推 yu800910: 推10/28 19:53
推 kuraturbo: 喔喔喔喔喔???!!!10/28 20:14
推 doraemon123: 又是唬爛系列XDD10/28 20:29
→ satllion: 用英文我還以為他們很迷英雄漫畫電影之類的10/28 20:41
那我改一下吧XD。
推 hhhsu: 推 10/28 20:47
推 ttochanghua: 看不太懂10/28 21:02
推 goehuof: 如果"我活著"這是謊言,那表示朋友寫這句話時是什麼狀態? 10/28 21:10
推 rankim: 所以是死了用靈魂寫下我活著之後才跟原文作者認識嗎?10/28 21:25
推 meeko0913: 這系列好棒......10/28 21:51
推 cat663: 這篇好妙!!10/28 22:10
推 VICTORIA2623: 那寫“我沒錢”也能成功嗎?!10/28 22:15
推 Funny0905: 謊話的形容詞,我覺得用「漫天大謊」好一點,彌天10/28 22:31
→ Funny0905: 總覺得沒聽過啊……10/28 22:31
謝謝F大的建議,但我覺得這也許只是習慣的問題,因此暫時先不更動,看看情況再說。
推 Birdy: 彌天很常用喔~~別因為自己沒用過就說沒聽過^_^10/28 23:00
推 mamajustgo: 好妙+110/28 23:08
推 aho6204: 有趣推10/28 23:14
推 gomay: 好妙! 10/28 23:16
推 ninomae: 薛丁格的朋友 10/28 23:18
推 fishbones: 彌天常用+1 10/28 23:44
推 leewendy: 寫下“我活著”再上吊,若活下來就是弄慌成真,但寫的 10/29 00:28
→ leewendy: 時候並不是謊言,又不會弄慌成真;上吊後再寫下“我活著10/29 00:28
→ leewendy: ”,若活下來就是弄慌成真,但死了無法寫字,又不會弄慌10/29 00:28
→ leewendy: 成真。結論:必死無疑,測試無效10/29 00:28
→ leewendy: 可是我的理解無法解釋作者一開始就知道死訊這點=“= ( 10/29 00:32
→ leewendy: 我幹嘛對唬爛這麼認真 10/29 00:32
推 hdseries: 連自己的生死都能說謊.... 10/29 01:55
→ hdseries: 『彌天大謊』(All Fiction) 10/29 01:55
→ balberith: 彌天跟漫天意思一樣,然後查教育部辭典只有彌天大謊... 10/29 02:49
→ balberith: 果說漫天大謊也不會有啥差別就是了... 10/29 02:50
推 zhunhantsai: 彌天比較常用吧,漫天反而是少用的詞,沒聽過彌天是 10/29 05:21
→ zhunhantsai: 有點不可思議啦=_= 10/29 05:21
推 nuko: 沒聽過彌天…看前面的推文還在想 是誰啊?XDDD10/29 07:43
推 yannicklatte: 這篇不錯 10/29 07:52
推 akul2: 球磨川褉是你10/29 08:35
推 oshia: OAO10/29 08:49
推 LonyIce: 彌天比漫天常用吧...10/29 09:28
推 hellenvoy: 最後一句其實也是說慌?10/29 10:10
推 LOLI5566: 漫天大謊比較常用ㄅ 沒聽過彌天 10/29 10:59
推 asmallkau: 推 10/29 12:06
推 ikea21: 最後是能力轉移了嗎(? 10/29 12:09
推 ks3290: 彌天+1 10/29 12:24
推 ji394xk7: 彌天+110/29 12:29
推 mature000999: 怎麼不講我沒錢呢10/29 13:01
推 Life413: 其實那是作者自己寫的(?)10/29 13:53
推 neueinin: 彌天+1 10/29 13:55
推 mayii1020: 兩個都聽過 彌天明顯主流也常聽到吧 10/29 13:57
推 waterhide: 這篇其實挺哲學的,很有趣的概念。 10/29 14:49
推 Faicha: “彌”有遍佈的意思,“彌漫”為同義複詞。“彌天”、“漫 10/29 16:51
→ Faicha: 天”可通用 10/29 16:51
→ Justin830810: 什麼東西這篇文到底在講啥? 10/29 17:13
→ Justin830810: 他寫我活著的時候就是活著 根本沒死啊 那跟弄謊成真 10/29 17:14
→ Justin830810: 有啥關係? 10/29 17:14
雖然我的想法沒什麼參考價值,但還是稍微來講講我覺得這篇有趣的原因。
原因之一是朋友之死有多種解讀,前面幾樓推文有大概提過:
1.朋友寫下『我活著』之後上吊,用命去測試自己的能力。
2.朋友死後寫下『我活著』三個字,但謊言沒有如他所願成真。
3.朋友從頭到尾都是死的、卻以某種形態存在著,撒了謊之後反而真的死了。
這三個解讀都有各自說得通與說不通的地方,我就不再贅述、留待板友們自己去想。
二則是我比較想提到的地方,主角所說:
『每次都是在朋友講完捏造的經驗之後,才發覺這是曾發生在自己身上的故事。』
很好地解釋了為何主角認為是『預測』的能力,朋友卻說是讓謊言成真的能力:
這句話其實暗示主角與其他人本身並沒有真的經歷過朋友所捏造的經驗,
而是透過朋友『使謊言成真的能力』,讓捏造的故事(謊言)成為了他們的經驗(真實)。
