看板 Baseball 關於我們 聯絡資訊
今天宣布了大谷正式以DH身份參加明星賽 https://www.chunichi.co.jp/amp/article/504601 節錄一些問答(完整版可以參考網址 有誤煩請指正 オールスター出場の感想は 「昨年も楽しかった。今年も楽しみに頑張りたい」 明星賽出賽感想? 答:去年很開心,今年也十分期待。 同僚のトラウトと一緒に出る 「彼は毎回出ているのでもう慣れていると思うけど、僕はまだ2回目。ついていきたい」 隊友鱒魚也會一同出賽 答:他每次都會上場我想應該已經習慣了吧,我還只是第二次,想努力跟上他的腳步。 昨年はホームランダービーに出て、投手としても出た。今年もそうしたいか 「まだ何も話してないのでどうなるか分からない。選んでもらったからにはなるべくプレーしたい」 去年參加了全壘打大賽,也以投手身份出賽。今年是否也想如此? 答:完全還沒講到所以我也不知道。但被選上就想盡可能地參與。 昨年はオールスターの先発投手。もし3回など試合途中の登板は調整が難しいか 「それもまだ全然何も話してないので、どうなるかは何も分からない。みなさんと相談して、話して決めたい」 去年是明星賽先發投手,若是第三局之類的中途上場投球是否會難以調整? 答:這也是還沒有講到,會如何我自己也不清楚。想和大家討論,對話來決定。 1次投票の段階ではアルバレスと差があったが逆転した 「うーん、投票の内容はちょっと分からない。随時チェックはしていなかった」 一階投票時跟Yordan有些差距但還是超車了 答:恩~投票內容我也不清楚,並沒有時不時地確認。 昨年のオールスターで一番楽しかったこと、思い出に残っていることは 「やっぱりプレーすることが一番じゃないかなと思う。ああいう雰囲気の中でプレーするっていうのはなかなかない。毎年、毎年、来年もいきたいなって、頑張りたいなって思う」 去年的明星賽最享受,以及印象最深刻的是? 答:果然能出賽就是最重要的。在那樣的氛圍下打球並不是可以多得的機會。 也想著一年一年,明年也想去的心情努力。 本拠地ではないが、地元ロサンゼルスでプレーできる 「エンゼルスのファンも来やすいんじゃないかなと思う。ドジャースタジアムでやるっていうのも多くはないので、楽しみにしたい」 雖然不是主場但也是在本地的洛杉磯進行比賽。 答:我想天使球迷也能方便到場支持。在道奇球場打球的機會也不多十分期待。 対戦したい選手は 「どの選手も素晴らしい投手だと思うので、誰がきても勉強になる」 想對戰的球員? 答:大家都是很優秀的投手,面對誰都能學到很多。 アルバレス選手は大谷選手にとってどんな選手か 「数字を見れば分かると思うけど、素晴らしいバッター。対戦する中でもトップの雰囲気を持っているバッター。打者としても勉強になる部分はたくさんある」 Yordan Álvarez對大谷來說是什麼樣的球員呢? 答:光是看數據也能體會,是位很優秀的打者。對戰中也散發頂尖氛圍的打者。 作為打者有很多值得學習的地方。 休みは減ってしまうが調整に問題はないか 「長期的な休みはもちろんないけど、逆に試合勘とか、打席の感覚とか、そういうのは多少あった方がいい。マイナスばかりではないかなと思う」 休息時間相對變少了是否會對狀態調整造成問題? 答:當然長期的休息是沒了, 但相對的像是實戰直覺,打擊手感之類的反而是多一點比較好。 並不全是壞事。 而針對自己以及大谷參與全壘打大賽,大哥鱒魚如此表示 https://full-count.jp/2022/07/09/post1246989/ この日のオリオールズ戦の3回にリーグ3位の先制24号3ランを放った。ホームランダービー出場は「正式に断った」という。大谷翔平投手については「彼次第だ。彼がやりたいならやればいい。昨年は投げて、オールスター・ゲームに出場して、ホームランダービーにも出て、盛りだくさんだった。間違いなく、彼のチョイスだ。彼がやるというなら、私は支持するよ」と後押しする考えを明かした。 今天轟出24號全壘打的鱒魚表明了「正式拒絕」參加全壘打大賽。 對於大谷則是如此支持著 「看他自己,若是他想打的話就打吧。 去年也是在明星賽登板投球還參加全壘打大賽相當地充實。 那毫無疑問地就是他的選擇。若是他表示想參加我會支持的」 這次的翻譯就到這了 這幾天發生太多事有點低落 不過既然有開心的事還是來翻譯一下 然後翻到一半天使就被逆轉了................ 大哥跟翔平的含炸裂猛打賞啊啊啊 該說不意外嗎 然後對於大谷最後是否真的會參加全壘打大賽 也是既期待又怕受傷害 -- 覺得日職平常的訪問都太無聊? 