批踢踢實業坊
›
精華區
beta
Translation
關於我們
聯絡資訊
返回上層
看板
精華區
◆ 如何培養翻譯能力
◆ 如何加強英文寫作及翻譯能力
◆ 如何加強中文潤飾能力
◆ 如何改善英式中文
◆ 如何預防打字打到手痛
◆ 何故不譯作者名
◆ 影片的翻譯流程
◆ 如何衡量翻譯實力
◆ kimichen 翻譯毛病以及建議
◆ guanguei 專職日文譯者工作心得系列
◇ shuen1217 保護視力的螢幕設定
◇ johanna 關於中文寫作
◇ Archuri 電玩標題的翻譯(命名)
◇ Herblay 提升翻譯效率的方法
◇ Mapleseed 為什麼不好好用「引號」
◇ johanna 翻譯書籍的校稿
◇ but 日翻中經驗談
◇ zephyr0315 日翻中經驗談
◇ tenanttw 取代格式教學
◇ zerd 計算字數教學
◇ johanna 梁實秋〈漫談翻譯〉
◇ NitaClara 工作包含key in原文?
◇ shuen1217 Trados相容問題
◇ irissue 遇到冷門地名
◇ scp958630 拉丁字母輸入法
◇ chingfen 《翻譯的基本知識》閱讀筆記1
◇ chingfen 《翻譯的基本知識》閱讀筆記2
◇ samuraiboy 小說旁白第一、第三人稱混淆
◇ Frodera 想自行接洽國外出版社
◇ JoeyChen 用語該不該本土化
◇ johanna 能否使用方言
◇ junko404 能否自行調整文章段落
◇ poqlas 新手譯者如何找翻譯工作