因此需要等到謊言(捏造的故事)講完後變成了真實,主角才會發覺那是自己的經驗。
推 nightree: 彌天比較常用吧 10/29 17:25
推 jeff666: 我還以為是球磨川 10/29 17:26
推 adidas168: 看到最後一句就想到那個唬爛系列,哈哈10/29 17:45
推 uzumaki: 漫天+110/29 17:55
推 happytiger: 彌天 漫天都看過10/29 18:09
推 Nox532: 雖然是唬爛的,我覺得有點邏輯不通10/29 18:16
推 minoru04: 球磨川 +110/29 18:46
推 zealles: 彌天10/29 19:21
推 abine: 彌天+1 是說我的輸入法彌天之後就是接大謊 10/29 19:28
推 sr: 要糾正譯者的中文之前可以先去查字典,有查過就不會推文給人10/29 20:20
→ sr: 笑了。 10/29 20:20
推 nightone1022: 彌天超常聽到吧10/29 21:10
弱弱地說一句,其實我覺得這兩個用法只是習慣問題,希望大家不要吵得這麼認真XD。
推 pttouch: 齊天大聖 10/29 21:24
※ 編輯: argus0606 (223.141.0.188), 10/30/2018 00:10:48
推 Mimiqui: 我要撒謊自己是億萬富翁10/30 02:11
推 ababahaha: 有點不太懂,他如果撒的謊會變成別人「曾」發生過的事 10/30 02:58
→ ababahaha: 情的話,為什麼會是「預測未來」呢,不會是因為改變過10/30 02:58
→ ababahaha: 去的記憶(沒實際經歷過但是有這個記憶)嗎 10/30 02:58
我想原文應是指無論未來/過去,朋友都常說中(謊言實現),只是沒舉說中未來的事例。
可能是我個人的理解反而誤導、或是翻譯得不夠到位之故才產生誤解,先說聲抱歉。
→ Justin830810: 我倒是覺得這不過只是作者想加入矛盾、悖論元素10/30 06:30
→ Justin830810: 可是卻從一開始就邏輯不通的失敗作 10/30 06:31
→ Justin830810: 他乾脆直接寫 我死了 還說得通 還給人毛毛的感覺 10/30 06:33
→ Justin830810: 而不是留一個邏輯不通的矛盾情結 看得最後讓人覺得 10/30 06:34
→ Justin830810: 很洩氣 10/30 06:34
推 suikameizi: 昨天睡前想到這篇文還是覺得很可怕 10/30 08:02
推 WindSucker: 妄想症狀 10/30 08:23
→ ppdogininder: 不懂10/30 11:51
推 regen1999: 推! 10/30 17:58
→ sputniky: 謝謝翻譯,這系列好妙噢 10/30 23:24
推 jolier327: "曾"發生在自己身上,那為什麼會說是預測,不應該是通10/30 23:29
→ jolier327: 曉"過去"嗎? 10/30 23:29
推 devilkool: 球磨川是你10/31 01:02
→ ttcml: 都通用,別再吵了好嗎10/31 09:02
推 YAMABUTA: 不懂10/31 13:08
推 kubo123: 雙一10/31 13:15
推 SHOOTA: 好像有一種說法 有些人 許的願望就不會成真 會被阻礙 可能10/31 13:40
→ SHOOTA: 是其中一種10/31 13:40
推 stoorz: 彌+110/31 15:02
推 Lydia66: 我也覺得原作就是想寫矛盾、悖論的故事,但不覺得失敗10/31 19:11
推 Lydia66: 大概是看讀者是否接受 留下"我活著"訊息的是否一定是活人10/31 19:16
→ Lydia66: 還是讀者覺得就算不是活著,以某種形式存在的角色, 10/31 19:16
→ Lydia66: 也可以用某種方法昭示出那個訊息呢 10/31 19:17
→ Lydia66: 如果讀者認為留訊息的必為活人,那必定是朋友留言後自殺 10/31 19:19
→ Lydia66: 沒有其他可能性,可能因此使故事變得比較不有趣 10/31 19:20
→ Lydia66: 若不限制留訊息時朋友的狀態,那才可能對故事有其他想像 10/31 19:21
推 Lydia66: 就是朋友一直都不是活的,只是故事最後才揭示他的狀態10/31 19:26
→ Lydia66: 也可以玩笑的說 "醒醒吧你沒有朋友,你的朋友早就自殺了" 10/31 19:26
※ 編輯: argus0606 (111.83.222.223), 10/31/2018 19:51:11
推 bioniclezx: 因為是虎爛的啊 10/31 22:52
推 hate0322: 感謝翻譯 11/01 18:11
推 murderhyde: 我覺得是3 11/02 17:28
推 setsuna23232: 教育部成語典裡沒有漫天大謊的用法喔! 11/02 22:47
推 imgenebaby: cool 11/03 15:32
推 MinazukiRin: 這篇很有趣 11/08 06:28
→ MegumiW: 推推 很有趣 11/10 11:45
推 MegumiW: 朋友 太愛媽佛 所以最後 成就了自己的媽佛 11/10 11:46
推 wytt8805: 雖然完全看不懂 但好像很有趣 11/19 01:13
推 arrakis: 這很強啊... 04/27 05:38