看板 Baseball 關於我們 聯絡資訊
這兩天有事沒辦法看球 但剛剛回去翻了一下今天的LIVE文 發現被cue惹 https://i.imgur.com/LJPhO2l.jpg 可是只翻英雄訪問的話整篇文感覺有點空泛 就順便附上洋聯TV剪的家豪影片 以及今天一些除了英雄訪問之外有提到宋的翻譯吧~ 洋聯TV 危機體現真正價值 宋家豪「無人出局2,3壘有人的危機零失分安全下莊」 https://youtu.be/sNAS-kxHz6M
重看嗨賴倍感遺憾沒有跟到LIVE 雖然那胃痛程度應該會很恐怖ww 賽後訪問,石井監督關於宋的看法 https://twitter.com/nikkan_eagles/status/1525753620150374403?s=21 #宋家豪 投手について #石井一久 GM兼監督 「宋君は1軍のマウンドに来てから真っ直ぐの角度が良くなったので、空振りとれた要 因かなと思います。あそこは開き直って宋くんも太田もバッテリーで行ってくれたので 、最高の結果になったんじゃないかなと思います」 #RakutenEagles 「宋君自從升上一軍直球的角度變好許多,這也是能讓人揮棒落空的主因。我想,在那個 情況下已經豁出去的宋君跟太田做為投捕組合一起拿下最好的結果了吧。」 今日東北樂天先發,則本昂大的英雄訪問 https://tv.pacificleague.jp/vod/smp/topics/interview/62707 (50秒左右 問:在第八局也出現了危機,當時在板凳是抱持著什麼樣的心情看的呢? 答: 如果是家豪的話應該沒問題,再加上今天阿光(樂天捕手)的引導也很不錯,看得很安心 。 同場加映,賽後的松井 https://youtu.be/w4OO0KGIjII
(東北樂天官方水管在贏球後會找今天的英雄或是重要表現的球員來個簡單的訪問 松井被問到今天的投球如何時表示: 我今天什麼都沒做,是家豪跟則本有撐住,九局上隊友還多得了一分,給了我很多勇氣讓 我能輕鬆地投球。 此外之前才抱怨官方水管賽後很少找中繼投手訪問的松井,再次被問到這件事,表示: 今天應該找家豪吧!Buse受傷被抹消,我和家豪還有Buse之前就有一起練球,所以我和家 豪也會盡力補上他的那份。Buse也感到很遺憾,因此我們得更努力填補那個空缺。 那麼就先這樣吧 我鷲終於止敗惹,希望夏天不要這麼早來XDD 話說這兩天有事 但去的地方跟棒球板也有點關係 附上一張照片 https://i.imgur.com/y8lmJ1a.jpg -- 覺得日職平常的訪問都太無聊? 來看看樂天的島內語錄吧 第一彈 https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1623491740.A.DB6.html 第二彈 https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1628856694.A.534.html -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 133.106.181.130 (日本) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1652620346.A.6D7.html
hy654: 宋跟松井感情不錯05/15 21:17
kkktj37: 推 謝謝K大!話說去的地方是哪裡啊?05/15 21:20
kaze1225: 羅德主場ZOZOマリンスタジアム05/15 21:21
LSLLtu: 看萬代fes齁05/15 21:24
嘿呀
WongTakashi: 偶大本家環節歌單五告夭壽05/15 21:27
話說我大イルミネ終於湊齊惹QQ
ji394tb: 推05/15 21:41
aleximba2: 今天八局胃真的痛死了w 還好松井沒一起開劇場05/15 21:42
可惡好想參與(?
sorrry30000: 推,終於止敗05/15 21:49
steak353: 推感謝翻譯05/15 21:55
※ 編輯: kaze1225 (113.148.21.169 日本), 05/15/2022 22:09:27
surahinagiku: 推 05/15 22:20
maimai2063: 等很久啦~ 05/15 22:22
maimai2063: 感謝翻譯 感謝回應我這個伸手檔XD 05/15 22:26
tsaogida: 推 05/15 23:05
a5245242003: 推 05/15 23:14
ctes940008: 推 05/16 00:19
Sarfate: 太田這場引導得不錯,則本五六局好幾個引誘球有讓白喵打 05/16 00:58
Sarfate: 者上當 05/16 00:58
frank901212: 推 05/16 01:05
CCptt: 松井手上拿著料理?? 05/16 01:11
Yanrei: 推 05/16 01:16
amelianori: 推 感謝翻譯跟分享 05/16 02:09