批踢踢實業坊
›
看板
Eng-Class
關於我們
聯絡資訊
看板
精華區
最舊
‹ 上頁
下頁 ›
最新
3
[請益] She is always on at me
ninicats
⋯
搜尋同標題文章
搜尋看板內 ninicats 的文章
4/23
3
[請益] without my finding...
ninicats
⋯
搜尋同標題文章
搜尋看板內 ninicats 的文章
4/23
6
[文法] 感官動詞用法
chensir
⋯
搜尋同標題文章
搜尋看板內 chensir 的文章
4/23
1
[文法] 過去講未來的事要用什麼時態呢?
jarlinlove
⋯
搜尋同標題文章
搜尋看板內 jarlinlove 的文章
4/23
[文法] 請問一題改錯
dadadodo
⋯
搜尋同標題文章
搜尋看板內 dadadodo 的文章
4/23
[求譯] 求譯及文法
yimean
⋯
搜尋同標題文章
搜尋看板內 yimean 的文章
4/23
[求譯] 請問一下這一段要怎麼翻
allensua
⋯
搜尋同標題文章
搜尋看板內 allensua 的文章
4/23
2
Re: [求譯] 請問一下這一段要怎麼翻
hoch
⋯
搜尋同標題文章
搜尋看板內 hoch 的文章
4/23
1
Re: [求譯] 求譯及文法
hoch
⋯
搜尋同標題文章
搜尋看板內 hoch 的文章
4/23
[請益] 字源?
Kouson
⋯
搜尋同標題文章
搜尋看板內 Kouson 的文章
4/23
1
[文法] 以下句子可以不加s嗎?
unto
⋯
搜尋同標題文章
搜尋看板內 unto 的文章
4/23
Re: [請益] francis ? for instance?
charatible
⋯
搜尋同標題文章
搜尋看板內 charatible 的文章
4/23
Re: [求譯] 求譯及文法
yimean
⋯
搜尋同標題文章
搜尋看板內 yimean 的文章
4/23
[求譯] the swallowed booms of .....
kerorolover
⋯
搜尋同標題文章
搜尋看板內 kerorolover 的文章
4/23
1
[求譯] 你有多想要它?
tupacshkur
⋯
搜尋同標題文章
搜尋看板內 tupacshkur 的文章
4/23
1
[求譯] AP CONTACT之正確意思?
tess771203
⋯
搜尋同標題文章
搜尋看板內 tess771203 的文章
4/23
[求譯] BBC頭條一段新聞的翻譯
kyoyagami
⋯
搜尋同標題文章
搜尋看板內 kyoyagami 的文章
4/23
1
Re: [求譯] BBC頭條一段新聞的翻譯
kerorolover
⋯
搜尋同標題文章
搜尋看板內 kerorolover 的文章
4/24
[求譯] 幫忙看一下這二句怎麼翻好..
yykk123
⋯
搜尋同標題文章
搜尋看板內 yykk123 的文章
4/24
[求譯] 麻煩幫我翻譯一句話(英翻中)
draco11
⋯
搜尋同標題文章
搜尋看板內 draco11 的文章
4/24