批踢踢實業坊
›
精華區
beta
movie
關於我們
聯絡資訊
返回上層
看板
精華區
◇ 明天過後 那就是「後天」囉
◇ 台灣與大陸的電影翻譯名稱比較
◇ [轉錄] 譯名異譚──有多少電影片名的翻譯可以 …
◇ 香港有趣的電影片名翻譯
◇ [請益] 英文片名有時候在不同國家會有所差異
◇ [新聞] 無產階級螞蟻革命史 爆笑大陸電影譯名?
◆ [討論] 對岸在電影內容或片名的翻譯都不輸台灣
◇ [新聞] 這些片名翻譯好有趣
◇ Re: [討論] 中國人的翻譯有夠囧的
◇ Re: [討論] 中國人的翻譯有夠囧的
◇ Re: [討論] 中國人的翻譯有夠囧的
◇ [討論] 好萊塢電影 中國比台灣翻譯更好的片名