看板 marvel 關於我們 聯絡資訊
出處: オカ学.com -- てっぐ様 http://occugaku.com/archives/40394967.html 第一次翻譯,內容比較方言的部份會用音近字代替. -------------------------------------------- 這是從我親戚姑姑那邊聽來的故事, 這位姑姑似乎是個有一些靈感應能力的人, 在鄰居之中喚做『傳說中的阿姨』,就連她自己都這樣自稱。 從以前她就會講各種怪談或鬼話給我聽,但我實在不太相信這檔子事, 太過可疑或是太過荒唐滑稽的部份我就略過,以比較小說的形式寫出來, 地名等等地方也經過變換寫出來。 以上。 這是50年前左右日本的故事。 住在有緣市,當時12歲的姑姑有了妹妹, 當然小姑姑不是姑姑的親妹妹,而是遠房親戚那邊收養來的養女, 當時姑姑對於突然有了妹妹這件事非常高興, 小姑姑雖然因為自己奇怪的腔音,對於交談這事感到不好意思, 但也很快就和姑姑感情變得很好,黏上姑姑了。 小姑姑是在沒有電視的超級鄉下長大的樣子,但她懂很多童玩, 御手玉(小沙包)是這一帶最強的,也會唱完全不知道有什麼意思的兒歌與跳舞, 也會用遮眼帶、玩偶與彩色小石子進行占卜(現在想起來和狐狗貍*很像), 或是用很長的紐繩纏住腰身進行單人拔河等等這一帶都沒看過的童玩, 以及在姑姑小時候,這一帶男生之間流行的小陀螺,小姑姑也很會玩。 *狐狗貍在板上有翻譯,請參照: https://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1383037470.A.944.html 當時這一帶只有小姑姑是唯一會玩小陀螺的女孩子, 從家鄉那邊帶來的貝製陀螺來對戰的話,小姑姑幾乎沒輸過, 姑姑一直認為貝製陀螺根本敵不過鐵製陀螺, 但小姑姑的貝製陀螺太強了,讓姑姑留下很深刻的印象。 因為小姑姑懂得太多童玩,姑姑就問了小姑姑這些是從哪邊學來的, 小姑姑聽了姑姑這個問題,就說是從「山婆婆」那邊學來的, 看來那個超級鄉下的地方,有一位喚為「山婆婆」的老婆婆。 姑姑對山婆婆的事情很有興趣,就要小姑姑多講一些她的事情, 以下是姑姑聽自小姑姑所講的內容: 自從有記憶以來,小姑姑就是由山婆婆照顧生活的, 鄉下的食物都很好吃,其中小姑姑最愛的是味噌醃蜘蛛, 不知道為什麼除了山婆婆以外,村裡的大人們都不會吃蜘蛛, 但幾乎所有村裡的小孩都很愛吃這道菜, 都市沒有蜘蛛料理一事,小姑姑還覺得很遺憾的說。(這我也向小姑姑確認過了) 小姑姑就這樣每天一整天和村裡面的小孩, 在田裡面、山裡面、池塘邊、河邊與山洞裡面玩,從來就沒有上過學校。 當姑姑問她「這不是曠課嗎?」的時候, 小姑姑說來到這裡以前她不知道這世上有學校這東西, 不管讀書還是寫字都是山婆婆教的,聽到姑姑這樣問的時候, 小姑姑還一直認為「啊,只有都市才有學校,我以前住的鄉下是沒有的。」 但更奇怪的是這村子在森林裡面,不是森林旁邊的村落, 而是如字面所示,在一大片森林裡面的村落。 之後小姑姑的形容更像是N◎K特別節目裡面播的, 很像東南亞或亞馬遜雨林裡的秘境所住的人家。 山婆婆的家是很像土器般的土牆壁, 屋頂是茅草屋頂,玄關那邊有很古老深藍色的鳥居, 家中的擺設很像神社,用熊或豬的毛皮鋪著的祭壇, 上面放著看起來像是騎著像狗一般的動物、頭上有鹿角、 渾身全黑,有許多臉與手臂的佛像。 *譯者按: 很接近這個形象的是大威德明王... 山婆婆以外的民房則是木造房,屋頂也同樣是茅草屋頂, 村人全部都穿和服,少部份人有武士髮髻…, 村子裡小孩的數量也是異常多, 只有其中一少部份是要下田幫忙的小孩外, 其他小孩就是過著隨你玩整天的生活。 (小姑姑現在回想起來,她當時似乎會下意識地避開要下田工作的小孩) 小姑姑當時經常和山婆婆一起玩,把整座山都玩遍的樣子, 總之就是把山裡面各個地方玩遍整天: 森林、河流、田地、池塘、湖泊、瀑布、山洞。 在池塘釣魚、跳入瀑布、 挑釁大得不得了的狗群(聽她的形容,不管怎麼想都是狼才對…), 在無底池塘裡對瞪眼、在山洞裡面進行數小時的探險…總之整座山都是遊樂場。 當玩累了以後回到村子裡,不知道為什麼人數會比出發時的人還要少…, 小姑姑回想起來自己應該算是倖存者吧, 雖然一想到這個方面就不禁背後打冷顫, 但開心的回憶更多,自己也認為在那個環境下成長很幸福。 