來看看樂天的島內語錄吧 第一彈 https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1623491740.A.DB6.html 第二彈 https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1628856694.A.534.html -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.114.214.243 (日本) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1657336054.A.803.html ※ 編輯: kaze1225 (61.114.214.243 日本), 07/09/2022 11:09:21
polanco: 推 07/09 11:09
lookers: 恩~投票內容我也不清楚,並沒有時不時地確認。 07/09 11:09
Dawei1165: 大谷很會說話耶 公關王 07/09 11:10
bill1983: 謝謝K大的翻譯 拍拍 07/09 11:10
lookers: 提到天使球迷了~~ 07/09 11:10
boodharu: 謝謝K大~比賽結束到現在都還是很無言 07/09 11:12
qwerty6z: 感謝翻譯 07/09 11:13
sixsix666: 感謝翻譯,乖乖地不要參加全壘打大賽拜託了 07/09 11:14
bluestylehsj: 別再參加全壘打大賽了拜託 07/09 11:14
mightymouse: 感覺大谷雖然在乎成績,可是好玩好像更重要 07/09 11:14
leo79415: 感謝翻譯 07/09 11:15
mightymouse: 如果他覺得HRD很好玩,搞不好又來一次 07/09 11:16
max2604: 推 07/09 11:17
askdrlin: 不愧是亞洲回答 很得體 07/09 11:17
MindWork: 反正天使沒救了 冒著打完有可能烙賽的風險再玩一次全壘 07/09 11:18
MindWork: 打大賽 也不是不行 07/09 11:18
mike158: 不要再參加全壘打大賽了 很容易節奏亂掉 07/09 11:19
a1773042: 怕是影響到投球成績吧 07/09 11:19
themis1208: 感謝翻譯 07/09 11:20
mightymouse: 打擊跟投手就是很衝突的東西,打擊平常要多上保持手 07/09 11:22
mightymouse: 感,投手沒比賽能休就要多休,所以二刀流讓人很匪夷 07/09 11:22
mightymouse: 所思 07/09 11:22
citpo: 推 翻譯 07/09 11:23
Beamslee: 感謝翻譯 07/09 11:25
oncee: 跪求不要參加全壘打大賽 07/09 11:26
※ 編輯: kaze1225 (61.114.214.243 日本), 07/09/2022 11:26:40
visviva: 謝謝翻譯 07/09 11:26
hsgreent: 感謝K大!祝順心 高中生會想雪恥 07/09 11:27
supermj: 感謝翻譯 07/09 11:31
k23210000: 我倒是希望大谷直接睡七天都不要參加最好 07/09 11:40
mikilin23: 睡醒之後直接去藍隊報到QQ 07/09 11:41
herisson: 感謝翻譯~~每次看問答集都超開心的 07/09 12:07
jack8587: 別再參加全壘打大賽了,猛烈揮棒後姿勢全跑掉 07/09 12:10
cocojohn111: 希望投手不要被選到 雖然不太可能 07/09 12:11
elainakuo: 不要參加全壘打大賽啊 07/09 12:27
earnformoney: 感謝翻譯~ 07/09 12:34
yunita: 感謝K大翻譯!全壘打若被選,感覺大谷還是會參加... 07/09 12:42
frank901212: 感謝翻譯 07/09 13:28
Destery: 就真的是天才,才可以如此二刀流成績都優秀 07/09 14:12
honony: 謝謝翻譯 拍拍 07/09 14:31
pennyhsieh: 謝謝翻譯,大谷好好享受明星賽的氛圍,請婉拒全壘打大 07/09 14:49
pennyhsieh: 賽 07/09 14:49
loungebar: 謝謝翻譯 07/09 16:04
elfsoosuk: 官腔王笑死 07/09 20:21