批踢踢實業坊
›
精華區
beta
movie
關於我們
聯絡資訊
返回上層
看板
精華區
◆ 原文片名的意義
◆ 角色/演員/片名發音與拼字
◆ 形容角色的單字
◆ 諧音梗
◆ 被本土化詞語的原意
◆ 那敢情好
◆ 冰雪奇緣中歌詞的Jinx Jinx
◆ 捍衛任務中的冷門用字
◇ [討論] 外國電影傳入的外國文化
◇ [請益] 馬達加斯加2 劇中「Thumb」的用法
◇ [請益] 關於暮光之城的"SAGA"
◇ [請益] 英文片名把 The 擺在後面?
◇ [請益] OMEGA的意思??
◇ [問題] 青蜂俠翻譯一問:Pimp
◇ [新聞] 害羞!王者之聲 港譯「皇上無話兒」
◇ [請益] 揪竟"Big Time"的意思是?
◇ [ 雷] 諜影行動的翻譯
◇ [請益] 請問兩個英文台詞
◇ [請益] 無敵破壞王裡頭的名字
◇ [請益]白日夢,things dangerous to come to怎翻
◇ 從Kano談「Mandarin」的意義
◇ [請益] <自由大道>的一小段英文
◇ [請益] 鋼鐵人3講到的一個英文字?(decoy)
◇ [討論] 環太平洋的Jager
◇ [討論] 忍者龜裡的[卡哇幫嘎]意思 有雷慎入
◇ [新聞] 喬羅素回應蝙蝠女孩被取消-企業反社會