不過,可怕的事也有很多, 例如在森林裡面玩的時候, 明顯有異樣般的存在(類似Imaginary friend之類的東西)混進來玩, 一開始玩的時候並不覺得怎麼樣,但結束後回想起來才覺得不對而嚇了一跳, 像這類感到不可思議,但不會感覺到厭惡感的事情。 最可怕的就是某一天,有個像石丘一般的遊玩地方, 有一堆陶製像埴輪的土偶擺在那裡, 孩子們發現時好高興就開始玩起扮家家酒來, 但發現這事情,平時只會耕田的那群超絕放任主義的大人們, 突然急著衝過來臉色不對地大喊: (山婆婆是極少數的例外,所以小孩子們都會喜歡她) 「喂!塔入甕猩*大人的地盤,犬村都會被殺掉的啦!泥們這群懷小鬼!」 *編者按: 原文是みかぶし,ふし可能是星(ほし)的地方方言轉音, 例如北極星的和名「子の星」發音是ねのほし或ねのふし, 因此應該是みかぼし,也就是天津神天津甕星(あまつみかぼし). 這群大人的痛罵也是小姑姑印象深刻的事, 可能那個古墳有什麼意義吧,姑姑是這樣對我說, 但按照小姑姑的回憶,那些大人什麼都不肯跟她們說。 當時對小姑姑的話仍在半信半疑的姑姑, 問了小姑姑「在鄉下最快樂的回憶是什麼?」時,小姑姑邊笑邊說, 一群戴著鹿角、披著熊皮的山伏還是修驗者般的伯伯們(約40人)來村子裡的時候, 是她最快樂的回憶。 那些伯伯們的臉和村民都不一樣, 輪廓很深,髮色是茶色的, 比起日本人,更像是剛搬來這裡在電視上看到的外國人。 那些伯伯一來到村子裡,向山婆婆行禮後, 就把山婆婆以外的大人們與少部份的小孩矇住眼睛, 要他們待在家中,家門與窗戶都裝上木頭鎖的樣子。 除此之外的小孩們都召集起來,伯伯們讓小孩們圍成一圈像圓陣般, 開始齊聲頌唱類似經文還是祝詞或是像外語之類的東西。 然後從一個貼滿符咒,有點噁心的壺中, 拿出白色像零食般的東西,發給小孩們吃掉…。 隨後,伯伯們說「去和田神大人們玩吧」, 從田裡面發出了很多歡呼聲,出現了全黑、沒有臉的泥人往這邊走過來…。 然後泥人們把小孩子們的手抓住往田裡拉, 不知道發生什麼事被拉進去的小孩、 覺得很有趣和泥人們手牽手走進田裡的小孩、 哭著用力抵抗泥人的小孩…, 全部都陸續消失在泥巴裡面…, 似乎只有小姑姑自己沒被田裡面的泥人拉走…。 這些伯伯們觀察了一下,其中一位伯伯是這樣說的: 「她是被小孩(or木靈?)大人撫身(附身?)才出現在這裡,  只是一般的小孩子,沒辦法進到那裡面。  妳可能接下來會覺得很寂寞吧,  伯伯們去和那些和忍(和人?)呵尚(和尚?)說說,一切就沒事啦。」* *譯者按: 木領,原文是こどま,作者推測是「こども(小孩)」或是「こだま(木靈)」 撫身,原文是みみった,作者推測是「魅入られた」,附身的意思 和忍,原文是わぜん,作者推測是「わぜん」,音近「和人」 呵尚,原文是ぼんぞ,音近「凡僧(ぼんぞう)」,作者推測是和尚 小姑姑回想起來,只有自己一個人沒領到那個白色小零食。 事後,這些伯伯們把每一家的門窗都打開了, 從裡面出來的村人都感激地說「謝謝忝狗大人*的啦」、「多虧了忝狗大人的啦」, 奉上了禮品,接著村裡開了好幾天酒宴,這些伯伯們才回去深山裡面。 *譯者按: 原文是「てっぐ様」,應該是天狗様(天狗大人) 幾天後,當小姑姑在田裡面玩時, 突然被村民們矇住眼睛,邊拉住手邊下了山的樣子, 直到山路比較平緩的地方,村民們才解開矇住小姑姑的眼帶, 然後坐著自小姑姑出生以來第一次看見的汽車, 來到了遠房親戚,也就是姑姑的家裡…。 姑姑聽完這故事以後,直問小姑姑「這樣恐怖的故事到底哪裡開心了!?」 小姑姑那時好像用姑姑很難以理解的表情說「全部都很開心!」的樣子回應著姑姑。 -- 當我們還在擔心小少將會不會帶壞小玉的時候,勿忘雜賀孫市每回定番帶壞小玉的實力! 小玉「原來我和他(男自創子)是《晡巡長*》的交情啊。」(*= 不尋常) 孫市「唉呀唉呀大小姐真是熱情,我也該找找我的真愛啦。」(閃人) http://i.imgur.com/bFCZOq5.jpg 《戰國無雙4.タダラナヌ~♪期間宣傳簽名檔》
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 210.201.84.105 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1441709350.A.36F.html
