批踢踢實業坊
›
精華區
beta
movie
關於我們
聯絡資訊
返回上層
看板
精華區
◇ 「請益」絕命尬車裡面翻譯成"如花"的英文是什麼?
◇ Re: [問題] 千鈞一髮英文片名的意思
◇ [討論] 外國電影傳入的外國文化
◇ [請益] 馬達加斯加2 劇中「Thumb」的用法
◇ [討論] 印地安納瓊斯-怪問題?
◇ [請益] 關於暮光之城的"SAGA"
◇ [台詞] 終於知道怪怪屋「小舌」的笑點了
◆ [請益] 為啥變形金剛主角要叫科博文?
◇ [請益] 英文片名把 The 擺在後面?
◇ [請益] OMEGA的意思??
◇ [無雷] Avatar 英文的意思
◇ [討論] 新郎不是我原文片名
◇ [請益] 暮光之城的雅各
◇ Re: [好雷] 舞孃俱樂部 (知識:什麼是Burlesque?)
◇ [問題] 青蜂俠翻譯一問
◇ [請益] The Town(中譯:竊盜城)中的一個字。
◆ 那敢情好
◇ [請益] 為什麼電影院的翻譯比電視翻譯好?
◇ [新聞] 害羞!王者之聲 港譯「皇上無話兒」