看板 Koei 關於我們 聯絡資訊
看到原來的討論串,原本就該本於遊戲的東西討論,翻譯還算是遊戲內容的一部份, 不要特別發文攻擊人,這就已經不是討論遊戲,而是種離題的筆戰, 其實翻譯真的是一門很深的學問, 很高興對這方面有涉獵的板友分享, 當然在選用文字方面,與原音越接近當然越好,這點 khara 板友的文提供了不錯的方向, 但只要知道啥意思,用字上與目前常見譯名不要差太多,這應該是一般人都能接受的。 翡冷翠、楓丹白露或許不是最接近的原音的譯名,但是由於太傳神所以被傳頌於世, 早期翻譯現在的話也有很大的變化,但是還是以溝通方便為原則, 語文是活的,有一些字的讀音也已經隨著時代改變。 http://www.mdnkids.com.tw/news/?Serial_NO=81718 結論: 如果我們能透過 khara 板友的文章瞭解這其中的過程與變化,自然是相當實用的, https://www.ptt.cc/bbs/Koei/M.1507320065.A.FF4.html 至於 nomorefoggy 板友特別回文嘲諷就非常不建議了。 https://www.ptt.cc/bbs/Koei/M.1507423758.A.9E9.html Koei 板主 cito -- ◢███ ◢███ ████ ◢◤ ████ ███ ◢◤ ████ ██ ████ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.46.96.220 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Koei/M.1507555322.A.2DB.html ※ 編輯: cito (114.46.96.220), 10/09/2017 21:23:05
Sam30526: 推,討論離題就不好了 10/09 22:06
Batou: 推 10/09 22:11
ReganLu: 推 10/09 22:34
Enolagay: 對啊! 10/09 23:54
AgyoKan: 有人願意說文解字,對原作者的態度也不甚差,反而有個狗 10/10 00:16
AgyoKan: 來放屁去的人嘴差不多就可以,挺K的PTT鄉民都理盲,真的 10/10 00:16
AgyoKan: 是奇觀XDDD 10/10 00:16
nomorefoggy: 嘻嘻 10/10 00:27
Oswyn: 寡不知 。 10/10 01:19
a000000000: 我覺得k好凶 以前課本上就教喀 10/10 01:45
a000000000: 懂點冷門的東西態度不需要那樣八 10/10 01:46
a000000000: 最後吵起來 說真的也沒捨摸好意外der 10/10 01:47
a000000000: 是說ka翻成喀到底哪裡不行R 10/10 01:49
教主安安,大概就跟下面 AgyoKan 大說的一樣。 當一篇文章只為戰而戰,就沒啥意義了。
AgyoKan: 原本K的態度頂多算學者的傲慢,比較不近乎人情,他跟o兄 10/10 01:59
AgyoKan: 的討論約是如此,而原作者則跟他和平討論,下面會兇跟戰 10/10 01:59
AgyoKan: 起來完全是你上面那個嘻嘻帳號引戰才開戰的啊www 10/10 01:59
AgyoKan: 嘴別人扣帽子,自己也是爽扣一頂理盲帽子給不同立場的人 10/10 02:01
AgyoKan: ,難怪討論找不到人還要跟條狗論理嘻嘻 10/10 02:01
※ 編輯: cito (114.46.96.220), 10/10/2017 07:56:55
nomorefoggy: 不像某人根本就是分身 10/10 08:53
Nakata0911: 你舉的兩個例子 用義文跟法文讀起來就是對的 10/10 13:14
Nakata0911: 但有時翻譯的東西久了 他就內化成專有名詞 即便是 10/10 13:15
Nakata0911: 積非成是 但也具有溝通與理解的雙重作用 10/10 13:16
Nakata0911: 如Crusade不該被譯作十字軍 征服者威廉應該用法文讀 10/10 13:17
Nakata0911: 作紀堯姆 對學術研究者而言看到這種錯誤跟應因不分 10/10 13:18
Nakata0911: 令人抓狂 但太過講究這些反而導致失去翻譯的意義 10/10 13:18
Nakata0911: BECKHAM 華人圈三種翻譯都是錯的(全都有H音) 10/10 13:19
Nakata0911: 就你一人強調應該要翻成貝崁 恐怕沒有人想跟你聊 10/10 13:20
HAHAcomet: 米糕佐敦vs麥克喬丹的概念 10/10 13:49
AgyoKan: 那位釣魚哥你想釣回八卦比較快,嘴分身實在是有點難看 10/10 14:28
AgyoKan: 如果我是分身的話還不趕快去k文章底下護航一波,還在這 10/10 14:32
AgyoKan: 篇公告底下花時間笑個沒釣技的漁夫幹嘛lol 10/10 14:32
peterlee97: 君主巡查 民心+10 10/10 15:00
aloness: 沒辦法,遇到亞斯伯格型的 10/10 15:35
aloness: 真的那麼追求正統,就也別打中文了吧 10/10 15:35
MikageSayo: 別再狗腿什麼民心+10啦,當事人推了文還是故態復萌啊 10/10 19:19
JL46: 版大的高論相較於某位掉書袋的發文...高下立判、雲泥之別~XD 10/11 00:41
JL46: "推 HAHAcomet: 米糕佐敦vs麥克喬丹的概念"=>中肯~ ^_^b 10/11 00:47
a000000000: 米高積遜:不同人喔 10/11 03:55
fuckingguy: 人生中第一次看到紀堯姆這名字是在大航海時代2... 10/11 23:13
ReganLu: 20 推 12/23 16:38