p99996956: 未看先推 09/08 18:49
bnb5566778: 推 09/08 18:51
markban: 天狗怎麼看都猶太人阿,白色的無酵餅還有土偶哥雷姆 09/08 18:54
sunone: 推 那些很多的小孩是祭品吧 09/08 18:55
cyan09: 有點混亂,天狗是你嗎? 09/08 19:01
zara1048: 二樓令人豁然開朗 09/08 19:04
sophia6607: 不知是真 妖怪村還是部落民的感覺... 09/08 19:12
Nightbringer: 味噌醃蜘蛛聽起來好像不錯,不知道是什麼滋味 09/08 19:14
itsSSN: 推推 故事不錯,可惜翻譯功力有進步空間! 09/08 19:19
spec55959: 推 09/08 19:23
johnson02020: 詭異的故事……死一堆小孩囧 09/08 19:26
tristawings: 推 09/08 19:39
v31429: \怪談/\怪談/ 09/08 19:49
v31429: 同意三樓猶太人和Golem說,日本人好像以前會把外國人都叫 09/08 19:52
v31429: 天狗。另外標點符號用全形比較好,這樣讀起來有點怪。 09/08 19:52
starfa: 看前半就知道部落民又要被黑了,日本的弱勢族群真可憐 09/08 19:55
starfa: 破綻超多的故事,一堆地方不合情理都可以拿出來吐槽 09/08 19:58
phages: 感謝翻譯 09/08 19:58
standfacing: 2樓說了什麼嗎 09/08 20:02
wurara22: 魔法公主4ni? 09/08 20:10
segabandai: 明明很恐怖 但最後一段好歡樂啊XD 09/08 21:00
chiangpyisme: 推 09/08 21:18
elmush: 他想說三樓啦 09/08 21:33
Elivanta: 哇靠 味增醃蜘蛛= = 09/08 21:35
praymoon: 辛苦了,這古老部落感挺酷的~不過標點符號可以用半形 09/08 21:36
praymoon: 還有註解有點多看得有點吃力 09/08 21:36
praymoon: 用全形...其實我是要說 可以不要用半形嗎? 錯亂了XDD 09/08 21:38
singarst: 推翻譯,但還能再通順點,也請正確使用標點符號 09/08 21:41
pop10934: 推 09/08 21:54
milddawn: 竟然是最快樂的回憶XD 09/08 21:55
wateryoo: 應該是村民請天狗大人驅鬼,那群小孩不是一般的小孩吧? 09/08 22:22
wateryoo: ! 09/08 22:22
maysslayers: 伯伯說的話意思應該是,妹妹是被小孩子的靈迷惑(才 09/08 22:25
maysslayers: 來到那個村的)普通小孩(也就是活著的小孩),不可以 09/08 22:25
maysslayers: 待在這,不過他會跟和人(日本人)的和尚說一聲帶她回 09/08 22:26
感謝,我再用方言的脈絡再重組一次翻譯.
shermanqoo: 感覺就是在黑部落民 09/08 22:27
PURRMI: 謝謝翻譯 09/08 22:27
maysslayers: 普通世界。 09/08 22:27
tjblack: 只有我覺得最神奇的點是小姑姑居然有住在文明世界的遠親 09/08 22:30
tjblack: 嗎? 09/08 22:30
※ 編輯: Landius (36.227.174.4), 09/08/2015 22:39:12
soyjay: 日本真的有很多祭品人柱之類的習俗啊 09/08 22:44
ariiodi: 天啊 帶走死命哭喊的孩子....好有畫面喔QQ 09/08 22:47
應該說是塞了很多要素進去的一篇作品: 山姥 天津甕星(點綴用) 神隱 天狗白人說 人柱 除靈(和人柱是一體兩面) 泥人偶(配合天狗白人說) 看完以後會發現其實不知道該做什麼感想, 小姑姑回到平常世界這點算是比較溫馨的內容, 但天狗們的判斷來看,和小姑姑一樣玩整天的小孩是... 這邊就比較毛了.
