推 lych9520487: 推 10/31 12:18
→ lych9520487: 欸這不就是微笑的男人嗎?! 10/31 12:19
推 tnssh211448: 一模一樣XD 10/31 12:20
推 TreeWater: slender man! 這有名到已經拍成微電影了? 10/31 12:22
→ lineseven: 我翻譯你翻譯的翻譯XD 10/31 12:22
沒有,以他的寫法應該是經驗文、不是翻譯文。(雖然內容就是經典的都市傳說)
不過 我翻譯你翻譯的翻譯 好像滿有趣的,可以當以後挑題材的方向XD
推 Kaderia: 橙汁大大耶,前十,先推再說。 10/31 12:35
→ ayoyo0123: 這部片吧 10/31 12:43
推 naya7415963: ㄋㄧㄠ~ 忽然覺得有點可愛 10/31 13:02
推 ourstory1736: 推 10/31 13:23
推 saypeace: 推橙汁大!ㄋㄧㄠ笑出來 10/31 13:29
推 yu1164: 推 好恐怖 10/31 13:32
推 IBERIC: 推 10/31 13:36
→ Birdy: 連翻譯都可以OP ~ 10/31 13:51
推 stupider45: slenderman(x) 10/31 13:53
→ stupider45: smiling man(o) 10/31 13:53
→ stupider45: 兩個不一樣 10/31 13:53
真的不是同一個都市傳說!這部分是我知識不足,跟大家道個歉。
會講Slender Man,主要也是這篇原文的關聯文章和網友也提到Slender Man。
推 Electricfish: 推翻譯 10/31 14:04
推 yocatsdiary: 推!感謝翻譯 10/31 14:11
→ yocatsdiary: 這篇還有英文的nosleep版本, 10/31 14:17
→ yocatsdiary: The smiling man 10/31 14:17
→ yocatsdiary: 之前有其他大大翻譯過 10/31 14:17
→ yocatsdiary: 很有意思,日文英文以及中文版本都有了 10/31 14:17
感謝補充,原來他真的是翻譯文XD。
那麼我這篇真的就是 我翻譯你翻譯的翻譯 了。
※ 編輯: argus0606 (61.223.81.151 臺灣), 10/31/2021 14:27:30
推 greensdream: 翻譯的翻譯的翻譯推XD 10/31 14:39
推 yu800910: 我翻譯你的翻譯 10/31 14:43
推 dsgfuy: 我翻譯你翻譯我的翻譯 夠媽佛 10/31 15:14
推 ALENDA: 推 10/31 15:27
推 Segal: 在米國的場景只要先代入"恐懼來自於火力不足"就會減輕不少 10/31 15:39
→ Segal: 算槍枝浮濫的好處嗎?轟不爛的再來考慮害怕也不遲 10/31 15:39
推 susanSB: 還以為自己走錯,想說怎麼會跑到前幾天找文的文~XDD 10/31 15:45
推 navysoider: 要是這個作者本身是拳擊手、MMA格鬥玩家或是手上有一 10/31 16:45
→ navysoider: 把槍,跑的就是那個對方了 10/31 16:45
推 RollerDeep: 推推 10/31 17:12
推 annatzang: 難怪整個既視感嚴重XD 10/31 17:14
推 angelicmiss: 推 10/31 17:23
推 ahw12000: 感謝貼影片 沒看過 10/31 17:43
推 LK123456: 推 10/31 18:50
推 jennya: 那個影片最後面screenplay是日本人的名字欸,還寫說是b 10/31 19:20
→ jennya: ased on true story 10/31 19:20
推 blackmelody: 如果跟他一起跳會怎樣啊?跟賣場外面那個充氣人一樣 10/31 19:21
→ blackmelody: 扭來扭去這樣 10/31 19:21
→ windwing: 感謝翻譯 好好看!! 10/31 19:21
推 yjeu: 感謝翻譯,以前看過影片,真的很恐怖 10/31 20:38
推 Enlb: 原以為玩一二三木頭人,原來是微笑男士 10/31 21:49
推 BusyBee9939: 好可怕 10/31 22:02
推 articlebear: 結果是美國怪談出口包裝成日本怪談阿 XD 10/31 22:40
推 shiwa: 才剛看完英文版想說怎麼一直看到同一篇w 10/31 23:26
推 yuuami: 推 11/01 07:00
推 raura: 講到美國就覺得可以拿槍解決的也太天真了吧 11/01 07:14
推 ansonvps: 不對,我怎麼記得有另一篇nosleep也是類似題材,但那怪 11/01 08:59
→ ansonvps: 人好像還有上樓之類的? 11/01 08:59
→ yu800910: 樓上說的應該是這一篇日本怪談 11/01 11:45
推 Birdy: 超級大OP的翻譯 11/01 11:54
推 alat: 推 11/01 12:54
推 aho6204: 推!感覺好像之前那個默劇演員 11/01 14:05
推 peggypai1688: 推!有點可怕 11/01 16:45
推 vv945r: ㄋㄧㄠ~有笑到XD 11/01 19:06
推 jsjs168: 勝ち取りたい~ 11/01 21:02
推 a58524andy: 讓人以為逃過一劫後再回頭追也太XDD 11/01 22:19
推 poopooass: 謝謝翻譯,滿可怕的我不想遇到 11/01 22:34
推 gjxilovezzh: 推推 11/01 23:18
推 mikki: 好可怕! 11/02 00:44
推 jgdelphine: 推 11/02 01:27
推 lanagrass: 想到默劇演員那篇+1 11/02 05:52
推 jingyi620: 推! 11/02 07:52
推 taiwancola: 我翻譯別人的翻譯,也是本版他人的翻譯www 11/02 08:42
推 ansonvps: 謝謝yu大幫忙,不過那篇我還沒有看過,我印象中的應該 11/02 11:30
→ ansonvps: 是aho大說到的默劇演員那篇,我把默劇男尾隨上樓梯那段 11/02 11:30
→ ansonvps: 記錯成跳舞了才搞混www 11/02 11:30
推 adidas168: 推 11/02 12:38
推 byebyecell: 推 11/02 23:21
推 kkelpiee: 推推 11/03 09:36
推 kartess: 很毛 之前默劇演員那個也超恐怖 11/05 21:19
推 hate0322: 推橙汁大 還有翻譯們XD 11/09 18:56
推 lili7891592: 怕怕 11/10 13:58
推 gordoniast: ㄋㄧㄠ好可憐QQQQ好像捉弄小動物太壞了吧 11/15 11:59
推 pttouch: 我記得YT有影片 01/11 00:58
推 sylviashue: 踮腳尖跑真的很可怕 01/14 23:40
推 orangeplay: 以為遠離又靠近真的嚇死 05/19 12:52