作者a7v333 (蠢與窮)
看板C_Chat
標題[閒聊] 結界師 18(中配)
時間Sun Mar 20 19:14:23 2016
1900~2000 animax台
cast
賀宇傑:墨村良守
馮嘉德:雪村時音、墨村利守、雪村靜江、紫遠、品川葵
龍顯蕙:雪村時子、春日夜未、亞十羅、藍緋、神田百合奈、刃鳥美希
孫中台:墨村繁守、白尾、火黑、江朱、烏龍大人
李世揚:墨村正守、月地岡真彥、影宮閃、志志尾限、李世揚
黃天佑:墨村修史、月地岡俊彥、斑尾、白、秋津秀
閒聊一下發音的部份(不是這一部的內容)
雖然先前劉傑的翡翠湖廣播節目,他就有談過這問題,他說會以教育部公
佈的發音為基準,去做發音調整,但是有些跟我習慣不同的正音,聽起來
還是會覺得怪怪的,比如
處男、處女,前陣子極黑的布倫念「杵」男、「杵」女(我習慣四聲)
扳手,天使與龍念「班」手(我習慣三聲)
法國,我們這一家念「髮」國(我習慣四聲)
當然,可能是我以前都唸錯,聽到正確的音反而不習慣 冏rz
--
字很多,內容也不是ptt主流觀點,後三篇還有後續討論
https://www.ptt.cc/bbs/MdnCNhistory/M.1303753601.A.39F.html
https://www.ptt.cc/bbs/historia/M.1438529267.A.D67.html
https://www.ptt.cc/bbs/Warfare/M.1456343143.A.DC3.html
https://www.ptt.cc/bbs/historia/M.1456830147.A.A67.html
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.171.18.114
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1458472466.A.D80.html
推 f222051618: 發音這種東西無絕對正解 有的時候會追求正確>習慣 03/20 19:17
→ f222051618: 有時又會習慣>正解 看配音員背後的團隊怎麼決定囉 03/20 19:18
→ jack19931993: 教育部的標準改來改去 03/20 19:23
→ scotttomlee: 我記得有些發音好像有變過? 03/20 19:23
→ scotttomlee: 因為小學時 父母輩說某些讀音不同 長大後發覺有差... 03/20 19:25
→ scotttomlee: 雖然比較明顯的是字型的變化... 03/20 19:25
推 ntc039400: 食戟之靈中配也是念法國 三聲法 03/20 19:31
→ a7v333: 應該都是念「髮國」,只是剛好看到我們這一家,就用他舉例 03/20 19:40
→ a7v333: 其實這個「髮國」我聽過N遍了,只是我都習慣四聲 03/20 19:41
推 tom11725: 海賊中配的伽瑪刀也是念「加」不是「茄」 03/20 19:46
→ a7v333: 那不是 gamma 嗎? 念「加」好像比較接近一點 03/20 19:49
→ a7v333: 離題離太遠,稍微帶回結界師內容 03/20 19:52
→ a7v333: 利守也滿有天份的,雪村家除了婆婆這代,後兩代都不如墨村 03/20 19:53
推 windwater77: 因為字音字型委員會的工作就是這個 所以(ry 03/20 20:59