看板 marvel 關於我們 聯絡資訊
我行走於黑夜時,向上天祈願,若能看見光,將捐血並進行一個月分的翻譯。 本篇為還願的三十分之七。 翻譯前沒有查到,本文不巧重複還請小力鞭,謝謝大家。 ------------------------------------------------------------------------------ 黑夜終將迎來黎明,而我已看見曙光,Nosleep初試啼聲,還請海涵。 原文網址: https://www.reddit.com/r/nosleep/comments/78w0ul/happy_halloween_w itches/ 原文標題:Happy Halloween, Witches ------------------------------------------------------------------------------ 你們或許會驚訝,但其實我們女巫是很討厭萬聖節的。 女巫通常十分安靜而內向,所以敲著我們的房門尖叫著要討糖吃的孩子……嗯,實在不是 我們的菜。當然,小女巫裝還是滿可愛的,所以只有一晚的話,過一把偶像癮也不錯啦。 吸血鬼倒是超愛萬聖節的。畢竟小孩很少天黑了還在外面遊蕩,除了那一晚,所以吸血鬼 們都會爬出他們的老巢(或是破爛的鬧區公寓)去欣賞那些扮裝的小小孩。 我知道,你們想著那可怕的一幕,已經緊張地手心冒汗了,不過別擔心,吾等受制於萬聖 節條款。我們不會對小孩出手的。雖然……礙於吾族天性,我們實在無法保證小孩絕對安 全,不過至少在那一晚,我們肯定讓小孩開開心心地出門,平平安安地回家,絕不缺胳膊 少腿。 我們並非你們想像的那種怪物,嗯,至少大部分不是。 總之萬聖夜那晚,我坐在自家客廳,翻著白魔法解剖學,喝著表姊寄給我的大紅袍紅茶。 熬過了漫長的地獄般的一周,我終於可以好好放鬆,享受獨處的時光……然後我聽到有人 在撓我家窗戶。 隔著玻璃我看到一撮金髮,我費了好大勁才壓抑住翻白眼的衝動。我現在完全沒有心情陪 他玩這套,不過我還是起身,踱步到窗前,戲劇性地用單手把窗戶甩開. 窗外的生物立刻 熱烈鼓掌,彷彿我剛才幹成了什麼驚天動地的大事。 「嘿,甜心,邀我進門吧!」他愉悅地說,聲音低沉悅耳,像首催眠曲。 『不要叫我甜心!』我面無表情地回應,雙臂交叉於胸前。 「老天,好吧,你真的很難搞耶」他說,語調帶有一絲不快。我知道,他大概很哀怨自己 的誘惑力對我不起作用。「拜託,讓我進去啦,我有話想跟你說。」 『是萬聖節的事嗎?』我問。 「對,跟萬聖節有關,而且事關重大。」 我看到他一瞬間還噘嘴了。一般人印象中的吸血鬼都是身形高大、膚色慘白、一頭黑髮、 神情沉鬱……之類的,老實說,我覺得這一切都怪德古拉。伯蘭史杜克根本渲染過度。 在我眼前的這位男子跟那些特質根本八竿子打不著關係。他有著沙金色的頭髮,古銅色的 肌膚,湛藍的雙眼和一口皓齒,活脫脫一個海灘系男孩。他們居然稱他為夜晚的生物?這 真是太可笑了。吸血鬼簡直佔盡了這些文學的便宜。 我放下交叉的雙臂說,『好吧,進來吧,蓋爾。』 他輕手輕腳地從窗戶爬了進來,對著我微笑,更正,是得意的笑。 「我就知道我有一天一定能登堂入室的。」 『快說,究竟有何貴幹?我正享受著這完美的舒適夜晚,實在不希望有你來打攪。』 「噢,你這樣說我好難過喔」他一手揪著胸前,一手摀著雙眼,一副要昏倒的樣子。 我的嘴角抽搐了一下,才勉強擠出笑容說,『好啦,你快說吧,到底是什麼事?』 他輕嘆,「你好沒情調,你知道嗎?」然後他才一臉嚴肅地說,「東區那邊有麻煩了。」 『你什麼意思?』 「至少有四個小孩失蹤了。他們是一起去討糖果的。我碰到她們的父母,他們簡直快急瘋 了。或許是虛驚一場吧,但我總覺得有人把他們帶走了。」 『你有什麼根據嗎?』我問。 他聳聳肩,「沒有,只是感覺不太對。我要出去找那些小孩,想問你能不能幫忙。」 我依依不捨地凝視著沒喝完的茶和攤開的書。我其實比較想窩在家,但蓋爾今年才200歲 而已。以吸血鬼來說,他還太嫩,況且以他的個性很有可能單槍匹馬地往前衝,犯蠢然後 把事情搞得不可收拾,結果還是得由我出來收尾。至少這是我給自己找的…答應的理由。 我長嘆一口氣,『好吧好吧,我拿一下外套。關上窗,我們要像文明人一樣從門口走出 去。』 我轉身拿了外套,想了想,便跑向離門廳不遠的衣櫃,拉出一件黑色斗篷、一個包包、一 頂巫婆帽和一把掃帚。 我聽到蓋爾掩嘴悶笑,「哇——你現在是來真的嗎?」 『萬聖節嘛~』我聳聳肩,『乾脆融入一下。』我沒等他開口,就快步走出大門,去找那 些 毀了我美好夜晚的傢伙。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 210.149.255.241 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1529481680.A.B51.html
lchun123: 頭推06/20 16:03
hbman: #1Q2PmcDU 有人翻過啦06/20 16:16
hbman: 不過這故事真不錯 06/20 16:16
jeansr: 這篇還有人畫人設XD06/20 16:24
Mieke: 有人翻譯過了,我很喜歡所以記得 06/20 17:16
cat663: 這篇以前看的時候印象深刻,吸血鬼可愛06/20 18:00
OldYuanshen: 看過了也給推06/20 18:01
rupples409: 看過了但感謝翻譯~06/20 18:06
mrwooo: 我也記得這篇 吸血鬼超萌06/20 18:09
GGWPonLOL: 很可愛的一篇 原來樓主也會翻譯nosleep的文呢06/20 18:30
想說換個口味,似乎轉職成NoSleep譯者也不錯
SvenLin: 推。另「熬」過了漫長的地獄般... 06/20 21:44
謝謝,已修正
les150: 推06/20 22:01
suumire: 抽「搐」06/20 23:13
謝謝,已修正 ※ 編輯: lionhearts (210.135.211.106), 06/20/2018 23:20:45
missy: 推06/21 00:27
gingliu: 我看到四個小孩才覺得好像重複了06/21 00:55
Artemis002: 推個看過惹也感謝翻譯 這篇真的很好看<306/21 01:16
Daisy0706: 也是好看到有映像 …都忘了謝謝喚醒回億06/21 04:46
hhhsu: 推06/21 12:42
green1111: 我看過咧06/21 21:14
newdreams: 推 06/21 21:49
ikea21: 原po日文英文都能翻!好厲害! 06/21 22:20
catsbank: 這篇真的很好看wwww06/22 00:17
km0220: 推,我剛好沒看過 06/22 01:08
chung74511: 這吸血鬼給人的印象很像東名裡那隻XD 06/23 17:58
ku123: 2018推 06/28 12:17
※ 編輯: lionhearts (180.43.21.237), 06/28/2018 19:27:54 ※ 編輯: lionhearts (210.135.211.106), 07/28/2018 06:07:29
beastwolf: 推, 這篇很好看! 05/14 11:17