心寬~文墨不佳詞彙太少 只是想稱讚您的說XD01/06 15:53
我不介意啦 有勞大大補充了~
推 NT300: 真 神救援 01/06 16:21
推 ltn0318: 這樣也能,太強了,只能推 01/06 16:25
推 loser1: 推 01/06 16:43
loser1大 你別自肥啦!
這樣我要被當loser2啦!跳到黃河都洗不清啦
不過看了卍大題解
#1SCFbi9R (marriage)
原來是尊夫人不懂日文 卍大懂啊
這樣真的更有意思了呢
小小修正囉~
推 chouchia: 你翻譯王!? 01/06 16:58
推 loser1: 推!01/06 17:44
推 shiningsunny: 也太厲害了…… 01/06 19:45
推 happynancy: 太神了! 01/06 20:00
推 hiokchi: 太認真了XD 01/06 20:23
※ 編輯: baconbacon (114.36.242.45), 01/06/2019 20:56:46
推 rudium: 有神快拜~~^^ 01/06 22:21
推 be198675: 推 01/06 23:03
推 lluunnaa: XD推翻譯 01/07 00:42
推 icevenus: 真的很神欸你 01/07 08:28
推 cccchiang: 好厲害XD 01/07 08:45
推 MarcJacobs: 好強 01/07 09:13
→ cloudin: 婚姻版需要更多歡樂的文章XD 01/07 11:04
推 gen001: 推 01/07 11:41
推 leizzzz: 推酷玩 (?) 01/07 12:21
推 caroline4247: 神回文!婚姻版需要多點歡樂文XD 01/07 13:17
推 sun1993: 培根大的中翻中總是特別的厲害! 01/07 15:11
推 bluevillage: 這樣也看得懂,太了不起了啊(跪) 01/07 16:14
推 rainbowX: 厲害! 01/07 16:23
推 hanamini: 推,好厲害 01/07 17:32
推 holameng: 好厲害 01/07 20:45