praymoon: 推改進,辛苦啦 09/08 22:55
※ 編輯: Landius (36.227.174.4), 09/08/2015 23:33:59
san122: 覺得其他小孩其實不是人,只是某種人形化的生物 09/08 23:30
kaku310406: 推翻譯,不過註解可以放到最後閱讀起來比較順暢 09/08 23:41
arrakis: 綜合起來看,似乎是非常非常不得了的經驗哪... 09/08 23:50
arrakis: 可以請原PO試著追蹤、翻譯這位作者的相關文章嗎? 09/08 23:51
aljinn: 我覺得註解在需要的地方出現比較通暢… 09/08 23:56
iamwind7954: 看習慣吧 我也是比較習慣立刻有註解 不然太長的文 09/09 00:06
iamwind7954: 有時候要回頭找XD 09/09 00:06
mimiwu: 那些要下田耕作的小孩和小姑姑是活人,其他的小孩都是鬼嗎? 09/09 00:44
CrushQQ: 這種經驗哪裡好玩... 09/09 00:57
hui159623: 翻譯讚讚 09/09 01:07
clownery: 好看 09/09 01:24
aljinn: 不好玩嗎?不就很神隱少女…XD 09/09 01:25
yummychoco: 推推 辛苦拉 09/09 01:50
greensdream: 完蛋我看的好混亂 09/09 02:02
st5350268: 我也覺得這篇註解立刻出現比較剛好 09/09 02:08
guardian862: 推 09/09 09:00
alanhwung: 不看推文有點看不懂 感謝翻譯 09/09 09:11
epicedium: 其實應該指有小姑姑是人,然後那些大人也不確定是不是 09/09 10:35
epicedium: 人,但絕對不是村民..... 09/09 10:36
epicedium: 回不來的小孩如果不是人的話那是怎麼了,這邊也滿奇怪 09/09 11:25
Veronica0802: 有一大段重複了要不要再編輯一下,看起來更亂了, 09/09 12:25
Veronica0802: 村民大喊那邊。 09/09 12:25
lin30205: 讀起來有點吃力 09/09 12:53
pilione: 看不太懂……其實這種敘述方式反而更亂,建議可以再寫簡 09/09 13:01
pilione: 單點 09/09 13:01
ukyoGoGo: 推 09/09 13:10
maxwater: 山伏就是類似修行者那樣 類似德魯伊那樣 09/09 14:21
WOODBEAR: tjb大講的有道理耶 這樣的村落還有遠房親戚真神奇 09/09 14:59
greg90326: 基本上看到三樓的推論和天津甕星就可以確定這篇是日猶 09/09 15:50
greg90326: 同源論的產物了 09/09 15:50
system32: 讀起來真的很累,很亂。感謝翻譯。 09/09 16:17
laverding: 推 09/09 18:09
god987654123: 你搞得我好亂啊 09/09 21:35
SinPerson: 如果是創作,這作者也算是狂熱者了,可以用到不常見的 09/09 22:35
SinPerson: 典故 09/09 22:35
angienu: 推翻譯 09/10 00:59
iwf9740127: 所以這村子缺乏壯丁 就跟天狗(猶太人?)拜託 請他們製 09/10 02:12
iwf9740127: 造人力出來使喚?這樣一想 其實小姑姑是被日本魔神仔 09/10 02:13
iwf9740127: 品系的怪異誘拐到那座山裡意外被收養 最後又被天狗大 09/10 02:13
iwf9740127: 人認出來 因為不能待在村子裡所以就被帶出來了吧? 09/10 02:14
iwf9740127: 感覺那座村子本身就帶有特殊使命才存在 不然不會這麼 09/10 02:15
iwf9740127: 神秘......之類的,個人想法 09/10 02:15
porterlevis: 啊?所以小孩死光光? 09/10 10:30
xuanlin: 推 有點複雜 09/10 12:13
jojia: 不太懂 09/10 20:42
keano1402: 可惡 小姑姑好萌喔 戀愛惹>\\\< 09/11 08:53
Beynerson: 推 09/15 01:39
headnotbig: 翻譯推推啊~ 09/15 13:13
panda0366: 推翻譯 09/17 15:44
ging1995: 推 09/20 12:47
heechulsalan: 推 09/21 01:27
kiyoshikyo: 小姑姑是被下田的小孩們有意識的避開,不是小姑姑自己 09/23 16:41
kiyoshikyo: 無意識的避開小孩。還有魅入られる是被迷惑的意思~ 09/23 16:42
MegumiW: 推推 01/17 18:22
Roia: 姑姑的妹妹就是敘事者的小姑姑,怎麼敘事者的口氣像是不認 12/03 19:08
Roia: 識有這麼一號人物存在的樣子... 12/03 19:08